Quran/101/8

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

Category:Quran > Quran/101 > Quran/101/7 > Quran/101/8 > Quran/101/9

Quran/101/8


  1. but as for one whose scales are light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/101/8 (0)

  1. waamma man khaffat mawazeenuhu <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (1)

  1. but as for (him) whose (are) light his scales, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (2)

  1. whereas he whose weight is light in the balance <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (3)

  1. but as for him whose scales are light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (4)

  1. but he whose balance (of good deeds) will be (found) light,- <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (5)

  1. but he whose balance (of good deeds) will be (found) light,- <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (6)

  1. and as for him whose measure of good deeds is light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (7)

  1. but as for him whose deeds are light on the scales, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (8)

  1. but he whose balance was made light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (9)

  1. while whoever&acute;s scales are light <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (10)

and as for those whose scale is light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (11)

  1. but the one whose scales are light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (12)

  1. but he whose good works are light in weight and below par, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (13)

  1. as for him whose weights are light. <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (14)

  1. but the one whose good deeds are light <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (15)

  1. and as for him whose balances are light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (16)

  1. but he whose deeds are lighter in the balance <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (17)

  1. but as for him whose balance is light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (18)

  1. whereas the one whose scales are light (as devoid of faith and accepted good deeds), <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (19)

  1. but as for him whose deeds weigh light in the scales, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (20)

  1. but as for him whose balance is light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (21)

  1. and, as for him whose scales weigh light, (i.e., with deeds). <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (22)

  1. but those whose good deeds will be lighter (on the scale). <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (23)

  1. but he whose scales are light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (24)

  1. but as of him whose scales are light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (25)

  1. but he whose balance (of good deeds) will be (found) light&mdash; <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (26)

  1. but as for one whose scales are light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (27)

  1. but he whose scale of good deeds is light <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (28)

  1. as for the one whose scale (of good deeds) is lighter, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (29)

  1. but as for him whose scales of deeds in the balance will be light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (30)

  1. and as for that: whose weights (of good deeds) became light (and insignificant), <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (31)

  1. but as for he whose scales are light. <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (32)

  1. but he whose scale will be found light,  <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (33)

  1. but he whose scales weigh lighter, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (34)

  1. and as for anyone whose balance (of good deeds) is light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (35)

  1. as for him whose weights are light. <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (36)

  1. and that person, who weighs light [ because of bad deeds ] on the scales, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (37)

  1. the one whose evil deeds exceeds his good deeds, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (38)

  1. and for one whose scales prove light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (39)

  1. but he whose weight is light in the scale, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (40)

  1. and as for him whose measure (of good deeds) is light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (41)

  1. and but who his weights were reduced/lightened. <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (42)

  1. but as for him whose scales are light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (43)

  1. as for him whose weights are light. <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (44)

  1. and as for him whose weight is light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (45)

  1. but as for the person whose scales (of good deeds) are light (and of no account), <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (46)

  1. but as for him whose balance (of good deeds) will be light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (47)

  1. but he whose deeds weigh light in the balance <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (48)

  1. but as for him whose balance is light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (49)

  1. but as to him whose balance shall be light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (50)

  1. and as to him whose balances are light - <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (51)

  1. but he whose deeds are light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (52)

  1. but he whose scales are light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (53)

  1. but whoever's scales are light -- <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8

Quran/101/8 (54)

  1. and as for him whose weights (of good deeds) are light, <> kuma amma wanda ma'aunansa suka yi sauƙi (babu nauyi). = [ 101:8 ] amma wanda ma'aunansa babu nauyi. --Qur'an 101:8


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 kuma
  2. 2 amma
  3. 2 wanda
  4. 2 ma
  5. 2 aunansa
  6. 1 suka
  7. 1 yi
  8. 1 sau
  9. 2 i
  10. 2 babu
  11. 2 nauyi
  12. 1 101
  13. 1 8
  14. 2 39
  15. 1 waamma
  16. 1 man
  17. 1 khaffat
  18. 1 mawazeenuhu
  19. 34 but
  20. 30 as
  21. 27 for
  22. 22 him
  23. 50 whose
  24. 24 are
  25. 48 light
  26. 3 his
  27. 20 scales
  28. 2 whereas
  29. 16 he
  30. 4 weight
  31. 12 is
  32. 7 in
  33. 15 the
  34. 14 balance
  35. 17 of
  36. 17 good
  37. 25 deeds
  38. 7 will
  39. 8 be
  40. 4 found
  41. 3 -
  42. 17 and
  43. 2 measure
  44. 3 on
  45. 1 was
  46. 1 made
  47. 1 while
  48. 2 whoever
  49. 1 acute
  50. 2 s
  51. 2 those
  52. 6 scale
  53. 7 one
  54. 1 works
  55. 1 below
  56. 1 par
  57. 6 weights
  58. 2 balances
  59. 4 lighter
  60. 1 devoid
  61. 1 faith
  62. 1 accepted
  63. 4 weigh
  64. 1 e
  65. 1 with
  66. 1 mdash
  67. 2 that
  68. 1 became
  69. 1 insignificant
  70. 1 anyone
  71. 2 person
  72. 2 who
  73. 1 weighs
  74. 1 because
  75. 1 bad
  76. 1 evil
  77. 1 exceeds
  78. 1 prove
  79. 1 were
  80. 1 reduced
  81. 1 lightened
  82. 1 no
  83. 1 account
  84. 2 to
  85. 1 shall
  86. 1 --