Category:Glosbe/todo/d

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

[17-08-16 19:53:55:956 EDT] Logging output too large. Truncating output.

[17-08-16 19:56:30:253 EDT]

Glosbe's example sentences of disbelievers

  1. disbelievers. <> su.
    1. The apostle Paul told Christians in Rome that God’s “invisible qualities are clearly seen from the world’s creation onward, because they are perceived by the things made, even his eternal power and Godship, so that they [disbelievers] are inexcusable.” <> Manzo Bulus ya gaya wa Kiristoci a Roma cewa ‘al’amuran Allah da ba su ganuwa, watau ikonsa madawwami da allahntakarsa, a sarari a ke ganinsu; ta wurin abubuwa da an halitta ana gane su; har kuwa [marasa bi] su rasa hujja.’

[17-08-16 19:56:30:401 EDT]

Glosbe's example sentences of disbelieves

  1. disbelieves. <> su.
    1. The apostle Paul told Christians in Rome that God’s “invisible qualities are clearly seen from the world’s creation onward, because they are perceived by the things made, even his eternal power and Godship, so that they [disbelievers] are inexcusable.” <> Manzo Bulus ya gaya wa Kiristoci a Roma cewa ‘al’amuran Allah da ba su ganuwa, watau ikonsa madawwami da allahntakarsa, a sarari a ke ganinsu; ta wurin abubuwa da an halitta ana gane su; har kuwa [marasa bi] su rasa hujja.’

[17-08-16 19:56:30:566 EDT]

Glosbe's example sentences of discomforts

  1. discomforts. <> dabam dabam, masa, rashin jin daɗi, rashin kamewarsu, tsanani, wahalarta.
    1. Women of childbearing age may be subject to physical discomforts on a regular basis. <> Mata da suke cikin shekarun haihuwa suna iya kasancewa da damuwa dabam dabam kuma a kai a kai.
    2. (Exodus 15:1-21) Faced with the discomforts of the wilderness and fearful of the Canaanites, however, the gratitude of God’s people was replaced by a spirit of discontent. <> (Fitowa 15:1-21) Da yake za su fuskanci matsala a cikin jeji da kuma tsoron mutanen Kan’ana, mutanen Allah sun nuna halin rashin gamsuwa maimakon su yi godiya.
    3. When we look at the account 2,000 years later, our hearts go out to her in her discomfort. <> Yayin da muke karanta labarin bayan shekaru 2,000, mu kan ji tausayinta a wahalarta.
    4. They certainly need special care and consideration when experiencing such discomforts or enduring the exhausting trials of being pregnant and giving birth. <> Suna bukatar a kula da su da kyau kuma a yi la’akari da su sa’ad da suke jimre wa damuwa ko kuma gajiya na haihuwa.
    5. The Roman poet Horace (65—8 B.C.E.), who made the same journey, commented on the discomforts of this stretch of the trip. <> Mawaƙin Barome, Horace (65—8 K.Z.), wanda ya yi irin wannan tafiya, ya yi maganar wahalar wannan wurin.
    6. She did everything in her power to soothe his discomfort and help him get better. <> Ta yi iya ƙoƙarinta wajen taimaka masa ya samu sauƙi.
    7. A few words in advance help soothe the worst of the discomfort. <> Kalmomi masu daɗi da fari za su taimaka wajen rage zafi mai tsanani.
    8. If one mate wants to remain in Jehovah’s love and the other cares little or nothing about that, their priorities in life will not match, and much discomfort is likely to result. <> Idan ɗaya yana so ya tsare kansa cikin ƙaunar Jehobah kuma ɗayan hakan bai dame ta ba, abin da ya fi muhimmanci a rayuwarsu zai bambanta, kuma hakan zai jawo rashin jin daɗi.
    9. But we certainly should be compassionate and understanding when dealing with those who have more difficulty in exercising it, even if their lack of self-control causes us some personal discomfort. <> Amma ya kamata mu ji tausayi kuma mu nuna fahimi sa’ad da muke bi da waɗanda yake musu wuya su koye ta, ko idan ma ba ma jin daɗin rashin kamewarsu.
    10. What discomfort must Jonah have felt as he sat outside the city? <> Wane irin rashin jin daɗi ne Yunana ya fuskanta yayin da yake zaune a wajen birnin?

[17-08-16 19:56:30:898 EDT]

Glosbe's example sentences of discovered

  1. discovered. <> Cikinta, Ka bincika, cewa, cikinta, da, gane, gano, koya cewa, koya, samo, ya.
    1. It was likely discovered in Egypt in 1978 in an abandoned tomb, possibly within a cave. <> Mai yiwuwa an samo shi ne a ƙasar Masar a shekara ta 1978, a cikin wani kabarin da wataƙila a cikin kogon dutse yake.
    2. It was discovered that he had an account number that was similar to that of a rich businessman who had mistakenly deposited funds in the wrong account. <> Aka gane cewa yana da lambar bankin da ya yi daidai da na wani ɗan kasuwa mai arziki da ya yi kuskure ya ajiye kuɗi a lamba da ba ta yi daidai ba.
    3. Medical researchers discovered that rats, mice, cockroaches, flies, and mosquitoes can all serve as hosts for transmitting disease. <> Masu bincike sun gano cewa ɓeraye, kyankyasai, ƙuda, da kuma sauro suna iya yaɗa cuta.
    4. For example, what if you arrive at a gathering arranged by such a person and discover that there is no adult supervision? <> Alal misali, idan kun isa wurin liyafa da irin wannan matashin ya shirya kuma kun gane cewa babu manya da suke kula da liyafar kuma fa?
    5. Apparently, the Jews discovered the original copy of the Law of Moses, which had been deposited in the temple centuries earlier. <> Babu shakka, Yahudawan sun samo kofi na asalin Dokar Musa, wadda aka ajiye cikin haikalin ƙarnuka da sun gabata.
    6. But regardless of their children’s gifts, parents find pleasure in discovering their potential. <> Ko da wane irin baiwa ce yaro yake da ita, iyaye suna jin daɗin taimaka masa ya ƙware a yin amfani da shi.
    7. Discovering that I had a heavenly Father, I yearned to come to know him. <> Sanin cewa ina da Uba a sama ya sa na yi marmarin koya game da shi.
    8. “Jehovah’s day will come as a thief, . . . and earth and the works in it will be discovered.”—2 PET. <> “Ranar Jehobah za ta zo kamar ɓarawo . . . kuma za a gano duniya da ayyukan da ke cikinta.”—2 BIT.
    9. For instance, Lydia* discovered that during the Socialist regime in East Germany, the Stasi, or State Security Service, had compiled a file on her private activities. <> Alal misali, Lydia* ta gano cewa a lokacin mulkin kama-karya na Jamus ta Gabas, Stasi, ko kuma Ƙungiyar ’Yan Tsaro na Ƙasa, suna da fayil da ke ɗauke da rahoton asirinta.
    10. While the Law allowed a man to write out a certificate of divorce for his wife in case he discovered “something indecent” in her, this was not the case from the beginning. <> Ko da yake Dokar ta ce mutum ya kashe aure idan ya gano “abin da ba daidai ba” a wurin matarsa, amma hakan ba asalin nufin Allah ba ne.
    11. If they get to know the older ones, your youngsters will discover a delightful reservoir of experience and wisdom. <> Idan kun sa yaranku su saba da manya ma, za su koya cewa manya suna da hikima sosai.
    12. By getting to know other Christian families, we discover that some of them have successfully overcome challenges similar to our own and that they can help us to succeed as well. <> Idan muka ƙoƙarta muka san sauran ’yan’uwanmu Kiristoci da ke cikin ikilisiya, hakan zai sa mu ga cewa wasu daga cikinsu sun taɓa fama da irin matsalar da muke fuskanta, kuma za su iya taimaka mana mu warware namu matsalolin.
    13. Now we regularly discuss spiritual matters together, and I’ve discovered that there is nothing to be afraid of. <> Yanzu, muna tattauna batutuwa na ruhaniya tare a kai a kai, kuma na gano cewa ba na bukatar jin tsoron kome sa’ad da muke tattaunawa tare.
    14. “Instead of fighting the pressure,” says Discover magazine, “they let it collapse their lungs completely.” <> Jaridar Discover ta ce, “maimakon yin tsayayya da nauyin jikinsu, suna barinsa ya danna huhunsu gaba ɗaya.”
    15. As you do, you will probably discover that you enjoy the preaching work more. <> Yayin da kuke haka, wataƙila za ku gano cewa za ku fi jin daɗin aikin.
    16. And in Germany the scientific community was aghast when researchers recently discovered “one of the most scandalous cases of fraud in German science.” <> A Jamus ’yan kimiyya sun razana lokacin da manazarta a baya bayan nan suka gano “ɗaya daga cikin zamba mafi ban kunya a kimiyyar Jamus.”
    17. When they discovered that it was a newborn baby, they quickly took him to a nearby hospital for treatment. <> Sa’ad da suka gano cewa jariri ne, sai suka kai shi asibiti da ke kusa da sauri don a ba shi magani.
    18. I found that the teachings of Jehovah’s Witnesses were different from those of other religions and discovered that the Witnesses backed up everything they said with the Bible. <> Na ga cewa koyarwar Shaidun Jehobah ta bambanta da na sauran addinai kuma Shaidu suna koyar da abin da Littafi Mai Tsarki ya ce.
    19. Think back to the time when you discovered that God is a real Person, someone with whom you could develop a close relationship. <> Ka yi tunanin lokacin da ka soma koya cewa Jehobah Allah ne da za ka iya ƙulla abota da shi.
    20. Discover how they concern you. <> Ka bincika yadda wannan labarin ya shafe ka.
    21. * Imagine how Timothy’s father may have reacted on discovering that Timothy preferred the dangers and financial uncertainties of missionary work with Paul! <> * Ka yi tunanin abin da baban Timoti ya yi sa’ad da ya ji cewa Timoti ya fi son ya bi Bulus zuwa aikin wa’azi a ƙasashen waje!
    22. But if we show initiative, we will discover many other ways of being hospitable. <> Amma idan muka soma yin hakan, za mu gano wasu hanyoyi da yawa na yin karimci.
    23. He discovered Florida, U.S.A., in the process but died a few years later after a skirmish with Native Americans. <> Yayin da yake wannan tafiyar, ya gano wata jiha da ake kira Florida a Amirka, amma bayan wasu ’yan shekaru, ya mutu sanadiyyar yaƙin da ya ɓarke tsakanin shi da mutanen jihar.
    24. This magazine explains what scientists have discovered about the human cell that sheds light on this issue.” <> Wannan mujallar ta bayyana abin da masana kimiyya suka gano game da ƙwayoyin halitta na jiki da ya ƙara bayyana wannan batun.”
    25. “Earth and the Works in It Will Be Discovered” <> “Za a Gano Duniya da Ayyukan da ke Cikinta

[17-08-16 19:56:31:113 EDT]

Glosbe's example sentences of discs

  1. discs. <> faifai.
    1. ▪ Sing to Jehovah—Vocal Renditions, Disc 5 is being released for download from the jw.org Web site on August 1. <> ▪ Za ku iya saukar da Sing to Jehovah—Vocal Renditions, faifai na 5 daga Yanar Gizo na jw.org somawa daga 1 ga Agusta.

[17-08-16 19:56:31:343 EDT]

Glosbe's example sentences of discussing

  1. discussing. <> [[Maimaita Abin da Aka Tattauna]], Tattaunawa, amsoshi, cikin tattauna, mu tattauna, mujallar ta tattauna, tambayar, tattauna, tattaunawa game, tattaunawa.
    1. Let us discuss two of these. <> Bari mu tattauna guda biyu cikinsu.
    2. We will discuss the matter in the following chapter. <> Za mu tattauna wannan tambayar a babi na gaba.
    3. What will be discussed in this article? <> Mene ne za mu tattauna a wannan talifin?
    4. Learn From the Great Teacher was prepared to help parents or other adults read and discuss the teachings of Jesus Christ with children. <> An tsara Ka Koya Daga Wurin Babban Malami domin ya taimaki iyaye ko kuma wasu manyan mutane su karanta su tattauna abin da Yesu Kristi ya koyar da yara.
    5. Our arguments were replaced with lively Bible discussions. <> A maimakon haka, muna jin daɗin tattaunawa game da Littafi Mai Tsarki.
    6. One evening we discussed the subject of creation, and she wanted to read Life—How Did It Get Here? <> A wani maraice muka tattauna batun halitta, kuma ta so ta karanta littafin nan Life—How Did It Get Here?
    7. Discussion. <> Tattaunawa.
    8. Jehovah’s Witnesses would be pleased to discuss these answers with you. <> Shaidun Jehobah za su yi farin cikin tattauna waɗannan amsoshin da kai.
    9. The articles on pages 5 to 9 of this issue discuss what that Kingdom is and when it will come. <> Talifofi da suke shafuffuka na 5 zuwa 9 na wannan fitowar za su tattauna ma’anar Mulkin da kuma lokacin da zai zo.
    10. Review Discussion <> Maimaita Abin da Aka Tattauna
    11. Question-and-answer discussion. <> Tambayoyi ana ba da amsoshi.
    12. Rather, articles that discuss specific illnesses or disorders are intended to inform readers of the facts as they are currently known. <> Maimako, talifofin da ke tattauna wasu cututtuka ainihi domin a sanar da masu karatu ne yadda cututtukan suke a yanzu.
    13. 3 During your next Family Worship evening, it would be good to discuss your goals as a family. <> 3 Sa’ad da kuke Bauta ta Iyali da yamma na gaba, zai yi kyau ku tattauna maƙasudanku a matsayin iyali.
    14. This magazine discusses what we know now, including what sets us apart from animals.” <> Wannan mujallar ta tattauna abin da muka sani, haɗe da abin da ya bambanta mu da dabbobi.”
    15. In this article, we will discuss his humility and tenderness; in the next, we will examine his courage and discernment. <> Za mu yi la’akari da tawali’unsa da kuma tausayinsa a wannan talifin, kuma a na gaba, za mu tattauna yadda ya kasance da ƙarfin zuciya da kuma basira.
    16. (b) We will discuss what in this article and the one following? <> (b) Menene za mu tattauna a wannan talifin da na gaba?
    17. Discuss the meaning of Christ’s death, using pages 18-19. <> Ka yi amfani da shafuffuka na 18-19 wajen tattauna amfanin fansar Kristi.
    18. What is the most urgent problem that I want to discuss with my mate? <> Wace matsala ce nake bukatar tattaunawa da matata cikin gaggawa?
    19. This magazine discusses some practical ways to cope with grief, including how to throw our burden on God.” <> Wannan Mujallar ta tattauna hanyoyi masu amfani da za mu iya jimre da baƙin ciki, haɗe da yadda za mu miƙa nawayarmu ga Allah.”
    20. Encourage all who can to install the JW Library app and download publications to their mobile device before the part “Ways to Use JW Library” is discussed during the week of May 16. <> Ka ƙarfafa waɗanda suke da hali su sauko da manhajar JW Library da kuma wasu littattafai a na’urorinsu kafin a tattauna “Hanyoyin Yin Amfani da JW Library” a makon 16 ga Mayu.
    21. For a discussion of the words “soul” and “spirit,” please see the Appendix article “‘Soul’ and ‘Spirit’—What Do These Terms Really Mean?” <> Domin tattaunawa game da kalmar nan “kurwa” ko kuma “ruhu,” don Allah ka dubi Rataye, shafi na 208-211.
    22. Those religious leaders were almost as superstitious about discussing certain portions of the Bible as they were about pronouncing the divine name! <> Waɗannan shugabannan addinai sun camfa furta sunan Allah kamar yadda suka camfa tattauna wasu wurare cikin Littafi Mai Tsarki!

[17-08-16 19:56:31:646 EDT]

Glosbe's example sentences of diseases

  1. diseases. <> annoba, ciwo, ciwon, cuta, cutar, cututtuka, fatanku, rashin lafiya.
    1. Tens of millions die each year of hunger and disease. <> Miliyoyi suna mutuwa kowace shekara domin yunwa da cuta.
    2. Wash your clothes often, using hot water if you have skin problems or diseases.” <> Ku riƙa wanke tufafinku koyaushe, ku wanke da ruwan zafi idan kuna da cuta a fatanku.”
    3. Though they might not have understood the reason for this, the Israelites were thus helped to avoid infection and disease.—Leviticus 11:32-38. <> Ko da yake ba su fahimci dalilin yin hakan ba, amma ya taimaki Isra’ilawa su guji kamuwa da cuta.—Leviticus 11:32-38.
    4. She had lost another son, then 11 years old, to the same disease. <> Cutar kansa ta sake kashe wani ɗanta wanda ke ɗan shekara sha ɗaya a lokacin.
    5. Who of us has not lost a loved one to some disease, accident, or disaster? <> Wanene cikinmu bai yi rashin wani wanda yake ƙauna don wani ciwo, haɗari, ko bala’i ba?
    6. Divorce, unwanted pregnancy, sexually transmitted disease, loss of trust or respect—all of these may be the sad, unavoidable consequences of sin. <> Kashe aure, cikin shege, cututtuka daga jima’i, da kuma rashin yarda ko kuma daraja—dukan waɗannan abin baƙin cikin da za su iya kasancewa sakamakon da ba makawa ne na zunubi.
    7. Medical researchers discovered that rats, mice, cockroaches, flies, and mosquitoes can all serve as hosts for transmitting disease. <> Masu bincike sun gano cewa ɓeraye, kyankyasai, ƙuda, da kuma sauro suna iya yaɗa cuta.
    8. It can prevent the spread of harmful viruses and bacteria, thus helping people avoid diarrheic diseases. <> Zai kāre yaɗuwar ƙwayoyin cuta, saboda haka ya sa mutane su guji cututtuka masu sa gudawa.
    9. When Job was smitten by a loathsome disease, lost his children and material possessions, and was falsely accused by his companions, his thoughts came to be all wrapped up in himself. <> Lokacin da aka harbi Ayuba da mugun cuta, ya yi hasarar yaransa da kuma dukiyarsa, abokansa kuma suka zarge shi, sai ya shaƙu cikin tunanin kansa.
    10. Millions smoke and get lung cancer, practice adultery and get sexually transmitted diseases, use alcohol to excess and get cirrhosis of the liver, and so on. <> Miliyoyi suna shan taba su kamu da ciwon huhu, suna zina su ɗauki cututtuka da ake ɗauka ta jima’i, suna shan giya da yawa kuma su kamu da kumburin hanta, da sauransu.
    11. (Daniel 2:44) Poverty, disease, and death will be things of the past. <> (Daniyel 2:44) Talauci da cututtuka da kuma mutuwa ba za su sake addabi ’yan Adam ba.
    12. 6:18) Both suffering and death have resulted from the spread of sexually transmitted diseases. <> 6:18) Mutane da yawa suna wahala da kuma mutuwa saboda cututtuka da ake samu ta wurin lalatar jima’i.
    13. He cured not only leprosy but also every sort of disease and every sort of infirmity among the people. <> Ya warkar da kuturta da kuma kowace irin cuta da mutane suke fama da ita.
    14. 5 The apostles received extraordinary powers from Jesus, including “authority over unclean spirits, in order to expel these and to cure every sort of disease and every sort of infirmity.” <> 5 Manzannin sun sami iko ƙwarai daga wurin Yesu, har da “ikon fitar da baƙaƙen aljannu, su warkar da kowace irin cuta da rashin lafiya.”
    15. And there are cancer, heart disease, and other sicknesses that kill many thousands of people every year. <> Da akwai kuma ciwon daji, ciwon zuciya, da kuma wasu cututtuka da suke kashe dubban mutane kowacce shekara.
    16. If we see the severity of the “disease” that afflicts us, we can better appreciate the value of the “cure”—our deliverance. <> Idan muka fahimci tsananin “cutar” da muka kamu da ita, za mu fi fahimtar amfanin “warkarwar” wato, cetonmu.
    17. Such calamities as famines, diseases, earthquakes, and wars have plagued them on an unprecedented scale. <> Masifu kamar su yunwa, annoba, girgizar ƙasa, da yaƙe-yaƙe sun wahalar da mutane sosai.
    18. He gave suffering individuals renewed reason to live by restoring sight and speech (Matthew 12:22; Mark 10:51, 52), curing disabled limbs (Mark 2:3-12), cleansing fellow Israelites of loathsome diseases (Luke 5:12, 13), and relieving them of other grievous sicknesses. <> Ya ba wa mutane da suke wahala sabon dalili na rayuwa ta mai da musu da ganin gari da iya magana (Matta 12:22; Markus 10:51, 52), ta warkar da naƙasassu (Markus 2:3-12) ta warkar da Isra’ilawa daga cututtuka masu ban ƙyama (Luka 5:12, 13), kuma ta kawo musu sauƙi daga wasu cututtuka.
    19. Following that one touch, the disease that had made him an outcast was gone! <> Bayan ya taɓa shi, cutar da ta sa ya zama abin ƙyama ta rabu da shi!
    20. What shows that Jesus’ prophecies about earthquakes and disease have come true? <> Me ya nuna cewa annabcin Yesu game da girgizan ƙasa da kuma cuta suna cika?
    21. (Galatians 6:7) Millions who disregard Bible principles are reaping such tragic consequences as unwanted pregnancies, loathsome diseases, or debilitating addictions. <> (Galatiyawa 6:7) Miliyoyin mutane da suka raina mizanan Littafi Mai Tsarki suna girbe bala’i kamar su cikin shege, cututtuka masu ban ƙyama, ko kuma jarabobbi.
    22. They are confident that they will see the end of death and disease. <> Suna da tabbaci cewa za su ga ƙarshen mutuwa da cuta.
    23. The unpredictable nature of my disease makes planning ahead very difficult. <> Da yake ba zan iya sanin yadda ciwon za ta kasance ba, hakan yana sa ya yi mini wuya na tsara ayyukana.
    24. Think of the multitudes who are no longer able to care for themselves because of advanced age, of individuals wasting away with incurable diseases, and of families struggling economically to make ends meet. <> Ka yi tunanin mutane da yawa da ba sa iya kula da kansu domin tsufa, wasu da suke raunana domin rashin lafiya, da iyalai kuma da suke fama da yanayin tattalin arziki don su iya biyan bukata.
    25. One report says that 20 well-known diseases—including tuberculosis, malaria, and cholera—have become more common in recent decades, and some types of disease are increasingly difficult to cure by means of drugs. <> Wani rahoto ya nuna cewa cututtuka 20—da suka haɗa da tarin fuka, zazzabin cizon sauro, kwalara—sun ƙaru a shekarun baya bayan nan, kuma wasu irin cututtuka suna da wuyar magani.

