Quran/10/1

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

Category:Quran > Quran/10 > Quran/10/1 > Quran/10/2

Quran/10/1


  1. alif, lam, ra. these are the verses of the wise book <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/10/1 (0)

  1. alif-lam-ra tilka ayatu alkitabi alhakeemi <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (1)

  1. alif lam ra. these (are the) verses (of) the book the wise. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (2)

  1. alif lam. ra. these are messages of the divine writ, full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (3)

  1. alif. lam. ra. these are verses of the wise scripture. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (4)

  1. a.l.r. these are the ayats of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (5)

  1. a.l.r. these are the ayats of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (6)

  1. alif lam ra. these are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (7)

  1. alif lam ra these are the verses of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (8)

  1. al\f l[ m r[ . <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (9)

  1. a. l. r. these are verses from the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (10)

alif-lãm-ra. these are the verses of the book, rich in wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (11)

  1. alif lam ra, these are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (12)

  1. a. (alef), l. (lam), r. (raa), the surah opens with these introductory letters from the arabic alphabet to draw attention to the miracle of the quran which though written in the people's tongue, cannot be emulated. these divine words -the preceding and those to follow- are divinely discoursed, verses, constituting the book -the quran- and verses wisdom to divine knowledge. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (13)

  1. a.l.r., these are the signs of the scripture of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (14)

  1. alif lam ra these are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (15)

  1. alif-lam-ra. these are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (16)

  1. alif lam ra. these are the verses of the authoritative book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (17)

  1. alif lam ra those are the signs of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (18)

  1. alif. lam. ra. these are the revelations included in the book full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (19)

  1. alif, la[[]], ra. these are the signs of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (20)

  1. alif lam ra. these are the ayats (signs or verses) of the book of wisdom (or wise scripture)! <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (21)

  1. in the name of allah, the all-merciful, the ever-merciful alif, lam, ra. (1) those are the ayat (verses) of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (22)

  1. alif. lam. ra. these are the verses of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (23)

  1. alif, lam, ra . these are verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (24)

  1. a.l.r. alif. laam. ra. allah aleem the knower, raheem the merciful, announces that these are the verses of a book that is full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (25)

  1. alif lam ra: these are the verses from the book of wisdom (the quran). <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (26)

  1. alif, lam, ra. these are the verses of the wise book <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (27)

  1. alif l'am ra. these are the verses of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (28)

  1. alif, laam, raa. these are the verses of the book of wisdom! <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (29)

  1. alif, lam, ra. (only allah and the messenger [ blessings and peace be upon him ] know the real meaning). these are the verses of the book which is all wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (30)

  1. a. l. r. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;these are the signs of al-kitab-ul-hakim <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (31)

  1. alif, lam, ra. these are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (32)

  1. alif, laam, raa. these are the signs of the book of wisdom.  <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (33)

  1. alif. lam. ra. these are the verses of the book overflowing with wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (34)

  1. a.l.r. (alif. lam. ra.). these are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (35)

  1. alr, these are the signs of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (36)

  1. alif lam ra. these are verses of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (37)

  1. a.l.r. these are the words of the most wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (38)

  1. alif-lam-ra *; these are verses of the book of wisdom. (*alphabets of the arabic language; allah and to whomever he reveals, know their precise meanings.) <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (39)

  1. aliflaamra. those are the verses of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (40)

  1. i, allah, am the seer. these are the verses of the book, full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (41)

  1. a l r , those are the wise/judicious book's verses/evidences . <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (42)

  1. alif lam ra. these are the verses of the book, full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (43)

  1. a.l.r. these (letters) are the proofs of this book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (44)

  1. alif-lam-ra. these are the verses of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (45)

  1. alif lam ra - i am allah, the all-seeing. these are the verses of the perfect book (which is) full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (46)

  1. alif-lam-ra. (these letters are one of the miracles of the quran, and none but allah (alone) knows their meanings). these are the verses of the book (the quran) al-hakeem (showing lawful and unlawful things, explaining allahs (divine) laws for mankind, leading them to eternal happiness by ordering them to follow the true islamic monotheism, - worshipping none but allah alone - that will guide them to paradise and save them from hell). <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (47)

  1. alif lam ra. those are the signs of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (48)

  1. a. l. r. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (49)

  1. a.l.r. these are the signs of the wise book. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (50)

  1. elif. lam. ra. these are the signs of the wise book! <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (51)

  1. alif. lam. ra. these are the verses of the wise book: <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (52)

  1. alif. l[[]]. rā. these are verses of the divine book, full of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (53)

  1. alif, lam, ra... these are the signs of the book of wisdom (hakim; the source of the knowledge of the reality full of wisdom). <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (54)

