- A given name for males. <> Sunan da ake lak'abawa maza na Ibrahim.
- (Bible, Islam) Abraham was the founder of the Hebrew nation. <> (Islam) Sunan Annabi Ibrahim (AS).
- Abraham. <> Ibrahim ya, Ibrahim.
- Abraham thought often about God’s promise to give him a son. <> Ibrahim ya yi tunani sau da yawa a kan alkawarin da Allah ya yi cewa zai ba shi ɗa.
- 9 Despite not knowing how long he would have to wait to see his hope realized, Abraham’s love for and devotion to Jehovah never wavered. <> 9 Ibrahim ya ci gaba da ƙaunar Jehobah da kuma bauta masa, ko da yake bai san lokacin da wannan alkawarin zai cika ba.
- Abraham dies “at a good old age, old and satisfied” <> Ibrahim ya mutu da “kyakkyawan tsufa, tsoho ne mai shekaru masu yawa”
- 4 Abraham’s life certainly illustrates the “various trials” a Christian may face today. <> 4 Rayuwar Ibrahim lalle ta nuna “jarrabobi masu-yawa” da Kirista zai fuskanta a yau.
- (Job 1:3; 42:10) Abraham too was rich. <> (Ayuba 1:3; 42:10) Ibrahim ma mai wadata ne.
- After moving his entire family, Abraham “resided as an alien in the land of the promise” for the remaining one hundred years of his life.—Hebrews 11:8, 9. <> Bayan ya ƙaura da dukan iyalinsa, Ibrahim “ya baƙunta cikin ƙasar alkawari” na shekaru ɗari ɗaya na sauran rayuwarsa.—Ibraniyawa 11:8, 9.
- 17, 18. (a) In view of Abraham’s faith, how did God consider him? <> 17, 18. (a) Yaya Jehobah ya ɗauki Ibrahim saboda bangaskiyarsa?
- Abraham considered it unthinkable that Jehovah could ever act unjustly—putting the righteous to death with the wicked. <> Ibrahim ya san cewa ba zai taɓa yiwu ba Jehobah ya yi rashin adalci, ta wajen kashe masu aminci tare da miyagu.
- Consider, for example, the patriarch Abraham, a man known for his outstanding faith. <> Ka yi la’akari da Ibrahim, shi mutum ne mai bangaskiya sosai.
- (Genesis 20:7, 17) And, as in the case of Abel, Abraham’s approach to God at times involved an offering to Jehovah.—Genesis 22:9-14. <> (Farawa 20:7, 17) Kamar Habila, akwai lokacin da Ibrahim ya yi wa Jehobah magana ta wurin yi masa hadaya.—Farawa 22:9-14.
- Meditating on these incidents involving Abraham, Isaac, and Jacob can help us to appreciate the great cost of the ransom <> Yin bimbini a kan waɗannan abubuwa da suka faru da Ibrahim, Ishaƙu, da Yakubu za su taimaka mana mu nuna godiya ga sadaukarwa mai girma na fansa
- Those words were uttered centuries before Jehovah gave a detailed law code to Abraham’s descendants. <> An furta waɗannan kalmomi ƙarnuka da yawa kafin Jehovah ya ba ’ya’yan Ibrahim dokar Musa.
- (Genesis 18:12; 1 Peter 3:6) Her respect for Abraham came from the heart. <> (Farawa 18:12; 1 Bitrus 3:6) Darajar da take ba Ibrahim ya fito ne daga cikin zuciyarta.
- 21:8-12) Abraham obeyed Jehovah, listened to Sarah, and did what she requested. <> 21:8-12) Ibrahim ya yi biyayya ga Jehobah, ya saurari muryar Saratu, kuma ya yi abin da ta ce.
- • What was Abraham’s view of righteous ones who might have been living in Sodom? <> • Menene ra’ayin Ibrahim game da masu adalci da ƙila suke zama a Saduma?
- (Ge 24 Verse 27) By providing guidance, God showed loving-kindness to the servant’s master, Abraham. <> (Aya ta 27) Ta wajen yi masa ja-gora, Allah ya nuna ƙauna ta alheri ga ubangidan baran, Ibrahim.
- • What have you learned from considering such faithful witnesses as Noah, Abraham, Sarah, and Moses? <> • Mene ne ka koya daga misalin Nuhu da Ibrahim da Saratu da kuma Musa?
- How did knowledge and experience strengthen Abraham’s faith? <> Ta yaya sanin Jehobah da kuma abubuwan da ya yi suka ƙarfafa bangaskiyar Ibrahim?
- There are 14 generations from Abraham to David and another 14 to the deportation to Babylon. <> Zuriya 14 ne daga Ibrahim zuwa Dauda, kuma zuriya 14 ne daga Dauda zuwa lokacin da aka kai su bauta a Babila.
- 7 Over two thousand years after man’s expulsion from Paradise, Jehovah told his faithful servant Abraham: “I shall surely multiply your seed like the stars of the heavens . . . and by means of your seed all nations of the earth will certainly bless themselves due to the fact that you have listened to my voice.” <> 7 Fiye da shekaru dubu biyu bayan an kori mutum daga cikin Aljanna, Jehovah ya gaya wa bawansa mai aminci Ibrahim: “Zan ribanbanya tsatsonka kamar taurarin sama, . . . cikin zuriyarka kuma dukan al’umman duniya za su sami albarka; domin ka yi biyayya da maganata.”
- Abraham is ready to obey but is stopped by an angel. <> Ibrahim yana shirye ya yi biyayya amma mala’ika ya hana shi.
- 3 To whatever extent Abraham did that before reaching Hebron, he certainly was more familiar with the Promised Land than most of us. <> 3 Ko yaya ne nisan tafiyar da Ibrahim ya yi kafin ya kai Hebron, babu shakka, ya fi yawancinmu sanin Ƙasar Alkawari.
- In time Eliezer, with ten camels carrying supplies and gifts for the bride, arrives at Haran with fellow servants of Abraham. <> Da sannu sannu Eliezer, tare da raƙuma goma da suke ɗauke da kaya da tsarabar amarya, suka isa ƙasar Haran tare da wasu bayin Ibrahim.
- One day Jehovah told Abraham: ‘Leave Ur and your relatives, and go to a country I will show you.’ <> Wata rana Jehobah ya gaya wa Ibrahim: ‘Ka bar ƙasar Ur da kuma danginka, ka je ƙasar da zan nuna maka.’
- What do we learn about Jehovah’s thinking from the way he dealt with Moses and with Abraham? <> Mene ne muka koya game da tunanin Jehobah a hanya da ya yi sha’ani da Musa da kuma Ibrahim?
[17-08-15 10:16:38:309 EDT]