[17-08-16 19:56:31:876 EDT]

Glosbe's example sentences of dispersing

  1. dispersing. <> watsewa, yaɗuwar.
    1. 16, 17. (a) In what ways did the dispersion of the Jews benefit many non-Jews? <> 16, 17. (a) Ta yaya yaɗuwar Yahudawa a ƙasashe dabam-dabam ya taimaka wa waɗanda ba Yahudawa ba?
    2. How was the work of Christ’s disciples affected by Roman law and the Jewish dispersion? <> Ta yaya tsarin dokar Roma da kuma yaɗuwar Yahudawa zuwa ƙasashe da yawa suka shafi aikin almajiran Kristi?
    3. Because the Jews were so widely dispersed throughout the Roman world, many non-Jews became familiar with the Hebrew Scriptures. <> Mutane da yawa da ba Yahudawa ba sun san Attaura don Yahudawa sun bazu a wurare dabam-dabam.
    4. 18 So vicious was the persecution of Christians after the founding of the first-century congregation that all except the apostles were dispersed from Jerusalem. <> 18 An tsananta wa Kiristoci sosai bayan da aka kafa ikilisiya ta ƙarni na farko har da aka kore duka daga Urushalima sai manzannin kawai aka bari.
    5. David dispersed his agitated men, saying: “It is unthinkable, on my part, from Jehovah’s standpoint, that I should do this thing to my lord, the anointed of Jehovah.” <> Dauda ya yi watsi da shawarar mutanensa, ya ce: “Ubangiji ya tsare ni in yi ma ubangijina wannan abu, shafaffe na Ubangiji ne kuwa.”
    6. This dramatic narrative shows how Jehovah saves his people from the evil designs of their enemies, even though his servants are widely dispersed throughout a vast empire. <> Wannan labarin mai ban mamaki ya nuna yadda Jehobah ya ceci mutanensa daga ƙullin maƙiyansu, ko da yake bayinsa sun yaɗu a ko’ina a cikin daular.
    7. 1:18-21: Promises the end of ‘four horns that dispersed Judah,’ that is, all governments that opposed Jehovah’s worship. <> 1:18-21: Wannan ya yi alkawari cewa za a halaka ‘ƙahoni huɗu da suka watsa Yahuda,’ wato, dukan gwamnatocin da suke hamayya da bautar Jehobah.
    8. However, Samuel did not come as soon as he was expected, and the people began to disperse. <> Amma, Sama’ila bai zo da wuri ba, kuma mutanen suka soma watsewa.
    9. Pax Romana, relatively convenient travel, a universal language, Roman law, and the dispersion of the Jews helped Jesus’ disciples to carry on their God-given preaching work. <> Kwanciyar hankali da aka yi a daular da sauƙin sufuri da haɓakar yaren Girka da tsarin dokokin Roma da kuma yaɗuwar Yahudawa a ƙasashe sun taimaka wa almajiran Yesu wajen yin wa’azin bishara.
    10. (Isaiah 49:6) The Babylonian “heavens,” or ruling class, will be “dispersed in fragments just like smoke,” and her subjects “will die like a mere gnat”; but the ‘captive daughter of Zion will loosen for herself the bands on her neck.’ <> (Ishaya 49:6) “Sammai” na Babila ko kuwa masu sarauta, za su “shuɗe kamar hayaƙi,” kuma mazaunanta “za su mutu hakanan,” amma ‘ɗiyar Sihiyona mai-shan bauta za ta kwance sarƙoƙin wuyanta.’
    11. The lost one I shall search for, and the dispersed one I shall bring back, and the broken one I shall bandage and the ailing one I shall strengthen.”—Ezekiel 34:15, 16. <> In nemi abin da ya ɓace, in dawo da abin da aka kora, abin da ya karye in yi masa ɗori, in ƙarfafa abin da ke da ciwo.”—Ezekiel 34:15, 16.
    12. 13 When the Israelites were widely dispersed outside the borders of their homeland, those attending the festivals came from many nations. <> 13 Sa’ad da Isra’ilawa suka soma zama a ɓangarori dabam-dabam na duniya, har ila suna halartar waɗannan idodin.

[17-08-16 19:56:32:116 EDT]

Glosbe's example sentences of disputes

  1. disputes. <> Sasanta Matsala Tsakanin ’, gardama, gardamar, jayayya, jayayyar, kotu, matsaloli, sasantawa, tsakanin, tsakaninsu, yi musun, .
    1. Doing so might have humiliated him and given his adviser Haman time to dispute her charges. <> A’a. Yin hakan zai kunyatar da sarkin kuma zai ba Haman damar kāre kansa.
    2. When Michael the archangel had a difference with the Devil and was disputing about Moses’ body, he did not dare to bring a judgment against him in abusive terms.—Jude 9. <> Mika’ilu shugaban mala’iku, sa’ad da yana muhawara da Shaiɗan yana gardama da shi a kan jikin Musa, bai yi saurin furta masa shari’a da zafin magana ba.—Yahu. 9.
    3. Instead of quickly providing a ruling to resolve disputes between siblings, Jesus gave him a more general principle: “Keep your eyes open and guard against every sort of covetousness.” <> Maimakon ya ba da doka da sauri don ya raba jayayya tsakanin ’yan’uwa, Yesu ya ba shi ƙa’ida a kan galibin abubuwa: “Ku yi lura, ku tsare kanku daga dukan ƙyashi.”
    4. The Bible states: “There also arose a heated dispute among them [the disciples] over which one of them seemed to be greatest. <> Littafi Mai Tsarki ya ce: “Maƙagara kuma ta tashi a tsakaninsu [almajiransa], ko wanene a ke maishe shi babba a cikinsu.
    5. 13, 14. (a) All of us have what limitations respecting the disputes of others? <> 13, 14. (a) Mene ne ya kamata ’yan’uwa biyu su tuna sa’ad da suke gardama?
    6. (Proverbs 19:11; Colossians 3:13) Avoid getting bogged down in “debates about words” and “violent disputes about trifles.” <> (Misalai 19:11; Kolossiyawa 3:13) Ka guji kamuwa cikin “muhawara ta kalmomi” da kuma ‘gardama game da ababa da ba su da muhimmanci.’
    7. Why should we be quick to settle disputes? <> Me ya sa ya kamata mu yi hanzarin shirya matsaloli?
    8. When differences among fellow Christians occur today, should we not likewise settle disputes graciously by humbly seeking and applying Scriptural counsel? <> A yau za mu iya daidaita matsalar da ta taso tsakaninmu da ’yan’uwanmu a cikin ƙauna idan mun yi abin da Littafi Mai Tsarki ya gaya mana.
    9. Let us not allow pride, envy, or the attaching of too much importance to material things prevent us from resolving disputes soon after they arise.—Jas. <> Kada mu ƙyale fahariya da kishi ko son kuɗi su hana mu daidaita matsalar da ta taso tsakaninmu da yan’uwanmu.—Yaƙ.
    10. Paul also reasoned that God has given the congregation a fine arrangement for settling many disputes. <> Bulus kuma ya nuna cewa Allah ya bai wa ikilisiya tsari mai kyau na sasantawa.
    11. Read Acts 15:1-35, and see how the first-century governing body discussed and resolved a dispute with the help of the Scriptures and holy spirit. <> Ka karanta Ayyukan Manzanni 15:1-35, don ka ga yadda manzanni da dattawa a Urushalima a ƙarni na farko suka tattauna wata gardamar da ta taso da kuma yadda suka warware ta da taimakon Nassi da kuma ruhu mai tsarki.
    12. James had in mind disputes that involved as few as two people. <> Yakubu yana maganar husuma ce tsakanin mutane biyu.
    13. 1-3. (a) How did Solomon display extraordinary wisdom in the way he handled a maternity dispute? <> 1-3. (a) Ta yaya Sulemanu ya nuna hikima mai yawa wajen warware jayayyar mata game da jariri?
    14. 4:2, 3) A heated dispute between Paul and Barnabas became public knowledge and resulted in their going separate ways for a while. <> 4:2, 3) Mutane sun san cewa Bulus da Barnaba sun yi jayayya sosai kuma hakan ya sa kowa ya kama gabansa na ɗan lokaci. (A. M.
    15. (Matthew 5:23-26) Sadly, though, some Christians become overly contentious, even taking disputes into secular courts. <> (Matta 5:23-26) Abin baƙin ciki, wasu Kiristoci sukan zama masu rikici ƙwarai, har su kai ƙara zuwa kotu.
    16. As Michael the archangel, Jesus “had a difference with the Devil” and “was disputing” with that wicked one. <> A matsayin Mika’ilu shugaban mala’iku, Yesu ya yi jayyaya da kuma “gardama” da Iblis.
    17. THERE is one thing that few people will dispute: We are all imperfect and therefore make mistakes and do things that we come to regret. <> ABU ɗaya da mutane kalilan ba za su iya musanta ba shi ne cewa: Dukanmu ajizai ne kuma saboda haka muna yin kuskure muna kuma yin abubuwa da daga baya mu yi da-na-sani.
    18. (Revelation 12:7-12) No voice of dispute is to be heard anymore in heaven, only voices joined in acclaim to “the Lamb,” Christ Jesus, and in submissive praise to Jehovah. <> (Ru’ya ta Yohanna 12:7-11) Ba a yin jayayya a sama, sai muryoyi da suke yabon “ɗan Ragon,” Kristi Yesu, da kuma yabon Jehovah cikin biyayya.
    19. This is a good reminder for those who might get involved in a financial dispute with a fellow believer. <> Wannan tunasarwa ce mai kyau ga waɗanda suka shiga jayayyar kuɗi da ’yan’uwansu masu bi.
    20. Resolving Disputes in Business Matters <> Sasanta Matsala Tsakanin ’Yan Kasuwa
    21. Also, God’s Law required the taking of a sworn oath to settle certain disputes. <> Ban da haka ma, Dokar Allah ta bukaci a yi rantsuwa don a sasanta wasu irin jayayya.
    22. How is Abram’s example helpful to Christians who might become involved in a financial dispute? <> Ta yaya misalin Abram yake da taimako ga Kiristoci da ƙila suke shiga jayayyar kuɗi?
    23. TRY THIS: The next time a dispute arises, ask yourself: ‘What would it cost me to acknowledge my mate’s concerns? <> KA GWADA WANNAN: Idan jayayya ta sake tasowa, ka tambayi kanka: ‘Menene amincewa da damuwar abokiyar aure na zai cire a jikina?
    24. Few would dispute that fact. <> Ba wanda zai yi musun wannan.
    25. 17 Most disputes between brothers do not involve serious wrongdoing that requires judicial action. <> 17 Ba a bukatar yin shari’a a yawancin matsaloli da ba masu tsanani ba ne da suke tasowa tsakanin ’yan’uwa.

[17-08-16 19:56:32:360 EDT]

Glosbe's example sentences of distortions

  1. distortions. <> Gaskiya Ba, adalci, ba, bai dace ba game da matsalolinmu, bai dace ba, da, game, gaskiya, iya, iyabata, karkacewa, karkatawa, murguɗe, ra’ayin, rinjayi shari’arsu ba, tunanin, ƙarya, ɓata tunaninmu.
    1. As foretold, false teachers distorted and polluted the pure message of truth. <> Kamar yadda aka annabta, koyarwar ƙarya ta tanƙwasa kuma ta gurɓata tsantsar saƙon gaskiya.
    2. Many attitudes and motives—including prejudice, injured pride, jealousy, and self-righteousness—can distort the way we see fellow humans. <> Halaye da yawa da kuma dalilan da suka sa muka yi haka—hade da son zuciya, fahariya, kishi, da kuma adalcin-ka—za su iyabata yadda muke daukan ’yan’uwanmu mutane.
    3. Because strong sexual impulses can distort good judgment and cause you to make unwise decisions that may result in heartache later. <> Domin sha’awar jima’i mai ƙarfi za ta iya sa ka ka yanke shawarar da bata dace ba kuma ta kai ga matsaloli daga baya.
    4. 11:5, 6) Yes, their viewpoint had become distorted—so much so that they even wanted to return to the land of their slavery! <> Lis. 11:5, 6) Hakika sun manta da wahalar da suka sha a ƙasar Masar, kuma sun so su koma ƙasar.
    5. These effects, notes a report, may range from a distorted sense of sexual norms to “difficulty maintaining a healthy, loving relationship; an unrealistic view of women; and potentially, pornography addiction, which can interfere with school work, friendships and family relationships.” <> Waɗannan sakamakon, in ji wani rahoto, sun ƙunshi ra’ayin da bai dace ba game da jima’i kuma “zai yi musu wuya su kasance da dangantaka mai kyau, za su samu ra’ayi da bai dace ba game da mata; da kuma yawan kallon hotunan batsa, da zai shafi aikinsu na makaranta, abuta da dangantaka na iyali.”
    6. Those entrusted with the responsibility to serve on a judicial committee must not allow favoritism or fear of man to distort their judgment. <> Waɗanda aka danƙa wa hakkin yin shari’a ba za su ƙyale son kai ko kuma tsoron mutum ya rinjayi shari’arsu ba.
    7. Rather than have people reach conclusions based on sensational or possibly distorted reports, Jesus wanted them to see for themselves that he was the Christ and to make a personal decision based on that evidence. <> Maimakon mutane su kammala bisa rahotanni masu daɗi ko na ƙarya da suka ji, Yesu yana son su gani da idanunsu cewa shi ne Kristi kuma su yanke shawara a kan abin da suka gani.
    8. They often resort to distortions, half-truths, and outright falsehoods. <> Sau da yawa suna amfani da karkacewa, gaskiya rabi da rabi, da kuma ƙarya.
    9. Left unchecked, this influence could distort our viewpoint, weakening our commitment to our mate. <> Idan ba mu mai da hankali ba, irin wannan tunanin zai iya canja ra’ayinmu, kuma mu yi sakaci da aurenmu.
    10. How did Satan distort Jehovah’s words and motives? <> Ta yaya Shaiɗan ya murguɗe kalmomin Jehovah da nufinsa?
    11. On the island of Cyprus, there was a sorcerer who tried to hinder Paul’s ministry by resorting to fraud and distortion. <> A tsibirin Ƙubrus, da akwai wani maye da yake neman ya hana hidimar Bulus ta yin amfani da ha’inci da kuma karkatawa.
    12. How may our thinking become distorted? <> Ta yaya za mu iya soma yin tunanin da bai dace ba game da matsalolinmu?
    13. (2) Translate the original inspired message literally where possible, but convey the correct sense when a word-for-word rendering would distort the meaning. <> (2) Idan zai yiwu, a fassara hurarren saƙo na asali kalma bayan kalma, amma idan hakan ba zai yiwu ba, sai a fassara ainihin ma’anar.
    14. Thus, we have the challenge of avoiding the world’s distorted view of love. <> Saboda haka, muna da ƙalubalen guje wa ra’ayin duniya da bai dace ba game da ƙauna.
    15. Still, because of these distortions, a wave of fear spread through the camp. <> Duk da haka, domin wannan muguwar ƙarya, tsoro ya kama dukan mutanen da suke sansanin.
    16. He knows that if he can distort our thinking, he can influence our actions for bad.—James 1:14, 15. <> Ya san cewa idan ya ɓata tunaninmu, zai iya rinjayarmu mu yi mugun abu.—Yaƙub 1:14, 15.
    17. People or organizations making up the antichrist spread lies, deny that Jesus is the Christ, or the Messiah, and try to distort the relationship between God and His Son, Jesus Christ. <> Waɗannan mutanen suna yaɗa ƙarya, ba su yarda cewa Yesu shi ne Kristi ko Almasihu ba kuma ba sa so mutane su san bambanci tsakanin Allah da kuma Ɗansa, Yesu Kristi.
    18. 6 One distinct danger is a distorted view of the good old days. <> 6 Za mu iya yin kuskure cewa rayuwa a dā ta fi na yanzu kyau.
    19. We enjoy a way of worship that is free of the lies and distortions that have resulted from Christendom’s false teachings. <> Muna morar hanyar bauta da ba ta da ƙarya da yaudara da suka kasance bisa koyarwar ƙarya ta Kiristendam.
    20. (Isaiah 42:2; Mark 1:40-44) He did not want noisy advertising or distorted reports about him passed from mouth to mouth. <> (Ishaya 42:2; Markus 1:40-44) Ba ya son shelar ɓaɓatu ko murɗaɗen labarai game da shi yana tafiya daga baki zuwa baki.
    21. Their conscience became so distorted that it no longer was a reliable guide for their actions and evaluations. <> Lamirinsu ya zama matacce da ba zai iya ba su matabbacin ja-gora ga ayyukansu da kuma tunaninsu ba.
    22. Lying can include misrepresenting or distorting facts in order to mislead a person, omitting key information to deceive someone, and exaggerating the truth in order to give a false impression. <> Yin ƙarya ya ƙunshi canja magana don a ruɗi wani ko ƙin ba da cikakken bayani don a yaudari wani ko kuma ƙara gishiri a magana don a cim ma wani mugun buri.
    23. Sadly, the world’s news media has largely ignored or even distorted the most important facts of human history. <> Abin baƙin ciki, kafofin yaɗa labarai da yawa a yau ba sa yawan faɗin gaskiya. Hakika, ba su faɗi gaskiya game da Allah ba da kuma abubuwan da ya yi.
    24. Our Viewpoint May Be Distorted or Limited <> Wataƙila Ra’ayinmu ba Gaskiya Ba Ne Ko Kuma Yana da Iyaka
    25. “You are not to accept a bribe, for the bribe blinds clear-sighted men and can distort the words of righteous men.”—Exodus 23:8. <> “Kada ka amshi toshiya, domin toshiya tana makanta waɗanda suke gani kuma ta murɗe kalmomin masu adalci.”—Fitowa 23:8.