  1. alif 'a', lam 'l', ra 'r'. these are the verses of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1

Quran/10/1 (55)

  1. alif laam raa. there are the signs of the book of wisdom. <> a. l̃.r. waɗancan ayoyin littafi ne kyautatacce. = [ 10:1 ] a. l. r. wa'annan (baqaqen) hujjoji ne ga wannan littafi mai hikimah. --Qur'an 10:1


Words counts (sorted by count)

  1. 118 the
  2. 81 of
  3. 54 are
  4. 49 these
  5. 49 book
  6. 37 verses
  7. 34 alif
  8. 31 ra
  9. 30 wisdom
  10. 29 lam
  11. 22 wise
  12. 19 l
  13. 18 r
  14. 17 a
  15. 12 signs
  16. 8 to
  17. 8 full
  18. 8 and
  19. 8 allah
  20. 6 those
  21. 5 nbsp
  22. 5 divine
  23. 5 alif-lam-ra
  24. 4 them
  25. 4 raa
  26. 4 quran
  27. 4 laam
  28. 4 in
  29. 4 from
  30. 3 which
  31. 3 that
  32. 3 scripture
  33. 3 m
  34. 3 letters
  35. 3 is
  36. 3 ayats
  37. 3 am
  38. 3 -
  39. 2 words
  40. 2 with
  41. 2 wa
  42. 2 their
  43. 2 s
  44. 2 or
  45. 2 none
  46. 2 ne
  47. 2 meanings
  48. 2 littafi
  49. 2 knowledge
  50. 2 know
  51. 2 i
  52. 2 but
  53. 2 be
  54. 2 arabic
  55. 2 alone
  56. 2 91
  57. 2 1
  58. 2 -the
  59. 1 written
  60. 1 writ
  61. 1 worshipping
  62. 1 will
  63. 1 whomever
  64. 1 wannan
  65. 1 upon
  66. 1 unlawful
  67. 1 true
  68. 1 tongue
  69. 1 tilka
  70. 1 though
  71. 1 this
  72. 1 things
  73. 1 there
  74. 1 surah
  75. 1 source
  76. 1 showing
  77. 1 seer
  78. 1 save
  79. 1 rsquo
  80. 1 rich
  81. 1 revelations
  82. 1 reveals
  83. 1 reality
  84. 1 real
  85. 1 raheem
  86. 1 quran-
  87. 1 proofs
  88. 1 precise
  89. 1 preceding
  90. 1 perfect
  91. 1 people
  92. 1 peace
  93. 1 paradise
  94. 1 overflowing
  95. 1 ordering
  96. 1 opens
  97. 1 only
  98. 1 one
  99. 1 name
  100. 1 most
  101. 1 monotheism
  102. 1 miracles
  103. 1 miracle
  104. 1 messenger
  105. 1 messages
  106. 1 merciful
  107. 1 meaning
  108. 1 mankind
  109. 1 mai
  110. 1 m-ra
  111. 1 leading
  112. 1 laws
  113. 1 lawful
  114. 1 language
  115. 1 la
  116. 1 kyautatacce
  117. 1 knows
  118. 1 knower
  119. 1 judicious
  120. 1 islamic
  121. 1 introductory
  122. 1 included
  123. 1 hujjoji
  124. 1 him
  125. 1 hikimah
  126. 1 hell
  127. 1 he
  128. 1 happiness
  129. 1 hakim
  130. 1 guide
  131. 1 ga
  132. 1 for
  133. 1 follow-
  134. 1 follow
  135. 1 f
  136. 1 explaining
  137. 1 evidences
  138. 1 ever-merciful
  139. 1 eternal
  140. 1 emulated
  141. 1 elif
  142. 1 draw
  143. 1 divinely
  144. 1 discoursed
  145. 1 constituting
  146. 1 cannot
  147. 1 by
  148. 1 blessings
  149. 1 baqaqen
  150. 1 ayoyin
  151. 1 ayatu
  152. 1 ayat
  153. 1 authoritative
  154. 1 attention
  155. 1 announces
  156. 1 annan
  157. 1 ancan
  158. 1 alr
  159. 1 alphabets
  160. 1 alphabet
  161. 1 allahs
  162. 1 all-seeing
  163. 1 all-merciful
  164. 1 all
  165. 1 alkitabi
  166. 1 aliflaamra
  167. 1 alif-l
  168. 1 alhakeemi
  169. 1 alef
  170. 1 aleem
  171. 1 al-kitab-ul-hakim
  172. 1 al-hakeem
  173. 1 al
  174. 1 10