[17-08-16 19:56:32:616 EDT]

Glosbe's example sentences of distributing

  1. distributing. <> Rarraba Takardun, Tsarki, Wajen, duk, gayyatar, raba, rarraba, rarrabawa, sun rarraba, ɗiba.
    1. 15 min: “Kingdom News No. 38 to Be Distributed in November!” <> Minti 15: “Kalmar Allah Tana da Amfani Wajen Koyarwa.”
    2. Before traveling abroad, the man distributed the talents among his slaves, expecting them to do business while he was gone. w15 3/15 3:4, 5 <> Kafin ya yi tafiya zuwa wata ƙasa, ya rarraba wa bayinsa talantin don yana so su yi kasuwanci da kuɗin. w15 3/15 3:4, 5
    3. And almost six million Witnesses share in distributing this Bible literature around the world. <> Shaidu kusan miliyan shida ne suke sa hannu a rarraba wannan littattafai na Littafi Mai-Tsarki a duniya duka.
    4. Give this magazine wide distribution. <> Ka saka hannu don a rarraba wannan mujallar a duk faɗin duniya.
    5. Over the centuries such scholars as Jerome and Tyndale bravely translated and distributed God’s Word. <> A cikin ƙarnuka da suka shige da akwai manazara, kamar su Jerome da Tyndale, suka jarumtaka wajen fassara Littafi Mai Tsarki da kuma rarraba Kalmar Allah.
    6. Invite comments on the following questions: During the weekends that we are distributing the invitation, what factors will determine whether you will also offer the magazines? <> Ka gaya wa masu sauraro su amsa tambayoyin da ke gaba: A ranakun Asabar da Lahadin da za ku rarraba takardar gayyatar mutane zuwa taron Tuna da mutuwar Yesu, a wane yanayi ne zai dace ku ba da mujallu?
    7. Those loyal men and women exposed false doctrines and spread spiritual truths, publishing and distributing Bible literature far and wide. <> Sun fallasa koyarwar ƙarya kuma suka yaɗa na gaskiya, sun wallafa da kuma rarraba littattafai da ke bayyana Littafi Mai Tsarki a dukan duniya.
    8. “We’re distributing this invitation to a very important event. <> “Muna gayyatar mutane zuwa wani muhimmin taro.
    9. Paul went on to say: “If the word spoken through angels proved to be firm, and every transgression and disobedient act received a retribution in harmony with justice; how shall we escape if we have neglected a salvation of such greatness in that it began to be spoken through our Lord and was verified for us by those who heard him, while God joined in bearing witness with signs as well as portents and various powerful works and with distributions of holy spirit according to his will?” <> Bulus ya ci gaba da cewa: “Gama idan magana wadda aka faɗi ta bakin mala’iku ta tsaya tabbataciya, dukan takar shari’a da ƙin ji magana kuma suka sha sakamako mai-dacewa; ƙaƙa za mu tsira mu, idan mun ƙyale ceto mai-girma haka? wanda aka fara faɗinsa ta wurin Ubangiji, kāna aka ƙarfafa shaidassa a garemu ta bakin waɗanda suka ji; Allah kuma yana ba da shaida tare da su, ta wurin alamu da al’ajibai, da ikoki iri iri dabam dabam, da baye-baye na Ruhu Mai-tsarki, bisa ga nufi nasa.”
    10. 24:14; 28:19, 20) “At the proper time,” the steward class obediently distributes spiritual food that is wholesome and nourishing. <> 24:14; 28:19, 20) Rukunin wakilin nan yana biyayya wajen rarraba abinci na ruhaniya mai kyau “a lotonsa” wanda ke gina jiki.
    11. Millions upon millions of tracts, brochures, and magazines have been distributed in campaigns throughout the world, without charge to the public. <> An rarraba miliyoyin warƙoƙi da ƙasidu da mujallu ba tare da farashi ba a kamfen dabam-dabam da aka yi a faɗin duniya.
    12. 3 How It Will Be Distributed: This campaign will be similar to campaigns for distributing Memorial and district convention invitations. <> 3 Yadda Za A Rarraba Ta: Za a yi wannan kamfen kamar yadda aka saba yin kamfen na gayyatar mutane zuwa taron Tuna mutuwar Yesu da kuma taron gunduma.
    13. 3:7) Paul states that God has distributed to each member of the congregation “a measure of faith.” <> 3:7) Bulus ya ce Allah ya ɗiba “rabon bangaskiya” ga kowane mutum da ke cikin ikilisiya.
    14. However, copies were distributed only to King Radama’s family and some government officials. <> Amma an rarraba littattafan ne kawai ga iyalin Sarki Radama da wasu manyan ma’aikatan gwamnati.
    15. Stephen, well-versed in the Scriptures, humbly distributed food <> Istifanas, mai ilimin Nassosi, cikin tawali’u ya rarraba abinci
    16. Why do we want to give the magazines wide distribution? <> Me ya sa yake da muhimmanci mu rarraba mujallunmu wa mutane da yawa?
    17. Our hometown newspaper reported that the mayor, who was also the judge, said to those in the city court: “The literature this man is distributing . . . is as dangerous as poison.” <> An rubuta a jaridar cewa hakimin, wanda shi ne kuma alƙali a shari’ar ya ce wa ma’aikatan kotun: “Littattafan da wannan mutum yake rarrabawa yana da lahani kamar guba.”
    18. Regarding our preaching work during the first world war, one brother wrote: “God’s servants were energetically distributing the seventh volume of Studies in the Scriptures, entitled The Finished Mystery. <> Wani ɗan’uwa ya rubuta game da aikinmu na wa’azi a lokacin yaƙin duniya na ɗaya, kuma ya ce: “Bayin Allah da ƙwazo sun rarraba littafi na bakwai na Studies in the Scriptures, mai jigo The Finished Mystery.
    19. Certain believers voluntarily sold possessions and brought the proceeds to the apostles for distribution to those in need. <> Wasu cikin masu bi sun sayar da dukiyoyinsu da son rai kuma suka kawo kuɗin ga manzanni don a raba wa mabukata. (A. M.
    20. Offer: We’re distributing this invitation to a very important event. <> Abin da Za Ka Ce: Muna gayyatar mutane zuwa wani taro mai muhimmanci da za a yi.
    21. “We’re distributing an invitation to a very important event. <> “Muna gayyatar mutane zuwa wani taro mai muhimmanci da za a yi.
    22. Distribute a copy of the Memorial invitation to each person in the audience, and discuss its contents. <> Ka ba kowa takardar gayyata zuwa Taron Tuna da Mutuwar Yesu, kuma ku tattauna abubuwan da ke cikin takardar gayyatar.
    23. 15 min: “Distribution of Memorial Invitations Starts April 2.” <> Minti 15: “Za a Soma Rarraba Takardun Gayyata na Tuna Mutuwar Yesu a Ranar 2 ga Afrilu.”
    24. * The letters of the apostle Paul and the other inspired books were also distributed in Greek. <> * Ƙari ga haka, an rubuta wasiƙun manzo Bulus da kuma wasu littattafan Littafi Mai Tsarki a yaren Girka.
    25. In this way, representatives of the slave faithfully distributed rich spiritual food to sincer

[17-08-16 19:56:33:000 EDT]

Glosbe's example sentences of dogs

  1. dogs. <> Karnuka, daji Kare, gashin karen, kanana, kare, karen, karensa, karnuka.
    1. Upon returning home, he noticed that his clothes as well as the dog’s fur were covered with burs. <> Da suka dawo gida, ya lura cewa tufafinsa da kuma gashin karen ya cika da ƙarangiya.
    2. Dogs are very frightening to us because they can seem as big as horses. <> Karnuka suna tsorata mu sosai domin muna ganinsu manya-manya kamar dawakai.
    3. The man would wait for the Witnesses to move on, and then he would bring the dog back into the house. <> Mutumin zai jira lokacin da Shaidun suka shige, sai ya mai da karen cikin gida.
    4. Bear Dog Elephant <> Karen daji Kare Giwa
    5. His use of the term “little dogs” softened the comparison. <> Ya sauƙaƙa kwatancin ta wajen yin amfani da kalmar nan “’ya’yan karnuka.”
    6. When I was a child, I wanted to hug every cat and dog I saw! <> Da yake ni mai son dabbobi ne, sa’ad da nake yaro na so in riƙa wasa da duk wani kule ko kare da na gani!
    7. Dogs may live for 10 to 15 years or so, as may cats, depending on the type. <> Karnuka suna iya rayuwa na shekaru 10 zuwa 15, haka ma ƙyanwa, ya dangana da irinsu.
    8. That night, four hens and two dogs died nearby from the cold! <> Daddaren nan, kaji guda huɗu da karnuka biyu suka mutu don sanyi!
    9. Horses are bigger than dogs, but cats are smaller than dogs. <> Dawakai sunfi karnukka girma, amma kyanwowi sunfi karnukka zama kanana.
    10. 17 In El Salvador, one man tied his vicious dog in front of the door whenever he saw Jehovah’s Witnesses nearby. <> 17 A El Salvador, wani mutum sai ya ɗaure mafaɗacin karensa a ƙofar gidan duk lokacin da ya ga Shaidun Jehovah suna kusa.
    11. Goats, rabbits, and dogs added to the sounds and smells. <> Da alamar zomaye, awaki, da karnuka a wajen.
    12. Then they said a polite good-bye to the dog and started down the path. <> Sai suka ce wa karen sai an jima suka fara tafiya.
    13. If you come to this gate again, I will set my dog on you!’ <> Idan kika sake zuwa ƙofar gidan nan, zan cuna miki kare na!’
    14. The saying of the true proverb has happened to them: ‘The dog has returned to its own vomit, and the sow that was bathed to rolling in the mire.’”—2 Peter 2:20-22. <> Ya zama garesu bisa ga karin maganar nan mai-gaskiya, Kāre yana komawa zuwa wajen haraswatasa, gursuna wadda ta yi wanka kuma ga birkiɗa cikin lāka.”—2 Bitrus 2:20-22.
    15. The original-language word here translated “refuse” also meant what “is thrown to the dogs,” “dung,” “excrement.” <> A yare na asali da aka rubuta wannan furucin “shara,” yana nufin abin da aka “ba kare,” ko “kashin dabbobi” ko kuma “kashin mutum.”
    16. I quickly prayed to Jehovah and then said: ‘Hello, I remember our conversation of three days ago, and I also remember your dog. <> Nan da nan na yi addu’a ga Jehobah kuma na ce: ‘Na tuna taɗin da muka yi kwanaki uku da suka wuce, na kuma tuna da karen ka.
    17. For example, dogs are known to give unqualified obedience and affection to their masters. <> Alal misali, an san da cewa karnuka suna biyayya kuma suna nuna son ubangidansu.
    18. Some religious leaders have become wealthy by defrauding their flocks, using much of the money thus obtained to acquire expensive homes and automobiles—and in one case, an air-conditioned dog kennel. <> Wasu shugabannin addinai sun yi arziki ta yi wa mabiyansu zamba, kuma sun gina manyan gidaje sun sayi motoci masu tsada da kuɗin, har ma wani yana da gidan kare mai iyakwandishan.
    19. The scene looked like a picture out of an old book: An elderly man sat on a bench, a dog slept beneath a tree, and two yoked oxen stood hitched to a cart with wooden wheels. <> Wajen ya yi kamar da hoto da nake gani a tsohon littafi: Wani tsoho yana zaune a kan benci, ƙare yana barci a ƙarƙashin itace, da kuma shanu biyu suna ɗauke da karkiya mai tayoyin katako.
    20. Dogs are very frightening to us because they can seem as big as horses” <> “Karnuka suna tsorata mu sosai domin muna ganinsu manya-manya kamar dawakai”
    21. Demonstrating great faith, she replied: “Yes, Lord, but really the little dogs do eat of the crumbs falling from the table of their masters.” <> Da yake matar tana da bangaskiya sosai, sai ta amsa cewa: “Gaskiya, Ubangiji; gama ko karnuka sukan ci cikin ɓarɓashin da ke faɗiwa daga tebur na iyayengijinsu.”
    22. Unfortunately, along this path live five hostile dogs. <> A wannan hanyar da akwai mafaɗatan karnuka guda biyar.
    23. He will rule out illegal or unchristian practices and avoid becoming a person known primarily for a competitive, dog-eat-dog attitude. <> Zai guje wa ayyukan taka doka ko kuma ayyuka da aka haramta, ya zama mutumin da aka sani da gāsa da hali irin na kare-ya-ci-kare.
    24. Knowing that the man could hear what they were saying, they decided to preach to the dog. <> Da sanin cewa mutumin zai ji abin da suke faɗa, suka shawarta su yi ma karen wa’azi.
    25. He made dogs and cats and horses; big animals and small animals. <> Ya kuma halicci karnuka, kyanwoyi, da dawakai, manyan dabbobi da kuma ƙananan dabbobi.

[17-08-16 19:56:35:024 EDT]

Glosbe's example sentences of due

  1. due. <> ba, da, domin a, domin, hakkinsa, lokaci, lokacin, lokacinsa, saboda, sāka, ya dace, ya wajabce, ya, zai.
    1. Provided that the creature was properly slaughtered and bled, an Israelite could eat it with a clear conscience, as due respect would have been accorded to the Life-Giver. <> Idan an yanka dabban da kyau kuma jini ya zuba, Ba’isra’ile zai iya ci da lamiri mai kyau, domin an riga an daraja Mai ba da Rai.
    2. 18 The deliverance from sin that Jesus provides will in due time include freedom from its grim effects—sickness and even death. <> 18 Da shigewar lokaci, ceto daga zunubi da Yesu ya yi tanadinsa zai ƙunshi ’yanci daga mugun sakamakonsa, wato, ciwo da mutuwa.
    3. On this subject, Paul counseled: “Let the husband render to his wife her due; but let the wife also do likewise to her husband. <> Bulus ya ba da shawara game da wannan batun: “Mijin shi ba matatasa abin da ya wajabce ta: matan kuma hakanan ga mijinta.
    4. However, contemporary texts indicate that among the Jews, a woman may have acquired resources in various ways: (1) as an inheritance if her father died without sons, (2) as property given to her, (3) as money stipulated in a marriage contract as due her in case of divorce, (4) as maintenance from a deceased husband’s estate, or (5) as personal earnings. <> Amma, wasu littattafai da aka rubuta a lokacin sun nuna cewa mace tana iya samun dukiya ta hanyoyi dabam-dabam: (1) ta gādo daga wurin mahaifinta idan bai haifi ’ya’ya maza ba, (2) ta kyautar dukiyar, (3) ta diyya da ake ba wa mace sa’ad da aka kashe aure, (4) ta mallakar dukiyar mijinta da ya rasu ko kuma (5) ta sana’ar kanta.
    5. 7 Over two thousand years after man’s expulsion from Paradise, Jehovah told his faithful servant Abraham: “I shall surely multiply your seed like the stars of the heavens . . . and by means of your seed all nations of the earth will certainly bless themselves due to the fact that you have listened to my voice.” <> 7 Fiye da shekaru dubu biyu bayan an kori mutum daga cikin Aljanna, Jehovah ya gaya wa bawansa mai aminci Ibrahim: “Zan ribanbanya tsatsonka kamar taurarin sama, . . . cikin zuriyarka kuma dukan al’umman duniya za su sami albarka; domin ka yi biyayya da maganata.”
    6. (Matthew 6:10) Yes, in due time God, through his Kingdom, will remove all causes of suffering. <> (Matta 6:10) Babu shakka, nan ba da daɗewa ba, Allah zai yi amfani da Mulkinsa wajen kawo ƙarshen dukan wahala.
    7. An examination of some of these will help us to see the danger of overstepping due bounds. <> Bincika wasu cikin waɗannan zai taimake mu mu ga haɗarin wuce gona da iri.
    8. David’s awe of the Creator for all His wondrous works included a due measure of reverential fear. <> Tsoron da Dauda yake da shi ga Mahalicci domin dukan ayyukansa na ban al’ajabi, ya haɗa da tsoro na ban girma.
    9. In due course, you will likely see how he can help you “smooth out the course of your feet.”—Prov. <> Da shigewar lokaci, za ka shaida yadda zai “daidaita tafarkin ƙafafunka.”—Mis.
    10. In the exercise of his rights and freedoms , everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality , public order and the general welfare in a democratic society . <> Kowa zai yi amfani matuka da hakkokinsa da abubuwan da yancinsa ya kunsa ba tare da wata iyaka ba , sai fa wadda doka ta kafa musamman domin a cikin zaman jama 'a wadda ta san ma 'anar dimukiradiyya , kowa ya san kuma ya kiyaye da hakkokin makamantansa da abubuwan da yancinsu ya kunsa , kuma domin da 'a da kyakkyawan shirin jama 'a da jin dadin rayuwa ga kowa su tabbata kamar yadda ya kamata .
    11. 21 Despite Satan’s rabid opposition, the full complement of anointed ones among us will be glorified in heaven in Jehovah’s due time—after a “length of days” on earth. <> 21 Duk da hamayyar Shaiɗan mai tsanani, za a ɗaukaka shafaffu tsakaninmu da sun cika a sama a ayanannan lokaci na Jehovah—bayan “tsawon rai” a duniya.
    12. “The Law has become our tutor leading to Christ, that we might be declared righteous due to faith,” wrote the apostle Paul. <> Manzo Bulus ya rubuta: ‘Shari’a ta zama mai-tsaronmu shi kai mu ga Kristi, domin a baratar da mu ta wurin bangaskiya.’
    13. But when God’s due time arrives, we will see the truth in all its beauty, provided that our feet have remained firmly planted on “the path.” <> Amma yayin da lokaci na Allah ya kai, za mu ga gaskiya a kyaunta gabaɗaya, muddin dai ƙafafunmu sun kafu sosai bisa “tafarkin.”
    14. Rather, we must remember that Jehovah answers prayers according to his will and in his due time. <> Maimakon haka, dole mu tuna cewa Jehobah yana amsa addu’o’i ne bisa ga nufinsa kuma a lokacinsa.
    15. “Render to all their dues, to him who calls for the tax, the tax.” <> “Ku ba kowa hakkinsa, masu haraji, harajinsu.”
    16. 13 Some things mentioned in the Bible may not be fully understood now because it is not yet Jehovah’s due time for making them clear. <> 13 Akwai wasu abubuwa da ke cikin Littafi Mai Tsarki da ba mu gama fahimta ba domin lokaci bai yi da Jehobah zai bayyana mana su ba.
    17. We know that by means of the resurrection, we will enjoy life again, in God’s due time. <> Mun sani cewa ta wurin tashin matattu, za mu sake more rayuwa, a lokaci na Allah.
    18. The faithful prophet is determined to wait patiently until Jehovah’s due time to deliver His repentant people.—Verse 21. <> Annabin nan mai aminci ya ƙudurta cewa zai jira har sai lokacin da Jehobah ya ƙayyade ya ceto mutanensa da suka tuba.—Aya 21.
    19. Rendering honor also meant being outwardly impressed by a person’s wealth, office, or nobility and therefore according him due attention. <> Ɗaukaka mutum yana kuma nufin nuna burgewa don arzikinsa, da matsayinsa kuma saboda hakan a ba shi daraja da ya dace.
    20. 6 In due time, Noah was informed of God’s decision to bring a deluge of waters upon the earth, bringing all flesh to ruin. <> 6 Bayan haka, an sanar wa Nuhu shawarar Allah na kawo rigyawa a duniya, don ya halaka dukan masu rai.
    21. Conversely, when each mate seeks, “not his own advantage, but that of the other person” and renders the marriage due as an expression of love rather than as a duty, affectionate intimate relations can strengthen the marriage bond.—1 Cor. <> Akasin haka, idan kowannensu ba ya neman “ya kyautata wa kansa, sai dai ya kyautata wa ɗan’uwansa” kuma yana biyan bukatar abokiyar aurensa saboda ƙauna, ba don ya cika farilla ba, hakan zai sa su so juna sosai kuma su ji daɗin aurensu.—

[17-08-16 19:56:35:370 EDT]

Glosbe's example sentences of dues

  1. dues. <> ba, da, domin a, domin, hakkinsa, lokaci, lokacin, lokacinsa, saboda, sāka, ya dace, ya wajabce, ya, zai.
    1. Provided that the creature was properly slaughtered and bled, an Israelite could eat it with a clear conscience, as due respect would have been accorded to the Life-Giver. <> Idan an yanka dabban da kyau kuma jini ya zuba, Ba’isra’ile zai iya ci da lamiri mai kyau, domin an riga an daraja Mai ba da Rai.
    2. 18 The deliverance from sin that Jesus provides will in due time include freedom from its grim effects—sickness and even death. <> 18 Da shigewar lokaci, ceto daga zunubi da Yesu ya yi tanadinsa zai ƙunshi ’yanci daga mugun sakamakonsa, wato, ciwo da mutuwa.
    3. On this subject, Paul counseled: “Let the husband render to his wife her due; but let the wife also do likewise to her husband. <> Bulus ya ba da shawara game da wannan batun: “Mijin shi ba matatasa abin da ya wajabce ta: matan kuma hakanan ga mijinta.
    4. However, contemporary texts indicate that among the Jews, a woman may have acquired resources in various ways: (1) as an inheritance if her father died without sons, (2) as property given to her, (3) as money stipulated in a marriage contract as due her in case of divorce, (4) as maintenance from a deceased husband’s estate, or (5) as personal earnings. <> Amma, wasu littattafai da aka rubuta a lokacin sun nuna cewa mace tana iya samun dukiya ta hanyoyi dabam-dabam: (1) ta gādo daga wurin mahaifinta idan bai haifi ’ya’ya maza ba, (2) ta kyautar dukiyar, (3) ta diyya da ake ba wa mace sa’ad da aka kashe aure, (4) ta mallakar dukiyar mijinta da ya rasu ko kuma (5) ta sana’ar kanta.
    5. 7 Over two thousand years after man’s expulsion from Paradise, Jehovah told his faithful servant Abraham: “I shall surely multiply your seed like the stars of the heavens . . . and by means of your seed all nations of the earth will certainly bless themselves due to the fact that you have listened to my voice.” <> 7 Fiye da shekaru dubu biyu bayan an kori mutum daga cikin Aljanna, Jehovah ya gaya wa bawansa mai aminci Ibrahim: “Zan ribanbanya tsatsonka kamar taurarin sama, . . . cikin zuriyarka kuma dukan al’umman duniya za su sami albarka; domin ka yi biyayya da maganata.”
    6. (Matthew 6:10) Yes, in due time God, through his Kingdom, will remove all causes of suffering. <> (Matta 6:10) Babu shakka, nan ba da daɗewa ba, Allah zai yi amfani da Mulkinsa wajen kawo ƙarshen dukan wahala.
    7. An examination of some of these will help us to see the danger of overstepping due bounds. <> Bincika wasu cikin waɗannan zai taimake mu mu ga haɗarin wuce gona da iri.
    8. David’s awe of the Creator for all His wondrous works included a due measure of reverential fear. <> Tsoron da Dauda yake da shi ga Mahalicci domin dukan ayyukansa na ban al’ajabi, ya haɗa da tsoro na ban girma.
    9. In due course, you will likely see how he can help you “smooth out the course of your feet.”—Prov. <> Da shigewar lokaci, za ka shaida yadda zai “daidaita tafarkin ƙafafunka.”—Mis.
    10. In the exercise of his rights and freedoms , everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality , public order and the general welfare in a democratic society . <> Kowa zai yi amfani matuka da hakkokinsa da abubuwan da yancinsa ya kunsa ba tare da wata iyaka ba , sai fa wadda doka ta kafa musamman domin a cikin zaman jama 'a wadda ta san ma 'anar dimukiradiyya , kowa ya san kuma ya kiyaye da hakkokin makamantansa da abubuwan da yancinsu ya kunsa , kuma domin da 'a da kyakkyawan shirin jama 'a da jin dadin rayuwa ga kowa su tabbata kamar yadda ya kamata .
    11. 21 Despite Satan’s rabid opposition, the full complement of anointed ones among us will be glorified in heaven in Jehovah’s due time—after a “length of days” on earth. <> 21 Duk da hamayyar Shaiɗan mai tsanani, za a ɗaukaka shafaffu tsakaninmu da sun cika a sama a ayanannan lokaci na Jehovah—bayan “tsawon rai” a duniya.
    12. “The Law has become our tutor leading to Christ, that we might be declared righteous due to faith,” wrote the apostle Paul. <> Manzo Bulus ya rubuta: ‘Shari’a ta zama mai-tsaronmu shi kai mu ga Kristi, domin a baratar da mu ta wurin bangaskiya.’
    13. But when God’s due time arrives, we will see the truth in all its beauty, provided that our feet have remained firmly planted on “the path.” <> Amma yayin da lokaci na Allah ya kai, za mu ga gaskiya a kyaunta gabaɗaya, muddin dai ƙafafunmu sun kafu sosai bisa “tafarkin.”
    14. Rather, we must remember that Jehovah answers prayers according to his will and in his due time. <> Maimakon haka, dole mu tuna cewa Jehobah yana amsa addu’o’i ne bisa ga nufinsa kuma a lokacinsa.
    15. “Render to all their dues, to him who calls for the tax, the tax.” <> “Ku ba kowa hakkinsa, masu haraji, harajinsu.”
    16. 13 Some things mentioned in the Bible may not be fully understood now because it is not yet Jehovah’s due time for making them clear. <> 13 Akwai wasu abubuwa da ke cikin Littafi Mai Tsarki da ba mu gama fahimta ba domin lokaci bai yi da Jehobah zai bayyana mana su ba.
    17. We know that by means of the resurrection, we will enjoy life again, in God’s due time. <> Mun sani cewa ta wurin tashin matattu, za mu sake more rayuwa, a lokaci na Allah.
    18. The faithful prophet is determined to wait patiently until Jehovah’s due time to deliver His repentant people.—Verse 21. <> Annabin nan mai aminci ya ƙudurta cewa zai jira har sai lokacin da Jehobah ya ƙayyade ya ceto mutanensa da suka tuba.—Aya 21.
    19. Rendering honor also meant being outwardly impressed by a person’s wealth, office, or nobility and therefore according him due attention. <> Ɗaukaka mutum yana kuma nufin nuna burgewa don arzikinsa, da matsayinsa kuma saboda hakan a ba shi daraja da ya dace.
    20. 6 In due time, Noah was informed of God’s decision to bring a deluge of waters upon the earth, bringing all flesh to ruin. <> 6 Bayan haka, an sanar wa Nuhu shawarar Allah na kawo rigyawa a duniya, don ya halaka dukan masu rai.
    21. Conversely, when each mate seeks, “not his own advantage, but that of the other person” and renders the marriage due as an expression of love rather than as a duty, affectionate intimate relations can strengthen the marriage bond.—1 Cor. <> Akasin haka, idan kowannensu ba ya neman “ya kyautata wa kansa, sai dai ya kyautata wa ɗan’uwansa” kuma yana biyan bukatar abokiyar aurensa saboda ƙauna, ba don ya cika farilla ba, hakan zai sa su so juna sosai kuma su ji daɗin aurensu

[17-08-16 19:56:35:545 EDT]

Glosbe's example sentences of dust

  1. dust. <> Turɓaya, laushi, turbaya, turɓaya, turɓayar ƙasa, turɓayar, turɓayarsu, Ƙura, ƙafafun, ƙura.
    1. As the Bible says, “all are returning to the dust.”—Ecclesiastes 3:20. <> Hakan ya yi daidai da abin da Littafi Mai Tsarki ya faɗa cewa: ‘Turɓaya za mu koma.’—Mai-Wa’azi 3:20.
    2. Adam would be as lifeless as the dust from which he was made. <> Adamu zai zama marar rai kamar turɓaya da aka yi sa da ita.
    3. (Genesis 17:1; Exodus 6:3) Satan’s wicked system of things may seem well entrenched, but in Jehovah’s eyes “the nations are as a drop from a bucket; and as the film of dust on the scales they have been accounted.” <> (Farawa 17:1; Fitowa 6:3) Zai iya zama kamar shirin abubuwa na Shaiɗan ya yi ƙarfi sosai, amma a idanun Jehovah “al’ummai suna kama da ɗiɗishin ruwa cikin guga, ana maishe su kuma kamar ƙura mai-labshi a bisa mizani.”
    4. (Colossians 3:5-10) For followers of Jesus, the Bible is not an unused book that gathers dust on a shelf. <> (Kolossiyawa 3:5-10) Ga mabiyan Yesu, Littafi Mai Tsarki ba littafi ba ne da ake bari ya tara ƙura.
    5. The very first book of the Bible tells us: “Jehovah God proceeded to form the man out of dust from the ground and to blow into his nostrils the breath of life, and the man came to be a living soul.” <> Littafi na farko na Littafi Mai Tsarki ya gaya mana: ‘Ubangiji Allah kuwa ya sifanta mutum daga turɓayar ƙasa, ya hura masa lumfashin rai cikin hancinsa; mutum kuma ya zama rayayyen mai-rai.’
    6. Jehovah formed Adam “out of dust from the ground.” <> Jehovah ya sifanta Adamu “daga turɓayar ƙasa.”
    7. “To Dust You Will Return” <> “Ga Turɓaya Za Ka Koma”
    8. For he himself well knows the formation of us, remembering that we are dust.” <> Gama ya san tabi’ammu; Ya kan tuna mu turɓaya ne.”
    9. Awake and cry out joyfully, you residents in the dust! <> Dukan waɗanda ke kwance cikin kaburburansu za su farka, su yi waƙa don farin ciki!
    10. To him, even mighty nations are like a mere film of dust on a pair of scales. <> A gare shi, al’ummai masu girma ma kamar kura mai laushi a bisa mizani suke.
    11. King David said: “He himself well knows the formation of us, remembering that we are dust.” <> Sarki Dauda ya ce: “Ya san tabi’armu; ya kan tuna mu turbaya ne.”
    12. That is, man returns “to dust,” as crushed, or pulverized, earth. <> Watau, mutum ya koma “turɓayar ƙasa” ƙasa da take ragargajewa.
    13. Pummeled by dust storms and baked by a hostile sun, the brooding ruins sit in austere silence that is broken only by the occasional howl of a nocturnal creature. <> Ƙura da kuma zafi ne kaɗai ake yi a wannan kangon, kuma ba za ka ji ƙarar kome ba sai dai kukan tsuntsaye da dabbobi.
    14. “Many of those asleep in the dust of the earth will wake up.”—Daniel 12:2. <> “Da yawa kuwa daga cikin waɗanda suke barci cikin turɓayar ƙasa za su farka.”—Daniyel 12:2.
    15. “Jehovah God proceeded to form the man out of dust from the ground and to blow into his nostrils the breath of life, and the man came to be a living soul.” <> “Ubangiji Allah kuwa ya sifanta mutum daga turɓayar ƙasa, ya hura masa lumfashin rai cikin hancinsa; mutum kuma ya zama rayayyen mai-rai.”
    16. At death there is no torment in hellfire, no agonizing wait in Limbo, but simply a return to the dust. <> Idan mutum ya mutu ba ya shan wahala a cikin wutar jahannama ko kuma a Limbo (wajen jira), amma ya koma turɓaya.
    17. It was a kindness to wash the dust off the feet of a person who came into the house to visit. <> Kirki ne a wanke ƙafafun baƙon da ya shigo cikin gida.
    18. He Remembers That “We Are Dust” <> Ya Tuna Cewa “Mu Turɓaya Ne”
    19. Jehovah Remembers That We Are Dust <> Jehobah Yakan Tuna Cewa Mu Turɓaya Ne
    20. Since Jehovah God formed man “out of dust from the ground,” the term “mother” is here used figuratively to refer to the earth.—Genesis 2:7. <> Tun da yake Jehobah Allah ya sifanta mutum “daga turɓayar ƙasa” an yi amfani da kalmar nan ‘uwa’ a alamance wajen yin nuni ga turɓaya.—Farawa 2:7.
    21. He does not forget that we are creatures of dust, having frailties, or weaknesses, as a result of imperfection. <> Ba ya manta cewa mu halittu ne daga turɓaya, masu kumamanci, domin ajizanci.
    22. Similarly, in foretelling the downfall of Tyre, the book of Ezekiel said that its stones, woodwork, and dust would be placed “in the very midst of the water.” <> Hakazalika, game da yadda za a halaka Taya, littafin Ezekiel ya ce za a kai duwatsunta, katakonta, da kuma turɓayanta “a tsakiyar ruwa.”
    23. For instance, Psalm 104:29 states: “If you [Jehovah] take away their spirit [ruʹach], they die and return to the dust.” <> Alal misali, Zabura 104:29 ta ce: ‘Idan ka [Jehobah] swance numfashinsu [ruʹach], sun mutu, sun koma turɓayarsu.’
    24. The account says: “At that the fire of Jehovah came falling and went eating up the burnt offering and the pieces of wood and the stones and the dust, and the water that was in the trench it licked up.” <> Aka ce a labarin: “Da wannan, sai wutar Ubangiji ta fāɗo, ta cinye hadaya ta ƙonawa, da itacen, da duwatsu, da ƙura, ta shanye ruwan wuriya.”
    25. He became a “dead soul,” and he returned to the dust from which he had been made. <> Ya zama “gawa,” kuma ya koma turɓaya da aka yi shi.

[17-08-16 19:56:35:746 EDT]

Glosbe's example sentences of dusts

  1. dusts. <> Turɓaya, laushi, turbaya, turɓaya, turɓayar ƙasa, turɓayar, turɓayarsu, Ƙura, ƙafafun, ƙura.
    1. As the Bible says, “all are returning to the dust.”—Ecclesiastes 3:20. <> Hakan ya yi daidai da abin da Littafi Mai Tsarki ya faɗa cewa: ‘Turɓaya za mu koma.’—Mai-Wa’azi 3:20.
    2. Adam would be as lifeless as the dust from which he was made. <> Adamu zai zama marar rai kamar turɓaya da aka yi sa da ita.
    3. (Genesis 17:1; Exodus 6:3) Satan’s wicked system of things may seem well entrenched, but in Jehovah’s eyes “the nations are as a drop from a bucket; and as the film of dust on the scales they have been accounted.” <> (Farawa 17:1; Fitowa 6:3) Zai iya zama kamar shirin abubuwa na Shaiɗan ya yi ƙarfi sosai, amma a idanun Jehovah “al’ummai suna kama da ɗiɗishin ruwa cikin guga, ana maishe su kuma kamar ƙura mai-labshi a bisa mizani.”
    4. (Colossians 3:5-10) For followers of Jesus, the Bible is not an unused book that gathers dust on a shelf. <> (Kolossiyawa 3:5-10) Ga mabiyan Yesu, Littafi Mai Tsarki ba littafi ba ne da ake bari ya tara ƙura.
    5. The very first book of the Bible tells us: “Jehovah God proceeded to form the man out of dust from the ground and to blow into his nostrils the breath of life, and the man came to be a living soul.” <> Littafi na farko na Littafi Mai Tsarki ya gaya mana: ‘Ubangiji Allah kuwa ya sifanta mutum daga turɓayar ƙasa, ya hura masa lumfashin rai cikin hancinsa; mutum kuma ya zama rayayyen mai-rai.’
    6. Jehovah formed Adam “out of dust from the ground.” <> Jehovah ya sifanta Adamu “daga turɓayar ƙasa.”
    7. “To Dust You Will Return” <> “Ga Turɓaya Za Ka Koma”
    8. For he himself well knows the formation of us, remembering that we are dust.” <> Gama ya san tabi’ammu; Ya kan tuna mu turɓaya ne.”
    9. Awake and cry out joyfully, you residents in the dust! <> Dukan waɗanda ke kwance cikin kaburburansu za su farka, su yi waƙa don farin ciki!
    10. To him, even mighty nations are like a mere film of dust on a pair of scales. <> A gare shi, al’ummai masu girma ma kamar kura mai laushi a bisa mizani suke.
    11. King David said: “He himself well knows the formation of us, remembering that we are dust.” <> Sarki Dauda ya ce: “Ya san tabi’armu; ya kan tuna mu turbaya ne.”
    12. That is, man returns “to dust,” as crushed, or pulverized, earth. <> Watau, mutum ya koma “turɓayar ƙasa” ƙasa da take ragargajewa.
    13. Pummeled by dust storms and baked by a hostile sun, the brooding ruins sit in austere silence that is broken only by the occasional howl of a nocturnal creature. <> Ƙura da kuma zafi ne kaɗai ake yi a wannan kangon, kuma ba za ka ji ƙarar kome ba sai dai kukan tsuntsaye da dabbobi.
    14. “Many of those asleep in the dust of the earth will wake up.”—Daniel 12:2. <> “Da yawa kuwa daga cikin waɗanda suke barci cikin turɓayar ƙasa za su farka.”—Daniyel 12:2.
    15. “Jehovah God proceeded to form the man out of dust from the ground and to blow into his nostrils the breath of life, and the man came to be a living soul.” <> “Ubangiji Allah kuwa ya sifanta mutum daga turɓayar ƙasa, ya hura masa lumfashin rai cikin hancinsa; mutum kuma ya zama rayayyen mai-rai.”
    16. At death there is no torment in hellfire, no agonizing wait in Limbo, but simply a return to the dust. <> Idan mutum ya mutu ba ya shan wahala a cikin wutar jahannama ko kuma a Limbo (wajen jira), amma ya koma turɓaya.
    17. It was a kindness to wash the dust off the feet of a person who came into the house to visit. <> Kirki ne a wanke ƙafafun baƙon da ya shigo cikin gida.
    18. He Remembers That “We Are Dust” <> Ya Tuna Cewa “Mu Turɓaya Ne”
    19. Jehovah Remembers That We Are Dust <> Jehobah Yakan Tuna Cewa Mu Turɓaya Ne
    20. Since Jehovah God formed man “out of dust from the ground,” the term “mother” is here used figuratively to refer to the earth.—Genesis 2:7. <> Tun da yake Jehobah Allah ya sifanta mutum “daga turɓayar ƙasa” an yi amfani da kalmar nan ‘uwa’ a alamance wajen yin nuni ga turɓaya.—Farawa 2:7.
    21. He does not forget that we are creatures of dust, having frailties, or weaknesses, as a result of imperfection. <> Ba ya manta cewa mu halittu ne daga turɓaya, masu kumamanci, domin ajizanci.
    22. Similarly, in foretelling the downfall of Tyre, the book of Ezekiel said that its stones, woodwork, and dust would be placed “in the very midst of the water.” <> Hakazalika, game da yadda za a halaka Taya, littafin Ezekiel ya ce za a kai duwatsunta, katakonta, da kuma turɓayanta “a tsakiyar ruwa.”
    23. For instance, Psalm 104:29 states: “If you [Jehovah] take away their spirit [ruʹach], they die and return to the dust.” <> Alal misali, Zabura 104:29 ta ce: ‘Idan ka [Jehobah] swance numfashinsu [ruʹach], sun mutu, sun koma turɓayarsu.’
    24. The account says: “At that the fire of Jehovah came falling and went eating up the burnt offering and the pieces of wood and the stones and the dust, and the water that was in the trench it licked up.” <> Aka ce a labarin: “Da wannan, sai wutar Ubangiji ta fāɗo, ta cinye hadaya ta ƙonawa, da itacen, da duwatsu, da ƙura, ta shanye ruwan wuriya.”
    25. He became a “dead soul,” and he returned to the dust from which he had been made. <> Ya zama “gawa,” kuma ya koma turɓaya da aka yi shi.

[17-08-16 19:56:36:411 EDT]

Glosbe's example sentences of dusty

  1. dusty. <> kūra, ƙura.
    1. 34:23) That often meant leaving fields and shops behind and traveling for days on foot along dusty roads. <> 34:23) Sau da yawa, hakan ya bukaci barin gonaki da shaguna don yin tafiya na kwanaki da kafa a hanyoyi masu ƙura.
    2. (Luke 8:1) Jesus literally covered hundreds of miles, traveling on foot along dusty roads to take the message of the good news to people. <> (Luka 8:1) Yesu ya yi tafiya har na tsawon ɗarurruwan mil, ya yi tafiyar ne da kafa a kan hanya mai ƙura don ya kai bishara ga mutane.
    3. Brother Russell entered the dusty, dingy hall and found that religious services were being held there. <> Ɗan’uwa Russell ya shiga cikin babban ɗakin taro da ba a share ba kuma ya ga ana hidimomin addini a ciki.
    4. (Mark 1:32-34; 6:30-34; John 11:11, 17, 33) His love moved him to help people spiritually, traveling hundreds of miles over dusty roads to preach the good news of the Kingdom. <> (Markus 1:32-34; 6:30-34; Yahaya 11:11, 17, 33) Ƙauna tana motsa shi ya yi wa mutane taimako ta ruhaniya, don haka yana tafiyar wurare masu nisa a kan hanyar mai ƙura domin ya yi wa’azin albishir na Mulki.
    5. Starting at four o’clock in the morning, we drove for eight hours up a dusty mountain track to where it ended. <> Tun daga ƙarfe huɗu na asuba, sai da muka yi tafiyar awa takwas a kan wata hanya mai ƙura da ke kan tudu zuwa inda hanyar ta ƙare.
    6. (John 13:4-15) His own feet got dirty as he preached the good news along the dusty roads of Israel. <> (Yahaya 13:4-15) Shi kansa ƙafafunsa sun yi kūra domin ya yi wa’azin bishara yana tafiya a hanyoyi masu kūra na Isra’ila.
    7. On arriving in the upper room, not one of the 12 apostles took the initiative to perform the customary service of washing the dusty feet of the others—the menial task of a servant or of a woman in the household. <> Da suka iso ɗakin bene, babu ɗaya cikin manzanni 12 da yake so ya wanke ƙafafu masu ƙura na wasu—aikin bawa ko kuwa mace a gida.
    8. On that occasion, not one of them took the initiative to do the customary menial service of washing the dusty feet of the others. <> A wannan lokacin, ba wani cikinsu da ya tashi ya yi aiki mafi ƙanƙanta na wanke ƙurar da ke ƙafafun sauran kamar yadda ake yi a zamaninsu.
    9. This job involved walking long distances on dusty streets to procure auto paints and accessories. <> Wannan aikin ya ƙunshi takawa zuwa nesa cikin ƙura don ya sayi fenti da kayayyakin gyaran mota.
    10. It was nearly 60 miles [90 km] away over rough, dusty roads, and they had no transportation. <> Wajen kusan mil 60 ne kuma hanyar ba ta da kyau, kuma ba su da kuɗin mota.

[17-08-16 19:56:38:759 EDT]

Glosbe's example sentences of dwarf

  1. dwarf. <> abokin gābansa, da, jejin, rawaya, wadantar.
    1. I got lost in the dwarf pines, and I could not find my way out for several hours. <> Na ɓata hanya a cikin jejin, kuma na yi awoyi da yawa kafin na iya fitowa.
    2. Strong winds churned up the sea into a nightmarish rage, with waves that might dwarf even modern-day vessels. <> Iska mai ƙarfi ta mamaye tekun, da raƙuman ruwa masu girman.
    3. So in terms of sheer volume, the mountain of human laws dwarfs the Mosaic Law. <> Idan muka yi maganar yawa kawai, yawan dokokin mutane ya wadantar da Dokar Musa.
    4. The shepherd boy David was dwarfed by his opponent. <> Dauda, yaro mai kiwo, idan aka gwada shi da abokin gābansa, shi ɗan ƙarami ne.
    5. 11 Strong winds churned up the sea into a nightmarish rage, with waves that might dwarf even modern-day vessels. <> 11 Iska mai ƙarfi da kuma raƙuman ruwa masu girma da za su iya nitsar da jiragen ruwa na zamani sun mamaye tekun.
    6. No, astronomers call it a yellow dwarf. <> A’a, masana taurari suna kiranta wadar rawaya.
    7. Yet, “the great tribulation” will see calamities that will dwarf such troubles. <> Duk da haka, “ƙunci mai-girma” da yake zuwa zai mai da waɗannan matsaloli wasan yara.

[17-08-16 19:56:38:954 EDT]

Glosbe's example sentences of dwarfs

  1. dwarfs. <> abokin gābansa, da, jejin, rawaya, wadantar.
    1. I got lost in the dwarf pines, and I could not find my way out for several hours. <> Na ɓata hanya a cikin jejin, kuma na yi awoyi da yawa kafin na iya fitowa.
    2. Strong winds churned up the sea into a nightmarish rage, with waves that might dwarf even modern-day vessels. <> Iska mai ƙarfi ta mamaye tekun, da raƙuman ruwa masu girman.
    3. So in terms of sheer volume, the mountain of human laws dwarfs the Mosaic Law. <> Idan muka yi maganar yawa kawai, yawan dokokin mutane ya wadantar da Dokar Musa.
    4. The shepherd boy David was dwarfed by his opponent. <> Dauda, yaro mai kiwo, idan aka gwada shi da abokin gābansa, shi ɗan ƙarami ne.
    5. 11 Strong winds churned up the sea into a nightmarish rage, with waves that might dwarf even modern-day vessels. <> 11 Iska mai ƙarfi da kuma raƙuman ruwa masu girma da za su iya nitsar da jiragen ruwa na zamani sun mamaye tekun.
    6. No, astronomers call it a yellow dwarf. <> A’a, masana taurari suna kiranta wadar rawaya.
    7. Yet, “the great tribulation” will see calamities that will dwarf such troubles. <> Duk da haka, “ƙunci mai-girma” da yake zuwa zai mai da waɗannan matsaloli wasan yara.

[17-08-16 20:06:20:271 EDT] Logging output too large. Truncating output.

[17-08-16 20:07:16:235 EDT]

Glosbe's example sentences of duhu

  1. duhu. <> [[Truth Flashes Up in the Darkness]], cloud, dark, darker, darkness outside, darkness, gloom, showpiece, spiritual darkness, thick gloom.
    1. Za mu ga amsa a aya ta gaba: “Duba, duhu za ya rufe duniya, baƙin duhu kuma za ya rufe al’ummai: amma Ubangiji za ya tashi a bisa kanki, za a ga darajarsa kuma a bisa kanki.” <> We see the answer in the following verse: “Look! darkness itself will cover the earth, and thick gloom the national groups; but upon you Jehovah will shine forth, and upon you his own glory will be seen.”
    2. (b) Menene “annoban da ke yawo a cikin duhu” ta ƙunsa kuma me ya sa ba ma jin tsoronta? <> (b) What is the nature of “the pestilence that walks in the gloom,” and why do we not fear it?
    3. Ba ma cikin duhu idan ya zo ga batun nan gaba, domin Littafi Mai Tsarki ya bayyana ma’anar yanayin duniya da ke sa takaici da kuma abin da zai zama sakamakonsa. <> We are not left in the dark when it comes to the future, for the Bible explains the meaning of distressing world conditions and what the outcome will be.
    4. Ta hanyar mu’ujiza, rana tsaka ta koma duhu. <> Broad daylight miraculously turned to darkness.
    5. (Ru’ya ta Yohanna 12:9) Sakamakon ayyukan Shaiɗan ne, yanayi da annabi Ishaya ya annabta ya shafi dukan mutane amma ban da waɗanda suke bauta wa Jehovah: “Duba, duhu za ya rufe duniya, baƙin duhu kuma za ya rufe al’ummai.”—Ishaya 60:2. <> (Revelation 12:9) As a consequence of Satan’s activities, the condition foretold by the prophet Isaiah now applies to all mankind except for those who serve Jehovah: “Look! darkness itself will cover the earth, and thick gloom the national groups.”—Isaiah 60:2.
    6. 11 A zamani mai duhu da Ishaya ya rayu da kuma zamani mafi duhu da ya zo daga baya lokacin da Babiloniya suka kwashi al’ummar Jehovah zuwa hijira, wane irin ja-gora Jehovah ya bayar? <> 11 In the dark days during which Isaiah lived and in the even darker days thereafter when the Babylonians carried Jehovah’s nation off into captivity, what kind of guidance did Jehovah supply?
    7. (Romawa 1:28-32) Daidai yake kamar yadda annabi Ishaya ya sanar: “Kaiton waɗannan da ke ce da mugunta nagarta; nagarta kuma mugunta su ke ce da ita; waɗanda su kan sa duhu maimakon haske, haske kuma maimakon duhu: su sa ɗaci madadin zaƙi, zaƙi kuma madadin ɗaci! <> (Romans 1:28-32) It is just as the prophet Isaiah declared: “Woe to those who are saying that good is bad and bad is good, those who are putting darkness for light and light for darkness, those who are putting bitter for sweet and sweet for bitter!
    8. 10 Sa’ad da mutum ya fito daga baƙin duhu zuwa haske, zai ɗauki ɗan lokaci kafin idanunsa su daidaita da haske. <> 10 When a person comes out of dense darkness into the light, his eyes will likely need a little time to adjust.
    9. Zephaniah 1:15 ya ba da wannan kwatanci: “Wannan rana ranar hasala ce, ranar wahala da ƙunci, ranar kaɗaici da risɓewa, ranar duhu da gama gira, ranar hadura masu-zurfi da duhu baƙi ƙirin.” <> Zephaniah 1:15 provides this description: “That day is a day of fury, a day of distress and of anguish, a day of storm and of desolation, a day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick gloom.”
    10. 9 Domin kāriyar Allah, mai Zabura ya ce: “Ba za ka ji tsoron razanar dare ba; ko kuwa kibiya wadda ke tashi da rana; ko annoban da ke yawo a cikin duhu; ko halaka wadda ke lalatarwa da tsakar rana.” <> 9 In view of God’s protection, the psalmist says: “You will not be afraid of anything dreadful by night, nor of the arrow that flies by day, nor of the pestilence that walks in the gloom, nor of the destruction that despoils at midday.”
    11. Jehobah ya bayyana wa annabi Ezekiel cewa ana yin abin ban ƙyama a ɓoye, ya ce: “Ya ɗan mutum, ko ka ga abin da dattiɓan gidan Isra’ila su ke yi a cikin duhu? <> Jehovah revealed to the prophet Ezekiel that detestable things were being done in private, saying: “Have you seen, O son of man, what the elderly ones of the house of Israel are doing in the darkness, each one in the inner rooms of his showpiece?
    12. Annabi Joel ya kwatanta shi kamar rana “ta duhu da kududu.” <> The prophet Joel describes it as “a day of darkness and gloom.”
    13. 15 Mahalicci ya ci gaba da tambayarsa: “Wanene kuwa ya kukkulle teku da ƙyamare, sa’anda ya fasu, sai ka ce fitowa ya yi daga cikin ciki. Sa’anda na rufe shi da hadari kamar riga, duhu kuwa baƙi ƙirin ya zama masa tsumman haihuwa, na sa masa iyakata kuma, na sa sama makublai da ƙyamare, na ce, inda za ka zo ke nan, ba za ka wuce ba; a nan fa raƙuman ruwanka masu-alfarma za su tsaya?” Ayuba 38:8-11. <> 15 The Creator continued his questioning: “Who barricaded the sea with doors, which began to go forth as when it burst out from the womb; when I put the cloud as its garment and thick gloom as its swaddling band, and I proceeded to break up my regulation upon it and to set a bar and doors, and I went on to say, ‘This far you may come, and no farther; and here your proud waves are limited’?”—Job 38:8-11.
    14. Bugu da ƙari, ba ma jin tsoron “annoban da ke yawo a cikin duhu.” <> Moreover, we do not fear “the pestilence that walks in the gloom.”
    15. Gaskiya ta Haskaka a Cikin Duhu <> Truth Flashes Up in the Darkness
    16. (Haggai 2:7) Ba wanda yake so ya bar duhu da aka kora. <> (Haggai 2:7) None who want to leave the darkness are turned away.
    17. Kafin wannan lokacin ma, a zamanin Ishaya da yawa cikin al’ummar suna lulluɓe cikin duhu, abin da ya sa ya aririci mutanen ƙasarsa: “Yanzu fa, zuriyar Yakubu, bari mu yi tafiya a cikin hasken da Ubangiji ya ba mu!”—Ishaya 2:5; 5:20. <> However, even before that, in Isaiah’s own day, much of the nation was already shrouded in spiritual darkness, a fact that moved him to urge his fellow countrymen: “O men of the house of Jacob, come and let us walk in the light of Jehovah”!—Isaiah 2:5; 5:20.
    18. Annabi Ishaya ya yi maganar waɗanda suke cikin irin wannan duhu sa’ad da ya rubuta: “Kaiton waɗannan da ke ce da mugunta nagarta; nagarta kuma mugunta su ke ce da ita; waɗanda su kan sa duhu maimakon haske, haske kuma maimakon duhu: su sa ɗaci madadin zaƙi, zaƙi kuma madadin ɗaci!” <> The prophet Isaiah spoke of those in such darkness when he wrote: “Woe to those who are saying that good is bad and bad is good, those who are putting darkness for light and light for darkness, those who are putting bitter for sweet and s

[17-08-16 20:07:16:454 EDT]

Glosbe's example sentences of duk da

  1. duk da. <> Despite the, Nevertheless, Yet, a, and, any, both, by, despite the, despite, each, even though feeling the, had, more, no, the, those museum, whenever, with.
    1. 11 Jehobah yana farin cikin ganin amintattun bayinsa sun kasance da aminci duk da tsanantawa, suna wa’azin Mulki duk da rashin son saƙon da mutane suke nunawa, kuma suna halartar taron Kirista duk da matsin da suke fuskanta na neman abin duniya! <> 11 How pleased Jehovah is to see his loyal servants remain steadfast despite persecution, proclaim the Kingdom despite an apathetic public, and attend Christian meetings even though feeling the pressure to earn a living!
    2. Duk da haka, Bulus ya sake rubutawa: “Ni mabarci ne ga Helenawa duk da Baibayi, ga masu-hikima duk da marasa-hikima. Domin wannan fa, gwargwadon ƙarfina, a shirye ni ke in yi wa’azin bishara a gareku waɗanda ke cikin Roma kuma.” <> Yet, Paul also wrote: “Both to Greeks and to Barbarians, both to wise and to senseless ones I am a debtor: so there is eagerness on my part to declare the good news also to you there in Rome.”
    3. Duk da haka, an lura da ƙoƙarce-ƙoƙarcen Josiah na kawar da ayyukan bautar gumaka, kuma ya kasance cikin tagomashin Jehobah duk da masifu da aka annabta za su faɗa wa al’ummar gabaki ɗaya. <> Yet, Josiah’s good efforts to remove idolatrous practices were noted, and he remained in Jehovah’s favor despite the calamities predicted for the nation as a whole.
    4. 8:30) Duk da haka, jimrewa cikin bangaskiya duk da wahala da ya sha ya nuna cewa yana da cikakken aminci. <> 8:30) Nevertheless, personally enduring in faith as a human despite suffering proved his complete integrity.
    5. Duk da haka ya ce: “Duk da wannan abubuwan da su ke ribobi a gareni, waɗannan na lissafta su hasara sabili da Kristi . . . kamar najasa kuwa ni ke maishe su, domin in ribato Kristi.” <> Yet, he said: “What things were gains to me, these I have considered loss on account of the Christ . . . and I consider them as a lot of refuse, that I may gain Christ.”
    6. (Matta 24:9) Duk da wahala da suka ɗanɗana a sansanin mutuwa na Nazi, da kuma na Rasha, duk da kasancewa waɗanda taron ’yan banza suka faɗa musu, na zagin ƙarya, da ƙarya wajen farmaki, salama ta Kirista ta sa su sun tsaya da ƙarfi. <> (Matthew 24:9) Yet, despite horrific experiences in Nazi death camps and in the Soviet Gulag, despite being victims of mob violence, false accusations, and lying attacks, the peace of the Christ has kept them firm.
    7. Ana tsananta mana, duk da haka ba mu zama yasassu ba. Ana ta fyaɗa mu ƙasa, duk da haka ba a hallaka mu ba.”—2 Korantiyawa 4:8, 9. <> Because of this God-given strength, we can say, as did the apostle: “We are pressed in every way, but not cramped beyond movement; we are perplexed, but not absolutely with no way out; we are persecuted, but not left in the lurch; we are thrown down, but not destroyed.”—2 Corinthians 4:8, 9.
    8. Ya rubuta: “Ni mabarci ne ga Hellenawa duk da Baibayi, ga masu-hikima duk da marasa-hikima. Domin wannan fa, gwargwadon ƙarfina, a shirye ni ke in yi wa’azin bishara a gareku waɗanda ke cikin Roma kuma.” <> He wrote: “Both to Greeks and to Barbarians, both to wise and to senseless ones I am a debtor: so there is eagerness on my part to declare the good news also to you there in Rome.”
    9. Duk da haka, duk da ban mamakin waɗannan kayayyaki, wataƙila ba su shafi rayuwarka ba. <> Yet, wonderful as those museum items may be, they are likely unrelated to your life.
    10. (Ezekiel 33:8; Markus 6:34) Mai kama da wannan shi ne kalmomin Bulus yayin da yake zancen waɗanda ba sa cikin ikklisiyar Kirista: “Ni mabarci ne ga Helenawa duk da Baibayi, ga masu hikima duk da marasa-hikima.” <> (Ezekiel 33:8; Mark 6:34) Related to this are the words of Paul when speaking of those outside the Christian congregation: “Both to Greeks and to Barbarians, both to wise and to senseless ones I am a debtor.”
    11. Duk da haka, yana yiwuwa a kasance da ibada duk da irin wannan canji. <> Nevertheless, it is possible to demonstrate godly devotion despite such changes.
    12. Duk da haka, a duk lokacin da nake tunani cikin natsuwa, baƙin ciki ya kan sha kaina kuma in yi addu’a ga Allah, ina roƙonsa ya taimake ni. <> Even so, in my quieter, more reflective times, I was overcome with sadness and would pray to God, asking him to help me.
    13. Duk da haka, sa’ad da nake makaranta, malamarmu ta maimaita duk ƙaryan da ake yi game da Shaidun Jehobah. <> Even so, sometime later at school, our teacher repeated all sorts of false stories about the so-called sect of Jehovah’s Witnesses.
    14. Duk da haka, ta je ta gaya masa duk abin da ya same ta. <> Nonetheless, she approached him and told him all that had happened to her.
    15. (Ayyukan Manzanni 6:7) Duk da haka, game da yawancin Yahudawa, Bulus ya rubuta: “Har ya zuwa yau, duk lokacin da ake karatun littattafan Musa, sai mayafin nan yakan rufe zukatansu.” <> (Acts 6:7) Nevertheless, concerning the majority of the Jews, Paul wrote: “Down till today whenever Moses is read, a veil lies upon their hearts.”
    16. Duk da haka, duk wani mugunta da za su iya yi na ɗan lokaci ne. <> However, the worst they can do is still only temporary.
    17. Duk da haka, ko da sau nawa ne ka taɓa shaida irin wannan lokacin, a duk lokacin da ka ga waɗanda suke zaune a kujerun gaba suka tashi su gabatar da kansu don baftisma, hakan na taɓa zuciyarka sosai. <> <strong class="keywo

[17-08-16 20:07:16:635 EDT]

Glosbe's example sentences of duk da haka

  1. duk da haka. <> ,, Even so, Nevertheless, Nonetheless,, Yet,, and still, and, at, but, certainly, enough, had, in the, overwhelming,, still have, still, the, those museum, way, yet the, yet their, yet.
    1. Ana tsananta mana, duk da haka ba mu zama yasassu ba. Ana ta fyaɗa mu ƙasa, duk da haka ba a hallaka mu ba.”—2 Korantiyawa 4:8, 9. <> Because of this God-given strength, we can say, as did the apostle: “We are pressed in every way, but not cramped beyond movement; we are perplexed, but not absolutely with no way out; we are persecuted, but not left in the lurch; we are thrown down, but not destroyed.”—2 Corinthians 4:8, 9.
    2. Duk da haka, duk da ban mamakin waɗannan kayayyaki, wataƙila ba su shafi rayuwarka ba. <> Yet, wonderful as those museum items may be, they are likely unrelated to your life.
    3. Duk da haka, duk wani mugunta da za su iya yi na ɗan lokaci ne. <> However, the worst they can do is still only temporary.
    4. Duk da haka, a duk lokacin da nake tunani cikin natsuwa, baƙin ciki ya kan sha kaina kuma in yi addu’a ga Allah, ina roƙonsa ya taimake ni. <> Even so, in my quieter, more reflective times, I was overcome with sadness and would pray to God, asking him to help me.
    5. Duk da haka ya ce: “Duk da wannan abubuwan da su ke ribobi a gareni, waɗannan na lissafta su hasara sabili da Kristi . . . kamar najasa kuwa ni ke maishe su, domin in ribato Kristi.” <> Yet, he said: “What things were gains to me, these I have considered loss on account of the Christ . . . and I consider them as a lot of refuse, that I may gain Christ.”
    6. 8:30) Duk da haka, jimrewa cikin bangaskiya duk da wahala da ya sha ya nuna cewa yana da cikakken aminci. <> 8:30) Nevertheless, personally enduring in faith as a human despite suffering proved his complete integrity.
    7. Duk da haka, wakili da bawan duk ɗaya ne a gaban iyayengijinsu. <> Nonetheless, in the eyes of most masters, the steward was as much in servitude as the galley slave.
    8. * An yi amfani da kalmomi kaɗan kawai a ayoyi masu yawa, duk da haka, suna da ma’ana kuma an fi ganewa. <> * Many Scriptures now use fewer words, yet their meaning is intact or even clearer.
    9. AN RUBUTA annabce-annabcen Haggai da Zechariah a shekaru 2,500 da suka shige, duk da haka, suna da muhimmanci a rayuwarka. <> THE prophecies of Haggai and Zechariah were written some 2,500 years ago, yet they certainly are relevant to your life.
    10. 7 Ko da yake makamai, da ikon Shaiɗan, da na aljanunsa suna da girma, duk da haka suna da iyakarsu. <> 7 Although the weapons and the power of Satan and his demons may seem overwhelming, they have their limitations.
    11. Yana da sauƙi da za a iya yin bikin a dukan duniya a cikin yanayi dabam dabam, duk da haka yana da ma’ana wajen tunasarwa na lokaci mai tsawo. <> Simple and practical enough to be commemorated worldwide under a wide range of circumstances, yet symbolic enough to remain a meaningful reminder over a long period of time.
    12. Kowane lokaci da muka yi zunubi, mun yi zunubi ne ga Jehovah; duk da haka, sau da yawa yana gafarta mana kuma yana ƙaunarmu. <> Every time we sin, we sin against Jehovah; yet, time and again he forgives us and keeps on loving us.
    13. Afisawa suna da halaye masu kyau, duk da haka, ƙaunar da suka nuna wa Jehobah da farko ta yi sanyi. <> The Ephesians had many good qualities, yet the love they once manifested for Jehovah had waned.
    14. (1 Korinthiyawa 8:1) Yesu yana da ilimi sosai, duk da haka bai da girman kai. <> (1 Corinthians 8:1) Jesus had great knowledge, yet he was never overbearing.
    15. Ko da yake ƙasashe mafi iko na duniya sun amince cewa za su zauna cikin salama, amma duk da haka, suna da makaman nukiliya kusan dubu biyu da za su iya jefo zuwa kowanne ɓangare na duniya. <> Despite recent agreements, the superpowers still have some 2,000 nuclear warheads ready to launch.
    16. Sun fito daga kusan kowace al’umma da yanayin rayuwa; duk da haka, suna da haɗin kai don suna ƙaunar juna da Jehobah. <> They come from nearly every nation and background; yet, they are united by love for one another and love for Jehovah.
    17. Duk da haka, ya ba da wannan tabbacin: “Duk wanda ya jure har ƙarshe, zai cetu.” <> Nevertheless, he gave this assurance: “He that has endured to the end is the one that will be saved.”
    18. Duk da haka, ta je ta gaya masa duk abin da ya same ta. <> Nonetheless, she approached him and told him all that had happened to her.
    19. Ayuba ya fuskanci matsaloli kamar su talauci da ciwo mai tsanani kuma an yi masa rasuwa, duk da haka, ya kasance da aminci. <> Job was destitute, bereaved, and gravely ill, but he remained faithful.
    20. 14 Irmiya ya yi shelar kashedin Jehobah da saƙon hukunci babu fasawa, duk da haka ya tuna da aikinsa na ‘gina da kuma dasa.’ <> 14 Jeremiah did declare Jehovah’s warnings and judgment message without letup, yet he had at heart his commission “to build and to plant.”
    21. Ɗan’uwa mai bi da ka tattauna waɗannan ayoyi da shi ba zai yi daidai da Yesu ba; duk da haka, taɗi game da koyarwar Yesu zai amfane ku duka. <> The fellow worshiper with whom you discuss those verses will not be equal to Jesus; still, the conversation about Jesus’ teachings will benefit both of you.
    22. (1 Tasalonikawa 5:8) Ko da yake mun riga mun sabonta tunaninmu ta wurin tacaccen sani na Kalmar Allah, duk da haka, mu rarraunu da ajizan mutane ne. <> (1 Thessalonians 5:8) Although we have made our mind over by means of accurate knowledge of God’s Word, we are still weak, imperfect humans.
    23. ‘Amma kai,’ Daniel ya gaya wa Belshazzar, ‘ka san dukan abin da ya faru da shi, duk da haka ka kasance da girman kai kamar Nebuchadnezzar. <> ‘But you,’ Daniel tells Bel·shazʹzar, ‘knew all about what happened to him, and still you are proud just as Neb·u·chad·nezʹzar was.
    24. Manzo Bulus mai wa’azi ne da ƙarfin zuciya da ba ya jin tsoro kuma ya fahimci gaskiya sosai, duk da haka, akwai lokacin da ya yi f

[17-08-16 20:07:16:829 EDT]

Glosbe's example sentences of duk inda

  1. duk inda. <> Anywhere within, But wherever, Everywhere, In every instance, Informal, No matter where, everywhere, found, in any, informal, informally, the, whatever, whenever, wherever.
    1. 7 Wa’azi a Duk Inda Aka Sami Zarafi: Yin wa’azi da warƙa a duk inda aka sami zarafi bai da wuya. <> 7 Informal Witnessing: It is easy to witness informally with tracts.
    2. Hali mai kyau na nazarin Littafi Mai Tsarki lokacin da ba a tsare ni ba, addu’a kowane lokacin da nake a kaɗaice, tarayya da ’yan’uwa masu bi duk inda ya yiwu, da kuma gaya wa wasu game da imanina duk inda zarafi ya kawo.” <> Good Bible study habits while enjoying freedom, constant prayer when in isolation, association with fellow believers whenever possible, and sharing my beliefs with others at every opportunity.”
    3. A duk inda kake kuma duk abin da ka yi, Kada ka manta ka ce “Na gode!” <> But wherever you are and whatever you do, always remember to say “Thank you!”
    4. 11 Duk inda muke zama, ko mu waye, duk da yawan shekarunmu, a wasu lokatai dukanmu na fuskantar wahala a rayuwa. <> 11 No matter where we live, who we are, or how old we are, all of us will at times face stresses in life.
    5. Amma, yawancin masu fassarar Littafi Mai Tsarki na zamani sun share sunan Allah daga fassararsu a duk inda yake, suna sake shi da laƙabi “Ubangiji” ko kuma “Allah.” <> However, most modern Bible translators have erased God’s name from their versions in any form, replacing it with the generic titles “Lord” or “God.”
    6. Jehobah zai iya ceton masu adalci ne a duk inda suke, ba tare da sun bar wurin ba? <> Can Jehovah save the righteous wherever they are, without their having to relocate?
    7. 3 Wani marubuci ya ce wa Yesu: “Malam, zan bi ka duk inda za ka je.” <> 3 “Teacher,” said a scribe to Jesus, “I will follow you wherever you are about to go.”
    8. Duk inda Habila ya juya, sai ya ga halittu da suke nuna cewa Jehobah wanda ya halicci dukan abubuwa, Allah ne mai ƙauna da hikima da kuma nagarta. <> Everywhere Abel looked, he saw evidence of the profound love, wisdom, and goodness of Jehovah God, the one who created all things.
    9. Yesu ya yi wa’azi a duk inda ya sami mai sauraronsa, ya ji daɗin hidimarsa sosai har ya sa shi a gaba fiye da dukan bukatunsa. <> Jesus preached whenever he found a hearing ear, and he enjoyed his ministry so much that he gave it priority over his physical needs.
    10. A duk inda Yesu ya ambata wannan kalmar, yana magana game da lokacin ƙunci mai girma sa’ad da zai zo ya yi shari’a kuma ya hukunta wannan mugun zamani. <> In every instance, Jesus was referring to the time during the great tribulation when he will come to carry out the judging work and then the destruction of this world system of things.
    11. Yana da kyau, yana da yawan son wasa, yana zuwa duk inda ya ga dama, yana taka littattafanmu, yana kwace bironmu, yana kuma saka ’yan hannayensa a aljihun rigarmu ko zai sami abin ci. <> Cute, playful, and extremely inquisitive, he moves about freely, walking on our papers, snatching our pens, sticking his little paws into our shirt pockets in search of a treat.
    12. Sa’ad da kake tattauna sakin layi na 2, ka ɗan gana da mai shela da ya ƙware wajen yin wa’azi a duk inda aka sami zarafin yin hakan. <> When considering paragraph 2, briefly interview a publisher who is effective at informal witnessing.
    13. Na yi ƙoƙarin mance irin wannan rayuwar, amma duk inda na juya, ina ganin abubuwan da suke tuna mini irin rayuwar da na yi a dā. <> I tried hard to forget it, but everywhere I turned, there seemed to be reminders of my former life.
    14. Wanda ya koyi wannan darassin zai yi farin cikin bauta wa Jehobah a duk inda aka ce ya yi hidima. <> He who has learned this lesson will be happy serving Jehovah anywhere and in whatever assignment he is given.
    15. 3 Mutanen Allah suna ɗaukan hakki na yin “tafiya kamar ’ya’yan haske” da muhimmanci, kuma suna wa’azi a duk inda akwai mutane. <> 3 God’s people take seriously the responsibility to “go on walking as children of light,” and they preach wherever people can be found.
    16. Kullum dai, Abram yana sa bautar Jehovah farko a duk inda ya je.—Farawa 13:3, 4. <> As always, Abram gave priority to Jehovah’s worship wherever he went.—Genesis 13:3, 4.
    17. Wane dama ne muke da shi na yin wa’azi cikin jama’a ko kuma a duk inda muka sami zarafi? <> What opportunities do you have to witness publicly and informally?
    18. 16:3) Sun yi aiki tare don yaɗa wa’azin Mulkin a duk inda suka yi hidima. <> 16:3) They worked side by side to further the Kingdom-preaching work wherever they served.
    19. Idan kana bauta wa Jehobah da aminci a duk inda kake kuma a dukan abin da kake yi, ka sami ci gaba ke nan.” <> If you serve Jehovah faithfully wherever you are and whatever you do, you are a success.”
    20. Wani shugaba da duk inda shugaba ya kai ya kai, da ya rayu a dā, Sarki Sulemanu na Isra’ila ta dā, shi ya yi wannan tambayar. <> One of the most competent leaders who ever lived, King Solomon of ancient Israel, pondered this question.
    21. (1 Sarakuna 4:25) A yau, duk inda muke zama a duniya, muna sauraron lokacin da dukan duniya za ta zama aljanna a sabuwar duniya ta adalci. <> (1 Kings 4:25) Today, wherever we live on earth, we look forward to the time when the whole planet will become a paradise in the new world of righteousness.
    22. Lorraine Brookes tana son hidima ta cikakken lokaci sosai kuma tana a shirye ta je duk inda aka tura ta kuma hakan ya burge ni sosai. <> I was impressed with her attitude about full-time service and her willingness to go wherever Jehovah’s organization might send her.
    23. • Wuri: Duk inda aka tura Rukunin da ke Gina Majami’un Mulki. <> Location: Anywhere within the Regional Building Committee’s assigned region.
    24. Idan takardun gayyatar sun rage bayan mun gama yin wa’azi gida-gida a dukan yankunanmu, za mu iya rarraba su ta wajen yin wa’azi a tituna ko tashoshi ko kasuwa ko duk inda muka ga mutane. <> If invitations remain after finishing the house-to-house territories, they may be distributed through public witnessing.
    25. 6:4) Ka yi tunanin mugunta da aka yi yayin da waɗannan gwarzaye suka jawo rikici duk inda suka shiga. <> 6:4) Think of the violence that was fomented as these giants caused havoc wherever they went.

[17-08-16 20:07:17:024 EDT]

Glosbe's example sentences of duka

  1. duka. <> All, Almighty, all, almighty, both, entire, everybody, everyone, foremost, has, thing, whole.
    1. 7 Kada ku manta da kalaman Yesu: “Ubanku na sama ya sani kuna bukatar waɗannan abubuwa duka.” <> 7 Focus on Jesus’ words: “Your heavenly Father knows you need all these things.”
    2. Saboda “duniya duka kuwa tana hannun Mugun” abubuwan da za su iya nauyaya mu suna iya gajiyar da mu kuma su ɓata daidaitawarmu na Kirista. <> Because “the whole world is lying in the power of the wicked one,” we are surrounded by negative forces that can wear us down and erode our Christian balance.
    3. Haka kuma Zabura 8:6-8 ta ce: “[Allah ya] sa abu duka ƙarƙashin sawayensa [mutum]: Dukan tumaki da shanu, i, har da namomin jeji: Tsuntsayen sama, da kifin teku.” <> Similarly, Psalm 8:6-8 says: “Everything you [God] have put under his [man’s] feet: small cattle and oxen, all of them, and also the beasts of the open field, the birds of heaven and the fish of the sea.”
    4. 13 Ba duka Kiristoci shafaffu 144,000 ba ne aka zaɓa a ƙarni na farko ba. <> 13 Not all 144,000 anointed Christians were selected in the first century.
    5. “A ganina, ƙunar baƙin wake, ta kawar da ra’ayin cewa Allah ne mai iko duka gaba ɗaya,” in ji Bayahude manazarci David Wolf Silverman. <> “The Holocaust has, I think, dismissed any easy use of omnipotence as an attribute appropriate to God,” wrote Jewish scholar David Wolf Silverman.
    6. Amma ba duka mutanen da muke yi musu wa’azi ne suke fahimtar hakan ba. <> But not everyone to whom we preach appreciates this.
    7. “Duniya duka kuwa tana kwance cikin Shaitan.”—1 Yohanna 5:19 <> “The whole world is lying in the power of the wicked one.”—1 John 5:19
    8. Bari dukanmu a yau mu ɗaukaka ikon mallakar Jehovah mu samu rai madawwami, don a gaba, mu rayu mu san aikin da Jehovah zai ba Sarkin da sarakuna da firistoci abokansa, haɗe da duka sararin samaniya na ban mamaki! <> May all of us today uphold Jehovah’s sovereignty and be granted eternal life, so that in the future, we will be alive to find out what Jehovah has purposed for the King and his fellow kings and priests, as well as for his entire awesome universe!
    9. Da aure da gwauronci duka baiwa ce daga Allah, kowanne yana da albarkarsa. <> Marriage and singleness are both gifts from God, each with its own blessings.
    10. Domin a gaskiya “duniya duka kuwa tana kwance cikin Shaiɗan,” kuma ba ya son a canja ta.—1 Yohanna 5:19. <> Because in reality “the whole world is lying in the power of the wicked one”—Satan—and he does not want it to change.—1 John 5:19.
    11. Kuma a gaban su duka, ka gaya musu duka cewa Joshua ne sabon shugaba.’ <> And there before them all, tell everybody that Joshua is the new leader.’
    12. Kun ga cewa tufafinmu sun tsufa domin doguwar tafiya kuma burodinmu duka sun bushe.’ <> You can see that our clothes are worn out from the long trip and that our bread has become old and dry.’
    13. 21 Wani babban rukuni da za a ba zarafi su koya harshe mai tsabta a cikin sabuwar duniyar su ne, waɗanda aka yi maganarsu a Ayyukan Manzanni 24:15, wadda ta ce: “Za a ta da matattu, masu adalci da marasa adalci duka.” <> 21 A very large group that will be given an opportunity to learn the pure language in the new world are those spoken of at Acts 24:15, which says: “There is going to be a resurrection of both the righteous and the unrighteous.”
    14. Sa’ad da yake ƙarfafa mu mu yi la’akari da yadda abubuwan da muke yi yake shafan wasu, manzo Bulus ya rubuta: “Abu duka halal ne; amma ba dukan abu ya dace ba. <> Encouraging us to take into consideration the effect that our actions have on others, the apostle Paul wrote: “All things are lawful; but not all things are advantageous.
    15. Manzo Yohanna ya rubuta cewa “duniya duka kuwa tana kwance cikin Shaiɗan.” <> The apostle John wrote that “the whole world is lying in the power of the wicked one.”
    16. “AYYUKANKA masu-girma ne, masu-ban al’ajabi, ya Ubangiji Allah, Mai-iko duka; halullukanka kuma masu-adalci ne, masu-gaskiya kuma, ya Sarkin zamanai. <> “GREAT and wonderful are your works, Jehovah God, the Almighty.
    17. Ya rubuta: “Na iya yin abu duka a cikin wannan da ya ke ƙarfafata.” <> He wrote: “For all things I have the strength by virtue of him who imparts power to me.”
    18. Amma Yesu ya ci gaba ya tabbatar masu: “A wurin mutane ba shi yiwuwa, amma ga Allah ba haƙa ba ne: gama ga Allah abu duka ya yiwu.” <> But Jesus went on to reassure them: “With men it is impossible, but not so with God, for all things are possible with God.”
    19. Idan muna shakka cewa “cikin Adamu duka suna mutuwa,” ta yaya za mu kasance da bege cewa “cikin Kristi duka za su rayu”? <> If we doubt that “in Adam all are dying,” how can we hope that “in the Christ all will be made alive”?
    20. Wannan farmaki na duka duka an nuna a Ezekiel sura 38 cewa farmaki ne daga “Gog na ƙasar Magog.” <> This all-out attack is referred to in Ezekiel chapter 38 as an attack by “Gog of the land of Magog.”
    21. • Ta yaya duka cikin ikilisiya za su samu farin cikin bayarwa? <> • How can all in the congregation share in the joy of giving?
    22. An tunasar mana da kalmomin manzo Bulus: “Ko kuna ci fa, ko kuna sha, ko kuwa iyakar abin da ku ke yi, a yi duka domin a girmama Allah.”—1 Korinthiyawa 10:31; Kolossiyawa 4:6; 1 Timothawus 2:9, 10. <> We are reminded of the apostle Paul’s words: “Whether you are eating or drinking or doing anything else, do all things for God’s glory.”—1 Corinthians 10:31; Colossians 4:6; 1 Timothy 2:9, 10.
    23. Kowane cikin waɗannan uku an ce daidai suke, dukansu masu iko duka ne, kuma ba su da farko. <> Each of these three persons is said to be equal to the others, almighty, and without beginning.
    24. 21 Ka yi bimbini a kan hurarren kalmomin mai zabura sa’ad da ya rera wa Jehobah: “Yana kuwa ba su isashe, yakan biya bukatarsu duka.” <> 21 Reflect on the psalmist’s inspired words when he sang of Jehovah: “You are opening your hand and satisfying the desire of every living thing.”
    25. Abu na farko duka shi ne, dole su ba su lokaci. <> First and foremost, they must make time for them.

[17-08-16 20:07:17:217 EDT]

Glosbe's example sentences of dukiya

  1. dukiya. <> Treasures, a, abundance, lays up treasure, material resources, material riches, material, possessions, resources, riches, things, treasure, treasured, treasures, wealth.
    1. (b) Me ya sa Yesu ya zama dukiya da babu na biyunta a matsayinsa na “Ɗan rago na Allah”? <> (b) Why is Jesus an incomparable treasure in his role as “the Lamb of God”?
    2. Domin ajizancin da muka gada, dukanmu muna da halin yin “kishi,” har Kiristoci da suka daɗe a cikin gaskiya a wani lokaci suna yin kishin yanayi, dukiya, gata, ko kuma iyawar wasu. <> Because of inherited imperfection, we all have “a tendency to envy,” and even longtime Christians may occasionally feel jealous of the circumstances, possessions, privileges, or abilities of others.
    3. Amma kuma Yesu ya ce: “Ba da yalwar dukiya da mutum ya ke da ita ransa ke tsayawa ba.” <> However, Jesus said: “Even when a person has an abundance, his life does not result from the things he possesses.”
    4. Yin Ajiyar Dukiya a Sama <> Storing Up Treasures in Heaven
    5. Cikin bangaskiya, muna yin wannan aikin iyakar yadda za mu iya, ta wajen yin amfani da kowace dukiya da muke da ita. <> In faith, we participate in this work to the best of our ability, using whatever resources are at our disposal.
    6. Amma, wasu littattafai da aka rubuta a lokacin sun nuna cewa mace tana iya samun dukiya ta hanyoyi dabam-dabam: (1) ta gādo daga wurin mahaifinta idan bai haifi ’ya’ya maza ba, (2) ta kyautar dukiyar, (3) ta diyya da ake ba wa mace sa’ad da aka kashe aure, (4) ta mallakar dukiyar mijinta da ya rasu ko kuma (5) ta sana’ar kanta. <> However, contemporary texts indicate that among the Jews, a woman may have acquired resources in various ways: (1) as an inheritance if her father died without sons, (2) as property given to her, (3) as money stipulated in a marriage contract as due her in case of divorce, (4) as maintenance from a deceased husband’s estate, or (5) as personal earnings.
    7. Amma abin da ya faru ya nuna cewa ilimi, fasaha, dukiya, da wasu abubuwa da yawa sukan hana mu cim ma abin da za mu so mu yi. <> But experience shows that knowledge, skill, material means, and a host of other factors restrict what we as individuals can accomplish.
    8. (2 Tarihi 7:10) Kuma Sulemanu “ya fi dukan sarakunan duniya dukiya da hikima.”—2 Tarihi 9:22. <> (2 Chronicles 7:10) Solomon comes to be “greater than all the other kings of the earth in riches and wisdom.”—2 Chronicles 9:22.
    9. Idan muna yawan tunanin tara wa kanmu “dukiya a duniya” za mu riƙa yin alhini. <> Imagine the extent of our anxiety if we were consumed by efforts to store uptreasures on the earth.”
    10. A wannan ƙasar ana ɗaukar irin wannan zarafin hanyar samun dukiya ne. <> In that country, such an offer is viewed as a way to a secure future.
    11. Ba su ɗauki tara dukiya a matsayin abin da ya fi muhimmanci ba. <> They surely do not view the acquisition of wealth to be of utmost importance.
    12. Nan gaba fa, ta gano cewa ta kyautar da dukiya mai-tamani da take so ƙwarai. <> Later, she realized that she had given away mementos she treasured.
    13. Don ya nanata darasin, Yesu ya daɗa: “Haka wanda ya tanadar wa kansa dukiya yake, ba shi kuwa da wani tanadi a gun Allah.”—Luka 12:13-21. <> Making his powerful point, Jesus added: “So it goes with the man that lays up treasure for himself but is not rich toward God.”—Luke 12:13-21.
    14. ‘Ta wurin ilimi kuma ana cika taskoki da dukan dukiya masu-daɗi’ <> ‘By knowledge will the interior rooms be filled with pleasant things
    15. Mun samu ƙarin haske a Misalai sura 2 aya ta 4, inda Sulemanu ya kwatanta wannan sanin da “ɓoyayyun dukiya.” <> A clue lies in verse 4 of Proverbs chapter 2, where Solomon compares this knowledge to “hid treasures.”
    16. ” Tsakanin dubban dukiya da ke cikin kabarin da akwatin gawa na zinariya. <> Among the thousands of treasures in the tomb was a solid gold coffin.
    17. Bulus ya ba da amsar a sanannen furcinsa game da Yesu Kristi: “Wanda an ɓoye dukan dukiya ta hikima da ta ilimi cikinsa.” <> Paul provided the key in his profound statement about Jesus Christ: “Carefully concealed in him are all the treasures of wisdom and of knowledge.”
    18. AKWAI ɗan adam da zai iya riƙe amincinsa ga Allah idan aka jarraba shi sosai kuma idan yin biyayya ta zama kamar ba za ta kawo amfani na dukiya ba? <> WOULD any human remain faithful to God if tested to the limit and if obedience seemed to bring no material benefits?
    19. (Ru’ya ta Yohanna 2:1-4) Ko da yaya muka daɗe muna bauta wa Jehovah, za mu iya yin hasara irin wannan, lallai sai mun ‘biɗi mulkin Allah da farko da kuma adalcinsa’ ne za mu yi ajiyar dukiya a sama. <> (Revelation 2:1-4) Regardless of how long we have served Jehovah, we can suffer such loss unless we ‘keep on seeking first God’s kingdom and his righteousness’ so as to store up treasures in heaven.
    20. 28:18-20) Yesu ya danƙa musu dukiya mai tamani, wato wa’azin bishara.—2 Kor. <> 28:18-20) Jesus thus entrusted them with a precious treasure, the Christian ministry.—2 Cor.
    21. JEHOBAH ALLAH ya ba mu damar neman wata dukiya mai tamanin gaske, kuma yana son mu sami wannan dukiyar. <> JEHOVAH GOD has put within our reach a priceless treasure, and it is his heart’s desire that we find it.
    22. 13:22) Yesu ya bayyana sarai cewa “ba wanda” zai iya bauta wa Allah da kuma dukiya a take.—Mat. <> 13:22) Jesus made it clear that “no one” can successfully serve both God and riches.—Matt.
    23. 15 Ko da yake Yusufu da matarsa ba su so tara dukiya ba, amma rayuwa ba ta kasance musu da sauƙi ba. <> 15 They led a simple life—but not an easy one.
    24. Ko da an yi amfani da Luka 16:10 game da dukiya a asali, ƙa’idar da ke wajen ya shafi wasu wurare na rayuwa. <> Though the original application of Luke 16:10 concerns the use of material resources, the principle stated there also applies in other areas of life.
    25. An kira su dukiya ta rashin gaskiya domin abin duniya, musamman kuɗi na hannun ’yan adam masu zunubi. <> They are called unrighteous because material riches—particularly money—are under the control of sinful humans.

[17-08-16 20:07:17:408 EDT]

Glosbe's example sentences of dukiyoyi

  1. dukiyoyi. <> Treasures, incomparable, property, stock, treasures, valuable.
    1. Abin farin ciki, da yawa cikin waɗannan da suka ƙaura, har da ni, mun samu dukiyoyi na ruhaniya. <> Happily, a goodly number of those emigrants—including me—have found spiritual treasures.
    2. Menene waɗannan dukiyoyi? <> What are these treasures?
    3. Yaya za mu sami dukiyoyi na ruhaniya? <> What directions to spiritual treasures do we have?
    4. Jehobah yana gayyatar dukan bayinsa su nemi dukiyoyi da babu kamarsu da aka “ɓoye” cikin Kristi. <> Jehovah invites all his servants to seek treasures of incomparable value that are “carefully concealed in” Christ.
    5. 2:3) Sa’ad da muka karanta waɗannan kalmomin, muna iya tambaya: ‘Me ya sa za mu nemi waɗannan dukiyoyi? <> 2:3) As we read those words, we might ask: ‘Why should we search for those treasures?
    6. Dukiyoyi na ruhaniya suna ɓoye a cikinsa, kuma duk wanda ya nema su da dukan zuciyarsa zai iya samunsu da sauƙi. <> In him are spiritual treasures that are easily within reach of anyone who wholeheartedly seeks them.
    7. Talauci ya sa mu yin tunani cewa kuɗi da dukiyoyi suna da muhimmanci sosai. <> Poverty led us to put great stock in material things.
    8. Littafi Mai Tsarki yana kama da taswira na dukiya da ke yi mana ja-gorar zuwa wajen dukiyoyi da aka ‘ɓoye cikin’ Kristi <> The Bible is like a treasure map guiding us to the riches “carefully concealed in” Christ
    9. 9:10, 11) Ta yaya za mu iya samun irin waɗannan dukiyoyi masu tamani? <> 9:10, 11) How can we find such precious treasures?
    10. 5:16) Kana daraja dukiyoyi na ruhaniya da ka samu a cikin Yesu sosai da har za ka gaya wa mutane su biɗe su, ta wajen kalamanka da kuma halinka mai kyau na Kirista? <> 5:16) Do you appreciate the spiritual treasures you have found in Jesus so much that you would recommend them to others, both by word of mouth and by your fine Christian conduct?
    11. 5 Ko yaya dai, Yesu ya kira mutumin cikin almarar mawadaci, wato wanda yake da dukiyoyi masu yawa. <> 5 In any case, Jesus did call the individual in the parable a rich man, meaning someone who already had in his possession an abundance of material goods.
    12. (1) Tarin dukiyoyi ne da aka ɓoye! <> (1) A cache of hidden treasures!
    13. Dukiyoyi da Aka “Ɓoye” Cikin Kristi <> Treasures “Concealed in” Christ
    14. Me ya sa Bulus ya rubuta game da dukiyoyi na ruhaniya? <> Why was Paul writing about spiritual treasures?
    15. 18, 19. (a) Ka ambata wasu dukiyoyi na ruhaniya da ke ɓoye a cikin Kristi. (b) Me ya sa za mu ci gaba da dogara ga Yesu domin samun dukiya ta ruhaniya? <> 18, 19. (a) Name other spiritual gems concealed in Christ. (b) Why should we continue to look to Jesus for spiritual treasures?
    16. • An aririci Kiristoci su nemi waɗanne dukiyoyi? <> • Christians are urged to seek what treasures?
    17. 3 Ka yi la’akari da amfanin dukiyoyi da Jehobah ya gaya wa masu bauta masa su nema. <> 3 Consider the value of the treasures that Jehovah urges his worshippers to seek.
    18. Ana yin karancin abinci da hasarar dukiyoyi sosai a lokacin kuma hakan na sa rayuwa ta yi wuya ainun. <> Food may be scarce, property may be lost, and standards of living may drop.
    19. Amma, Kalmar Allah ta gaya mana mu nemi dukiyoyi da za su amfane mu da gaske. <> However, God’s Word invites us to search for treasures that truly affect us.
    20. Me ya sa muka kira waɗannan littattafan dukiyoyi? <> Why do we call these documents treasures?
    21. Ɗaya daga cikin irin waɗannan dukiyoyi shi ne mu ji “tsoron Ubangiji” hakan zai iya kāre mu a waɗannan miyagun zamani. <> Among such treasures is “the fear of Jehovah,” which can be a protection and a safeguard for us in these perilous times.
    22. Bari ya zama abin farin ciki da albarka a gare ka ka samu dukiyoyi da aka ‘ɓoye cikinsa.’ <> May it be your joy and blessing to find the treasures “carefully concealed in him.”
    23. Hakika, a cikin Yesu an ɓoye dukiyoyi masu tamani sosai, suna jiran ɗalibai masu ƙwazo sosai su gano su. <> Truly, concealed in Jesus are spiritual gems of incomparable value, waiting for careful students of the Bible to discover.
    24. Zinariya da azurfa, da kuma ko waɗanne irin dukiyoyi ba za su iya kāre su ba. <> Gold, silver, and other valuable things will provide no security whatsoever.
    25. Idan muka samu dukiyoyi na hikima, sani, da fahimi da Allah yake bayarwa, za mu iya yin nasara wajen bi da matsaloli da damuwa a rayuwarmu ta yau da kullum. <> And with the treasures of God-given wisdom, knowledge, and discernment, we will be able to deal successfully with problems and issues in our daily life.

[17-08-16 20:07:17:940 EDT]

Glosbe's example sentences of duniya

  1. duniya. <> [[115 A New Paradise on Earth]], World, earth, earthly, earth’s, life, planet, productive earth, the globe, the world, the world’s, things, world.
    1. (Kolossiyawa 1:15, 16) Waɗannan sun haɗa da wasu halittun ruhu, sararin samaniya, duniya mai ni’ima, da dukan ire-iren rayuka a duniyarmu. <> (Colossians 1:15, 16) These include other spirit creatures, the universe, the productive earth, and all forms of physical life on our globe.
    2. Yawancin addinai na duniya suna koyar da cewa da wani abu a cikin mutum da yake ci gaba da rayuwa bayan jiki ya mutu. <> Most of the world’s religions teach that something inside a person continues living after the body dies.
    3. Za ya sarrafa dukan harkokin duniya kuma cire dukan ’yan hamayya da Mulkin Allah.—Daniel 2:44. <> It will take complete control of the world’s affairs and remove all opposers of God’s Kingdom.—Daniel 2:44.
    4. Littafin nan Biomimicry—Innovation Inspired by Nature ya ce: “Abubuwa masu rai sun yi kome da muke son mu yi, ba tare da shan mai da ake samu daga ƙasa ba, halaka duniya, ko kuma ɓata rayuwarsu ta nan gaba.” <> Notes the book Biomimicry—Innovation Inspired by Nature: “Living things have done everything we want to do, without guzzling fossil fuel, polluting the planet, or mortgaging their future.”
    5. Kamar mutane a wurare da yawa a duniya, mutanen Tsibiren Solomon sun gaskata cewa ruhohi suna iya taimaka masu ko kuma su cuce su. <> As is the case of people in numerous other parts of the world, inhabitants of the Solomon Islands believe that spirits can either help or harm a person.
    6. 115 Sabuwar Aljanna a Duniya <> 115 A New Paradise on Earth
    7. Kamar dai birnin na wakiltar tsari na duniya da ke amfanar waɗanda za su shiga cikin “sabuwar duniya” ta adalci. <> The city seems to represent the earthly administration that benefits those who will make up the righteous “new earth.”
    8. Ta’addanci ya shafi dukan duniya. <> Terrorism reaches out to engulf the globe.
    9. Mutane da yawa da muka tattauna da su suna mamakin dalilin da ya sa Allah mai ƙauna ya ƙyale shan wahala sosai a duniya. <> Many that we’ve talked to wonder why a loving God would allow so much suffering in the world.
    10. Ƙari ga haka, za su bi sababbin umurnin da aka bayyana a cikin “littattafai” da kuma ƙa’idodin Jehobah game da yin rayuwa a sabuwar duniya. <> In addition, they will have to follow new beneficial instructions that will be revealed in “the scrolls” outlining Jehovah’s requirements for living in the new system of things.
    11. Domin Yahuda ya zama abokin duniya, ya mai da kansa maƙiyin Allah. <> Because Judas had become a friend of the world, he had made himself an enemy of God.
    12. ▪ Ta yaya mugunta ta yaɗu a duniya? <> How did wickedness spread in the earth?
    13. Saboda “duniya duka kuwa tana hannun Mugun” abubuwan da za su iya nauyaya mu suna iya gajiyar da mu kuma su ɓata daidaitawarmu na Kirista. <> Because “the whole world is lying in the power of the wicked one,” we are surrounded by negative forces that can wear us down and erode our Christian balance.
    14. A cikin rabin ƙarni na 15, Turawa suka fara kasuwanci a bakin tekun Afirka ta yamma, kuma a shekara ta 1867 an tura mutanen Afirka misalin 7,000,000 zuwa 10,000,000 zuwa bauta a Sabuwar Duniya.” <> In the second half of the 15th century Europeans began to trade along the west coast of Africa, and by 1867 between 7,000,000 and 10,000,000 Africans had been shipped as slaves to the New World.”
    15. Gwamnatin da za ta iya tabbatar da zaman lafiya a duniya ita ce wadda za ta yi mulki a dukan duniya kuma ta koya wa mutane nagarta da ƙaunar juna.—Ka karanta Ishaya 32:17; 48:18, 22. <> Only a world government that can teach people to love what is right and care for one another will bring world peace.—Read Isaiah 32:17; 48:18, 22.
    16. Ita ce mujallar da aka fi rarrabawa a dukan duniya, ana buga kofi guda 42,182,000 a kowace fitowa. <> It is the most widely circulated magazine on earth, with a circulation of 42,182,000 copies each issue.
    17. A shekara ta 33 A.Z., tagomashin Jehobah ya bar Isra’ila ta duniya zuwa Isra’ila ta ruhaniya, ikilisiyar Kirista, ‘al’umma mai-fitowa da ’ya’yan’ Mulkin Almasihu.—Matta 21:43. <> In 33 C.E., Jehovah’s favor had been transferred from earthly Israel to spiritual Israel, the Christian congregation, ‘a nation producing the fruits’ of the Messianic Kingdom.—Matthew 21:43.
    18. (1 Korinthiyawa 2:12) Ruhun duniya na ɗaukaka haɗama da abubuwan mallaka, wato, “sha’awar idanu.” <> (1 Corinthians 2:12) The spirit of the world promotes greed and materialism—“the desire of the eyes.”
    19. Jehovah ya gargaɗe namiji da tamace na farko su “mamaye duniya” da irinsu, ta jima’i da Allah ya sa cikin tsarin aure. <> Jehovah had commanded the first man and woman to “fill the earth” with their kind, using their God-given sexual powers honorably within the marriage arrangement.
    20. (Litafin Lissafi 15:38-40) Mu bayin Jehovah na zamani, mun kasance dabam da duniya domin muna kiyaye dokokin Allah da kuma ƙa’idodinsa. <> (Numbers 15:38-40) As Jehovah’s present-day servants, we stand out as different from the world because we observe divine laws and principles.
    21. Mene ne ya taimaki Shaidun Jehobah guda 230 su rayu sa’ad da suke tafiyar mutuwa bayan Yaƙin Duniya na biyu? <> What helped 230 of Jehovah’s Witnesses to survive the death march at the end of World War II?
    22. Haka nan ma, “waɗansu tumaki” suna ɗokin jin kalmomin Yesu: “Ku zo, ya ku da Ubana ya yi wa albarka, sai ku gāji mulkin da aka tanadar muku tun daga farkon duniya.” <> Likewise, the “other sheep” eagerly anticipate hearing Jesus’ words: “Come, you who have been blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the founding of the world.”
    23. Waɗanne maƙasudai ne matasa za su iya kafawa da za su taimaka musu a sabuwar duniya? <> What spiritual goals can help young ones to keep eternal life in view?
    24. (Ru’ya ta Yohanna 20:11-13) Waɗanda suka yi abubuwa masu kyau bayan an ta da su daga matattu za su rayu har abada a duniya. <> (Revelation 20:11-13) Those who come back to life and do good things will be able to enjoy life forever on earth.
    25. Ko da yake nisan taurarin suna da yaw

[17-08-16 20:07:18:091 EDT]

Glosbe's example sentences of duniyoyi

  1. duniyoyi. <> planets.
    1. • Ta yaya taurari da duniyoyi suke ɗaukaka Allah? <> • How do the stars and the planets glorify God?
    2. An tsara taurari dami-dami kuma kowane dami yana ɗauke da biliyoyin taurari da kuma duniyoyi. <> There are billions of galaxies, each containing many billions of stars and planets.

[17-08-16 20:07:18:494 EDT]

Glosbe's example sentences of dusar kankara

  1. dusar kankara. <> snow.
    1. Wannan ruwan da ya zama tacacce kuma mai tsabta, ya sauko ta ruwan sama, dusar kankara, da kuma kankara, ya cika tushen samun ruwa. <> This water, now filtered and purified, falls as rain, snow, and ice, replenishing water supplies.

[17-08-16 20:07:18:666 EDT]

Glosbe's example sentences of dusar ƙanƙara

  1. dusar ƙanƙara. <> [[Snowflake]], Snow, ice unleashed, photographing snowflakes, skis, snow, snowflake may, staggering variety of snowflakes.
    1. Alal misali, mun karanta cewa rana, wata, taurari, dusar ƙanƙara, iska, duwatsu, da tuddai suna yabon Jehobah. <> For example, we read of the sun, moon, stars, snow, wind, mountains, and hills praising Jehovah.
    2. Ya dangana ga inda ka ke da zama, dusar ƙanƙara da kuma ruwan sama suna shafan ayyukanmu ma. <> Depending on where we live, snow and rain may interrupt our activities too.
    3. Bentley, ya yi fiye da shekara 40 yana bincika kuma yana ɗaukan hotunan ƙwayoyin dusar ƙanƙara da madubin kawo nesa kusa kuma bai taɓa ganin waɗanda suka yi kama da juna ba.” <> Bentley, who spent more than 40 years examining and photographing snowflakes through a microscope without ever finding two that were exactly alike.”
    4. Ba za mu kasance manoma ba, amma ruwan sama da kuma dusar ƙanƙara wataƙila su shafe mu. <> We may not be farmers, but rain and snow may affect us.
    5. Dusar ƙanƙara, ƙanƙara, guguwa, iska, da kuma walƙiya, duk suna cikin ma’ajin makamansa. <> Snow, hail, rainstorms, wind, and lightning are all in his arsenal.
    6. Ƙwayar dusar ƙanƙara <> Snowflake
    7. Hakika, mun san yadda tarin dusar ƙanƙara take, wataƙila daga hoton tarinta ko kuma domin mun ga tarinta a zahiri. <> Oh, we know what a lot of it looks like, perhaps from photos of snowbanks or because we have actually seen plenty of snow.
    8. Ana bukatar dusar ƙanƙara ma, tana ban ruwa, tana sa ƙasa ni’ima, tana cika koguna, tana kāre shuke-shuke da dabobbi daga yanayi mai sa daskarewa. <> Snow is also vital, watering and fertilizing the ground, replenishing rivers, and insulating plants and animals from freezing temperatures.
    9. Ta yaya wuta da dusar ƙanƙara suke cika nufin Jehovah? <> How do fire and snow accomplish Jehovah’s will?
    10. 19 Zabura 148:8 ta ce: “Wuta da ƙanƙara, [dusar ƙanƙara] da tururi; hadari mai-iska, suna iyarda maganatasa.” <> 19 Psalm 148:8 says: “You fire and hail, snow and thick smoke, you tempestuous wind, accomplishing his word.”
    11. Babu shakka, nufin Allah zai cika domin ya ci gaba da cewa: “Maganata kamar dusar ƙanƙara take, kamar kuma ruwan sama da ke saukowa domin ya jiƙe duniya. Ba za su kasa sa amfanin gona ya yi girma ba, sukan ba da iri domin shukawa, da abinci kuma domin a ci. <> God’s purpose is certain to be fulfilled, for he goes on to say: “Just as the pouring rain descends, and the snow, from the heavens and does not return to that place, unless it actually saturates the earth and makes it produce and sprout, and seed is actually given to the sower and bread to the eater, so my word that goes forth from my mouth will prove to be.
    12. Ka lura yadda Jehovah ya kwatanta yawan yadda yake gafartawa: “Ko da zunubanku sun yi kamar mulufi, za su yi fari kamar [dusar ƙanƙara]: ko da suna ja wur kamar garura, za su zama kamar auduga.” <> Notice how Jehovah describes his capacity for forgiveness: “Though the sins of you people should prove to be as scarlet, they will be made white just like snow; though they should be red like crimson cloth, they will become even like wool.”
    13. Ƙwayar dusar ƙanƙara ɗaya tana ɗauke da ƙanƙananan duwatsu kyawawa masu salo dabam dabam. <> A snowflake may be composed of a hundred delicate ice crystals in a variety of beautiful designs.
    14. 4 Wasu da suke cikin zamani na yawan hanzari, za su ga dusar ƙanƙara wata tangarɗa ce gare su. <> 4 Some who live in a fast-paced society and who must travel may view snow merely as an obstacle.
    15. Amma Jehovah zai iya ɗaukar zunuban da suke kama da mulufi da garura ya mai da su fari fat kamar dusar ƙanƙara ko ulu da ba a rine ba. <> But Jehovah can take sins that are like scarlet and crimson and make them white like snow or undyed wool.
    16. A ɓangarorin duniyarmu da yawa, dusar ƙanƙara da ƙanƙara abubuwa ne da ake rayuwa tare da su. <> In many parts of our earth, snow and hail are part of life.
    17. Mutane da yawa suna tsammanin cewa gizagizai ne rumbunan ajiyar dusar ƙanƙara. <> Many think of clouds as the storehouses of snow.
    18. Allah ya tambayi Ayuba: “Ka taɓa shiga rumbunan [dusar ƙanƙara], ka taɓa ganin rumbunan ƙanƙara, waɗanda na ajiye domin kwanakin ƙunci, domin kwanakin faɗa da yaƙi?” <> God asked Job: “Have you entered into the storehouses of the snow, or do you see even the storehouses of the hail, which I have kept back for the time of distress, for the day of fight and war?”
    19. Idan ma aka samu tagwaye, da ƙyar, wannan zai ɓata mamaki ne na yawan bambancin ƙwayar dusar ƙanƙara? <> And even if, in a rare case, two appeared to be twins, would that really alter the wonder of the staggering variety of snowflakes?
    20. A wace hanya ce ilimin mutum game da dusar ƙanƙara ba cikakke ba ne? <> In what sense is man’s knowledge of snow incomplete?
    21. To, ya ambaci dusar ƙanƙara da kuma ruwan sama. <> Well, he mentions snow and downpours of rain.
    22. Wataƙila ba su yi kama da na waɗannan ’yan’uwa da suke bi ta duwatsu masu cike da dusar ƙanƙara daddare ba, amma suna aiki tuƙuru don su iya yi maka hidima da rashin son kai. <> Perhaps it was not as dramatic as crossing snow-covered mountain peaks at midnight, but it surely required hard work on the part of many fellow believers who unselfishly serve you.
    23. Amma, Jehovah zai iya ɗaukar zunuban da suke kama da mulufi da garura ya mai da su fari fat kamar dusar ƙanƙara ko ulu da ba a rine ba. <> Yet, Jehovah can take sins that are like scarlet and crimson and make them white like snow or undyed wool.
    24. Ya narke dusar ƙanƙara kuma ya baza ƙanƙara mai taɓo da ya binne mazauna fiye da 20,000 a garin Armero. <> Melting snow and ice unleashed a mudflow that entombed more than 20,000 of the inhabitants of the town of Armero.
    25. A lokacin ɗari suna amfani da sanduna da kuma amalanken tafiya a kan dusar ƙanƙara da ake kira ski. <> In winter, they transported their precious loads using either skis or toboggans.

[17-08-16 20:07:19:208 EDT]

Glosbe's example sentences of dutse

  1. dutse. <> Mount, Rock, Sermon, a rock, cave, crag, mountain, mountainous region, stone, stones, the Mount, volcanic.
    1. Yin sanarwa ko gargaɗi ga masu sauraro a cikin addu’a ba zai jitu da abin da Yesu yake nufi a zantattukansa da ke Huɗuba na kan Dutse ba. <> Using prayer to make announcements or to counsel the audience would also be out of harmony with the spirit of Jesus’ sayings in the Sermon on the Mount.
    2. Mai yiwuwa an samo shi ne a ƙasar Masar a shekara ta 1978, a cikin wani kabarin da wataƙila a cikin kogon dutse yake. <> It was likely discovered in Egypt in 1978 in an abandoned tomb, possibly within a cave.
    3. Sa’ad da ’yar tsuntsuwa ta sheƙa, inda da ma daga kan dutse mai tsawo ne, sai uwar ta “yi fuffuka bisa” ’ya’yanta. <> When a young bird finally dives out of the nest, which is often lodged on a high crag, the mother “hovers over” the young.
    4. Mala’ikun Jehovah sun ba Lutu da iyalinsa umurni: “Ka tsira zuwa dutse.” <> Lot and his family received explicit instructions from Jehovah’s angel: “Escape to the mountainous region.”
    5. Bitrus ya rubuta cewa waɗanda aka gina a matsayin “rayayyen dutse” na gida na ruhaniya a kan dutsen, wato Kristi, su ne “jama’a abin mulki na Allah kansa, domin [su] gwada mafifitan halulluka,” na Wanda ya kira su.—1 Bitrus 2:4-9; Zabura 118:22; Ishaya 8:14; 1 Korinthiyawa 10:1-4. <> Peter wrote that those who are built as “living stones” of a spiritual house on the rock-mass, Christ, were “a people for special possession [to] declare abroad the excellencies” of the One who called them.—1 Peter 2:4-9; Psalm 118:22; Isaiah 8:14; 1 Corinthians 10:1-4.
    6. A watan Yuli na shekara ta 1840, shi da amaryarsa Mary,2 sun ƙaura zuwa tsibirin* Lakeba a ƙasar Fiji a wani dutse da masu cin naman mutane suke zama. <> In July 1840, he and his bride, Mary, (2) landed at Lakeba Island,* Fiji, a volcanic isle then inhabited by cannibals.
    7. Amma, shi wawan ya gina gidansa ne a kan yashi, shi kuwa mai hikima ya haƙa ƙasa sosai har sai da ya tad da dutse wanda zai iya yin gini a kai. <> However, the foolish man built on the surface, on sand, while the discreet man dug down until he found a rock foundation on which to build.
    8. Yesu ya nuna wannan dalla-dalla a Huɗuba Bisa Dutse. <> Jesus clearly showed this in the Sermon on the Mount.
    9. Duk da haka, a matsayin “madawwamin dutse” za a iya dogara gare shi “har abada.” <> Nevertheless, as “the Rock of times indefinite,” he can be trusted “for all times.”
    10. Saboda haka, bayan shekaru takwas da mutuwar Yesu, Matta ya rubuta Lingila ta farko, da ya rubuta Huɗuba Bisa Dutse na Yesu mai daɗaɗa zuciya, misalansa masu yawa game da Mulkin, da kuma tattaunawar alamar bayyanarsa. <> Thus, some eight years after Jesus’ death, Matthew was able to write the first Gospel, in which he recorded Jesus’ heartwarming Sermon on the Mount, his numerous illustrations concerning the Kingdom, and his detailed discussion of the sign of his presence.
    11. Sa’ad da yake yin magana ga Helenawa a ƙasar Atina, Bulus ya ce: “Ba ya kamata mu zaci Allantaka tana kama da zinariya, ko azurfa, ko dutse, abin da a kan sassaƙa ta wurin sana’ar mutum da dabarassa. <> When speaking to the Greeks in Athens, Paul said: “We ought not to imagine that the Divine Being is like gold or silver or stone, like something sculptured by the art and contrivance of man.
    12. (2 Timothawus 3:16) Hakika, ƙa’idodin ɗabi’a da ja-gorar rayuwa da ke cikin Huɗuba Bisa Dutse babu waɗanda suka kai su.—Matta, surori 5 zuwa 7. <> (2 Timothy 3:16) Indeed, the moral precepts and guidance for life found in just the Sermon on the Mount are widely considered to be unsurpassed.—Matthew, chapters 5 to 7.
    13. 13 Musa ya yi roƙo cewa yana son ganin ɗaukakar Allah a kan dutse, kuma ya ga ƙyalli na ɗaukakar Jehobah. <> 13 Moses asked to see God’s glory in the mountain, and he did see the afterglow of Jehovah’s glory.
    14. 2 Yesu ya soma jawabinsa, wato, Huɗuba a kan Dutse ta wajen nuna cewa mutum zai yi farin ciki ne idan yana da dangantaka mai kyau da Allah. <> 2 Jesus starts his discourse—the Sermon on the Mount—by showing that happiness results from having a good relationship with God.
    15. Wasu ’yan ƙauyen suna ajiye wani farin dutse na musamman a saman ƙofar gidajensu. <> Some villagers place a special white stone above the doorway of their houses.
    16. Idan mai hawan dutse bai yi tunani ba sosai kafin ya hau babban dutse, hakan na iya sa ya rasa ransa, haka nan ma idan mutum ya zaɓi abokin aure wanda bai dace ba zai kasance da lahani. <> An irrational decision for a mountain climber may cost him his life; an unwise choice of a marriage mate can likewise be disastrous.
    17. Me ya sa za mu faɗi cewa Huɗuba a kan Dutse daga “zantattukan Allah” ne? <> To what might Jesus’ words in the Sermon on the Mount be likened, and why can we say it was based on “the sayings of God”?
    18. Suna bukatar su “tsira zuwa dutse.”—Far. <> They were to “escape to the mountainous region.”—Gen.
    19. 13 Bisa yaren Littafi Mai Tsarki, “teku” ita ce Babbar Teku, ko kuma Bahar Mahaliya, “dutse mai-tsarki” kuma Sihiyona ce, da Jehovah ya ce game da ita: “Na kafa sarkina a bisa dutsena mai-tsarki Sihiyona.” <> 13 In the context of the Bible, “the grand sea” was the Great Sea, or the Mediterranean, and “the holy mountain” was Zion, of which Jehovah said: “I, even I, have installed my king upon Zion, my holy mountain.”
    20. 2. (a) A Huɗubarsa a Kan Dutse, menene Yesu ya ce game da bukatunmu na ruhaniya? <> 2. (a) In his Sermon on the Mount, what did Jesus say about our spiritual need?
    21. 22 A waɗannan talifofi, mun bincika kaɗan kawai cikin zantattukan Yesu masu tamani a Huɗuba na kan Dutse. <> 22 In these articles, we have examined only a few of the spiritual gems in Jesus’ Sermon on the Mount.
    22. Wane irin tunani Yesu ya nanata a Huɗubarsa Bisa Dutse? <> What type of thinking did Jesus stress in his Sermon on the Mount?
    23. 20 A Huɗuba Bisa Dutse, Yesu ya ce: “Masu-albarka ne ku lokacinda ana zarginku, ana tsananta muku, da ƙarya kuma ana ambatonku da kowacce irin mugunta, sabili da ni. <> 20 In the Sermon on the Mount, Jesus said: “Happy are you when people reproach you and persecute you and lyingly say every sort of wicked thing against you for my sake.
    24. A Huɗubarsa a kan Dutse, Yesu ya ce: “Masu-albarka ne waɗanda suke yunwata suna ƙishirta zuwa adalci: gama za a ƙosadda su.” <> In the Sermon on the Mount, Jesus

[17-08-16 20:07:19:350 EDT]

Glosbe's example sentences of dutsuna

  1. dutsuna. <> the.
    1. Ya yi tunanin yadda ya nitse har ƙasan tukun, kusa da ƙarƙashin dutsuna inda abubuwa da suka tsira a cikin teku suka kakkama shi. <> He had the sensation of descending to the very depths of the sea, near the roots of the mountains, where seaweed entangled him.

[17-08-16 20:07:19:955 EDT]

Glosbe's example sentences of duwatsu

  1. duwatsu. <> Mountains, grain, marble, mountains, rocks, stoned, stones into, stones.
    1. Sa’annan waɗanda ke cikin Yahudiya su gudu zuwa duwatsu.”—Luka 21:20, 21. <> Then let those in Judea begin fleeing to the mountains.”—Luke 21:20, 21.
    2. Alal misali, mun karanta cewa rana, wata, taurari, dusar ƙanƙara, iska, duwatsu, da tuddai suna yabon Jehobah. <> For example, we read of the sun, moon, stars, snow, wind, mountains, and hills praising Jehovah.
    3. Me ya sa Yahudawa suka ɗebi duwatsu su jajjefe Yesu, amma wane aikin wa’azi ya soma? <> Why do the Jews pick up stones to hurl at Jesus, and what preaching campaign does he launch next?
    4. Amma Yesu ya amsa: “Ina dai gaya muku, ko waɗannan sun yi shiru, ko duwatsu ma sai su ɗauki sowa.”—Luka 19:38-40; Matiyu 21:6-9. <> However, Jesus replies: “I tell you, If these remained silent, the stones would cry out.”—Luke 19:38-40; Matthew 21:6-9.
    5. “Za a yi albarkar hatsi a ƙasa a bisa ƙwanƙolin duwatsu; zangarku zasu riƙa lilo.”—Zabura 67:6; 72:16. <> “There will come to be plenty of grain on the earth; on the top of the mountains there will be an overflow.”—Psalm 67:6; 72:16.
    6. Sai kuma ya ce: “Sa’ad da kuka ga mummunan aikin saɓo mai banƙyama . . . an tsai da shi a Wuri Mai Tsarki, . . . to, sai waɗanda ke ƙasar Yahudiya su gudu su shiga duwatsu.” <> He also said: “When you catch sight of the disgusting thing that causes desolation . . . standing in a holy place, . . . then let those in Judea begin fleeing to the mountains.”
    7. Da farko, ya yi ƙoƙari ya rinjayi Yesu da abinci, ya ce masa ya mai da duwatsu gurasa. <> First, he tried to appeal to fleshly desire, tempting Jesus to turn stones into bread.
    8. Ainihin hanyar da ake bi don a kawo wa Shaidun da ke Jamus littattafan da ke bayyana Littafi Mai Tsarki, ita ce ta ɗaukan su a jakunkuna kuma bi ta Manyan Duwatsu. <> The publications brought in backpacks over the Giant Mountains represented an important supply of Bible literature for the German Witnesses.
    9. A rana ta ƙarshe ta idin, da suka yi fushi don Yesu ya ce ya wanzu kafin ya zama mutum, Yahudawan suka ɗebo duwatsu su jajjefe shi. <> On the final day of the festival, enraged at Jesus’ statements about his prehuman existence, the Jews pick up stones to hurl at him.
    10. 12 Saboda haka, a cikin wannan kwanaki na ƙarshe, “haikalin Ubangiji [ya] zama shi ne mafi tsawo duka a cikin duwatsu.” <> 12 In these last days, therefore, “the mountain of the house of Jehovah [has] become firmly established above the top of the mountains.”
    11. “Za a yi albarkar hatsi a ƙasa a bisa ƙwanƙolin duwatsu.” <> “There will come to be plenty of grain on the earth.”
    12. ● Yalwar abinci da za a ci: “Za a yi albarkar hatsi [ko, abinci] a ƙasa a bisa ƙwanƙolin duwatsu.”—Zabura 72:16. <> ● Plenty of food to eat: “There will come to be plenty of grain [or, food] on the earth; on the top of the mountains there will be an overflow.”—Psalm 72:16.
    13. Wasu kuma kamar Iliya sun yi “yawo a jeji, cikin duwatsu da kogai, da kwazanzaman ƙasa.” <> Others, like Elijah, “wandered about in deserts and mountains and caves and dens of the earth.”
    14. (Zabura 37:11) Ba za a ga masu yunwa kuma ba, domin “za a yi albarkar hatsi a ƙasa a bisa ƙwanƙolin duwatsu.” <> (Psalm 37:11) Starving masses will not exist, for “there will come to be plenty of grain on the earth; on the top of the mountains there will be an overflow.”
    15. Bulus ya ce: “Aka jejjefe su da duwatsu, aka raba su biyu da zarto, aka jarabce su, aka sare su da takobi: suka yi yawo cikin fatun tumaki, da fatun awakai; suka sha rashi; ƙuntattu ne, wulakantattu.” <> Paul states: “They were stoned, they were tried, they were sawn asunder, they died by slaughter with the sword, they went about in sheepskins, in goatskins, while they were in want, in tribulation, under ill-treatment.”
    16. A wane lokaci ne Shaiɗan ya jarabe Yesu ya canja duwatsu zuwa burodi? <> When was Jesus tempted to change stones into loaves of bread?
    17. Idan ina da annabci kuma, har kuwa na san dukan asirai da dukan ilimi kuma; idan ina da bangaskiya duka kuma, har da zan cira duwatsu, amma ba ni da ƙauna, ni ba komi ba ne. <> And if I have the gift of prophesying and am acquainted with all the sacred secrets and all knowledge, and if I have all the faith so as to transplant mountains, but do not have love, I am nothing.
    18. Ka yi tunanin tsaba suna watsewa a kan daben sassakakken duwatsu! <> Imagine all those coins skittering across the marble floor!
    19. A lokacin da masifu—girgizar ƙasa, yunwa, ambaliya, guguwa, hadari, ko tafasawar manyan duwatsu da ke cikin ƙasa—suka auku, ikilisiyar Kiristoci na Shaidun Jehovah tana ba da taimako na gaggawa ga ’yan’uwa masu bi da kuma wasu da abin ya shafa a yankin. <> Whenever disasters—earthquakes, famines, floods, hurricanes, storms, or volcanic eruptions—strike, the Christian congregation of Jehovah’s Witnesses responds quickly to the needs of fellow believers and others in the affected areas.
    20. Yoh. 16:14) Ta wajen yin amfani da fasahar magana, manzo Mikah ya rubuta: “Duwatsu kuma za su narke . . . kwaruruka kuma za su tsagu, kamar kakin zuma a gaban wuta, kamar ruwa da an zubar da shi a magangari mai-zurfi.” <> 16:14) In vivid figures of speech, the prophet Micah wrote: “The mountains must melt . . . , and the low plains themselves will split apart, like wax because of the fire, like waters being poured down a steep place.”
    21. Bayan nazarin, na ja motata zuwa cikin duwatsu, na fita daga motar tawa na ɗaga murya na yi kuka domin farin ciki. <> After that study, I drove up to the mountains, got out of my truck, and cried out loud for sheer joy.
    22. Kuna da bokiti cike da duwatsu da yashi. <> You have a bucket full of rocks and sand.
    23. Alal misali, ka yi tunanin yadda Ibrahim ya ji sa’ad da ya yi tafiya ta kwana uku zuwa Moriah don yin biyayya da umurnin Allah: “Ka ɗauki ɗanka, tilonka, wanda ka ke ƙaunarsa, wato Ishaƙu, ka tafi ƙasar Moriah; dagacan ka miƙa shi hadaya ta ƙonawa a bisa ɗayan duwatsu wanda zan faɗa maka.”—Far. <> For instance, imagine how Abraham must have felt as he made a three-day journey to Moriah in obedience to God’s command: “Take, please, your son, your only son whom you so love, Isaac, and make a trip to the land of Moriah and there offer him up as a burnt offering on one of the mountains that I shall designate to you.”—Gen.
    24. A cikin Littafi Mai Tsarki, duwatsu suna wakiltar mulkoki ko gwamnatoci a wasu lokatai. <> In the Bible, mountains can represent kingd

[17-08-16 20:07:20:287 EDT]

Glosbe's example sentences of domin

  1. domin. <> Because, For, To, basis of, because it, because, due, for, in, order, orders, to.
    1. Babila Babba tana taimakonsu wajen tara matasa domin yaƙi. <> Babylon the Great also helped them in recruiting youths for the battlefields.
    2. Hadaya ce ta ƙauna daga Jehovah, kuma ta buɗe hanya domin cetonmu. <> It was a loving sacrifice on Jehovah’s part, and it opened the way for our salvation.
    3. Sunansa, Nabal ya dace domin yana nufin “wauta,” ko “wawa.” <> Fittingly, his name, Nabal, means “senseless,” or “stupid.”
    4. (Yusha’u 1:4; 4:9) Wannan gargaɗin yana da ma’ana a gare mu domin Jehobah zai hukunta waɗanda suke yin lalata kuma suke saka hannu a bauta marar tsarki a yau. <> (Hosea 1:4; 4:9) This warning has significance for us because Jehovah will hold an accounting against those practicing immorality and engaging in unclean worship today.
    5. Ta yaya Kiristoci suka nuna cewa su jama’a ‘domin sunan’ Jehobah ne? <> How were true Christians to prove themselves “a people for [Jehovah’s] name”?
    6. Amma a yanzu, muna da tabbaci cewa Ubanmu mai ƙauna zai taimake mu mu jimre azabobi da matsalolinmu domin ‘yana kula da mu.’ <> In the meantime, we are assured that our loving Father will help us to endure the burden of our aches and pains because ‘he cares for us.’
    7. Domin “sa’a [ta hukuncin Allah a kan duniyar Shaiɗan] ta kusa,” ana bukatar a fahimci saƙon da ke cikin littafin Ru’ya ta Yohanna da gaggawa kuma a yi abin da ya ce. <> Because “the appointed time [for the execution of God’s judgments upon Satan’s world] is near,” there is an urgent need to understand the message of the book of Revelation and to act on it.
    8. Domin nauyin kwalin garmahonta awo 30 ne kawai. <> Because its case of phonograph records weighed only 30 pounds [14 kg].
    9. 4 Babu wani a sararin samaniya da ya ƙasƙantar da kansa kamar Ubangiji Mai Ikon Mallaka domin ya taimaki ’yan adam masu zunubi. <> 4 No one else in the universe has humbled himself to the same extent as the Sovereign Lord in order to help sinful humans.
    10. Hakika, domin albarkacinsa ka samu rai. <> In a very real sense, you would owe him your life.
    11. 3 Wani abu kuma domin ingantaccen nazari shi ne kada mu zauna a kan kujera mai sukuni ko kushin. <> 3 Another factor in effective study is that we should not choose to sit in the most comfortable chair or sofa.
    12. Domin sun ƙi, da yawa cikinsu an kai su ba ga sansanin fursuna ba kawai har ga mutuwarsu.—Matta 5:43-48. <> For their refusal, many of them were sent not only to concentration camps but to their death.—Matthew 5:43-48.
    13. Shi da matarsa Maureen sun ce aiki a Warwick albarka ce domin “suna haɗuwa da kuma aiki tare da ’yan’uwa maza da mata masu kirki da suka daɗe sosai suna hidima a Bethel.” <> He and his wife, Maureen, say that one of the blessings they are enjoying at Warwick is “meeting and working with the many wonderful brothers and sisters who have spent their life serving Jehovah at Bethel.”
    14. Saboda haka baran ya yi “shuru, domin shi sakankance ko Ubangiji ya arzuta tafiyarsa, ko ba ya yi ba.”—Ayoyi na 16, 21. <> So the servant remained “silent to know whether Jehovah had made his trip successful or not.”—Ge 24 Verses 16, 21.
    15. Idan an yanka dabban da kyau kuma jini ya zuba, Ba’isra’ile zai iya ci da lamiri mai kyau, domin an riga an daraja Mai ba da Rai. <> Provided that the creature was properly slaughtered and bled, an Israelite could eat it with a clear conscience, as due respect would have been accorded to the Life-Giver.
    16. Domin Yahuda ya zama abokin duniya, ya mai da kansa maƙiyin Allah. <> Because Judas had become a friend of the world, he had made himself an enemy of God.
    17. Gindin sawayensa ba zai iya girma ba domin an ɗaure shi da ƙarfe da jangaci. <> Its stump could not grow because it was banded with iron and copper.
    18. (Ishaya 40:11) Tambayar da ta rage ita ce, Menene dole mu yi domin mu zama mawadata a gaban Allah? <> (Isaiah 40:11) The question that remains is, What must we do in order to be rich in God’s eyes?
    19. Kuma domin ta samu magaji, Naomi tana bukatar taimakon Ruth. <> And to produce an heir, Naomi needed Ruth’s assistance.
    20. Sa’ad da yaro ya kai mutum, a kan hukunta kowanne domin halinsa da kuma laifinsa. <> After reaching an age of responsibility, each individual is judged on the basis of his own conduct and attitude.
    21. Jehobah ya cancanci mu bi dukan umurninsa domin muna ƙaunarsa, ba kamar yadda dabbobi ko aljanu suke yi ba don ya zama dole. <> Jehovah deserves more than mechanical obedience to specific orders, such as can be performed even by animals or demons.
    22. (Litafin Lissafi 15:38-40) Mu bayin Jehovah na zamani, mun kasance dabam da duniya domin muna kiyaye dokokin Allah da kuma ƙa’idodinsa. <> (Numbers 15:38-40) As Jehovah’s present-day servants, we stand out as different from the world because we observe divine laws and principles.
    23. Domin sun gāji zunubi. <> Because they had inherited sin.
    24. Ruwan inabin cikin ƙoƙo kuma za ta kasance da tunasarwa cewa jinin Yesu da aka zubar shi ne tushen samun “gafarar zunubai,” saboda haka ya buɗe hanya domin a kira masu ci zuwa rayuwa a samaniya su zama magada tare da Kristi. <> The wine in the cup also serves as a reminder that Jesus’ shed blood would be the basis for providing “forgiveness of sins,” thus opening the way for the partakers to be called to heavenly life as joint heirs with Christ.
    25. (Ayukan Manzanni 4:13) Domin ya taɓa zuciyarsu, ya yi amfani da kalmomi da waɗannan mutane za su iya fahimta. <> (Acts 4:13) To reach them, he used language that such people could understand.

[17-08-16 22:52:20:872 EDT]

Glosbe's example sentences of DNA

  1. DNA. <> DNA, halitta, matattarin sanin asalin halitta, wato.
    1. Inside each of those cells is a tiny ropelike structure known as DNA (deoxyribonucleic acid). <> Akwai wani abu a cikin kowanne ƙwayoyin halitta da ake kira matattarin sanin asalin halitta, wato DNA.
    2. For an older child, you could explain that the recipe for the apple—in fact, for the entire tree on which it grew—was part of the code in the DNA. <> Idan kuna da yaran da suka yi girma, kuna iya cewa tsarin da bishiyar aful ɗin take bi shi ne matattarin sanin asalin halitta, wato DNA.
    3. (b) What should we learn from the continuing successful function of DNA? <> (b) Me ya kamata mu koya daga aikin da DNA yake yi?
    4. All living things on the earth—including microbes, grass, elephants, blue whales, and humans—reproduce using DNA. <> Dukan halittu masu rai a duniya, haɗe da ƙananan halittu, ciyayi, giwaye, babban jinsin kifi, wato, blue whales, da ’yan Adam suna hayayyafa ta wurin yin amfani da matattarin sanin asalin halitta.
    5. How is DNA common to all these things? <> Yaya dukan waɗannan halittu suke da DNA?
    6. Collins, a geneticist who led the U.S. government’s effort to decipher the human genome (DNA), said: “Selfless altruism presents a major challenge for the evolutionist. . . . <> Collins, mai ilimin kwayoyin hali wanda ya ja-goranci gwamnatin Amirka a ƙoƙarinta na sanin adadin kwayoyin halitta a jikin mutum, ya ce: “Rashin son kai ya zama matsala ga masu rai na bayyanau. . . .
    7. 12 Consider DNA (deoxyribonucleic acid), one of the chemical mechanisms involved in passing on the characteristics of organisms from one generation to the next. <> 12 Ka yi la’akari da DNA, (matattarin sanin asalin halitta), wanda ke sa halittu na zamani ɗaya su samu irin halaye na wani zamani.
    8. 12. (a) DNA performs what function? <> 12. (a) Wane aiki ne DNA yake yi?
    9. Building instructions for your body are “written” in the chemical structure of your personal DNA. <> An rubuta umurnin yadda jikinka zai girma a cikin DNA ɗinka.
    10. All such differentiation is programmed into the cell’s “library” of genetic blueprints, the DNA. <> Dukan wadannan bambancin an tsara su cikin “laburare” na kwan, wato DNA.
    11. 13 How much information does DNA contain? <> 13 Yaya yawan bayanin da ke DNA?
    12. Every time your cells divide—to make new cells or to replace old cells—your DNA passes those instructions on, thereby keeping you alive and maintaining your basic appearance. <> A duk lokacin da ƙwayar halittarka ta rabu don ta ƙera sababbin ƙwayoyin halitta ko ta sauya tsofaffin ƙwayoyin halitta, DNA ɗinka za ta ba da waɗannan umurnin, wanda hakan zai sa ka kasance a raye kuma kamaninka ya kasance yadda yake.
    13. 11 Regarding the genetic code in each cell, he states: “The capacity of DNA to store information vastly exceeds that of any other known system; it is so efficient that all the information needed to specify an organism as complex as man weighs less than a few thousand millionths of a gram. . . . <> 11 Game da tsarin ƙwayaye cikin kowace ƙwayar rai kuwa, ya ce: “Iya riƙe saƙo na ƙwayar DNA yana da girma fiye da wani na’ura da aka taɓa sani; da gwani yake har da dukan saƙo da ake so don sanin rai kamar mutum mai-wuyan ganewa nauyinsa kamar yar ƙwaro ce kawai. . . .
    14. Each of your cells contains tens of thousands of genes, and each gene is part of a long chain made of DNA (deoxyribonucleic acid). <> Kowace ƙwayar halitta tana ƙunshe da dubban ƙwayoyin hali, kuma kowace ƙwayar hali ta ƙunshi sinadarai da ke ɗauke da kamanin mutum da ake kira DNA.

This category currently contains no pages or media.