Quran/103/3

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

Category:Quran > Quran/103 > Quran/103/2 > Quran/103/3 > Quran/104/1

Quran/103/3


  1. except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/103/3 (0)

  1. illa allatheena amanoo waaaamiloo alssalihati watawasaw bialhaqqi watawasaw bialssabri <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (1)

  1. except those who believe and do righteous deeds and enjoin (each other) to the truth and enjoin (each other) to [ the ] patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (2)

  1. unless he be of those who attain to faith, and do good works, and enjoin upon one another the keeping to truth, and enjoin upon one another patience in adversity. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (3)

  1. save those who believe and do good works, and exhort one another to truth and exhort one another to endurance. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (4)

  1. except such as have faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of truth, and of patience and constancy. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (5)

  1. except such as have faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of truth, and of patience and constancy. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (6)

  1. except those who believe and do good, and enjoin on each other truth, and enjoin on each other patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (7)

  1. except for those who believe and do good deeds and exhort one another to hold fast to the truth, and who exhort one another to steadfastness. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (8)

  1. but those who believed and did as the ones in accord with morality, and counseled one another to the truth, and counseled one another to having patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (9)

  1. except for those who believe, perform honorable deeds, encourage truth, and recommend patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (10)

except those who have faith, do good, and urge each other to the truth, and urge each other to perseverance. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (11)

  1. except for those who have believed and done good deeds and urged one another to the truth and urged one another to patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (12)

  1. except those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues and their deeds wisdom and piety, who commended adherence to what is in conformity with truth and accords with reality and promoted the virtue of patience in their society. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (13)

  1. except those who believe, do good works, support one another with the truth, and support one another with perseverance. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (14)

  1. except for those who believe, do good deeds, urge one another to the truth, and urge one another to steadfastness. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (15)

  1. but not those who themselves believe and work righteous works, and enjoin upon each other the truth, and enjoin upon each other endurance. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (16)

  1. except those who believe, and do good and enjoin truth on one another, and enjoin one another to bear with fortitude (the trials that befall). <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (17)

  1. except for those who have iman and do right actions and urge each other to the truth and urge each other to steadfastness. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (18)

  1. except those who believe and do good, righteous deeds, and exhort one another to truth, and exhort one another to steadfast patience (in the face of misfortunes, and suffering in god's way, and in doing good deeds, and not committing sins). <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (19)

  1. except those who have faith and do righteous deeds, and enjoin one another to [ follow ] the truth, and enjoin one another to patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (20)

  1. save those who believe and do good works, and bid each other to truth, and bid each other endurance. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (21)

  1. except the ones who have believed, and done deeds of righteousness, and enjoin each other to the truth, and enjoin each other to patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (22)

  1. except the righteously striving believers who exhort each other to truthful purposes and to patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (23)

  1. except those who believed and did righteous deeds, and exhorted each other to follow truth, and exhorted each other to observe patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (24)

  1. except those who have chosen to be graced with belief, do works that help others and exemplify truth and exemplify perseverance. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (25)

  1. except such as (those who) have faith and do righteous deeds and (join together) in the mutual teaching of truth, and of patience and perseverance. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (26)

  1. except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (27)

  1. except those who believe and do good deeds; exhort one another to the truth and exhort one another to patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (28)

  1. except for those who believe, perform good deeds, strive for the truth, and strive with patience and perseverance. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (29)

  1. except for those who believe and do good deeds and exhort one another to truth and exhort one another to patience (in the face of hardships and afflictions that are faced whilst preaching the din [ religion ] of truth). <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (30)

  1. except those who have developed faith and performed righteous deeds, and indulged in mutual teaching with al-haqq; and mutually prescribed to one another steadfastness (patience and perseverance). <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (31)

  1. except those who believe, and do good works, and encourage truth, and recommend patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (32)

  1. except those who have faith, do righteous deeds, and join together in the mutual teaching of truth, patience, and constancy.  <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (33)

  1. save those who have faith and do righteous deeds, and counsel each other to hold on to truth and counsel each other to be steadfast. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (34)

  1. except those who believe and do good works and recommend one another to the truth and recommend one another to the patience (and perseverance). <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (35)

  1. except those who believe, and do good works, and support one another with the truth, and support one another with perseverance. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (36)

  1. but not those among them who believe and do good deeds, and exhort one another to truth, and exhort one another to patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (37)

  1. except those who believe in god and do good deeds and get together in mutual learning/ teaching of the truth, and of the patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (38)

  1. except those who accepted faith, and did good deeds and urged one another to the truth - and urged one another to have patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (39)

  1. except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (40)

  1. except those who believe and do good, and exhort one another to truth, and exhort one another to patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (41)

  1. except those who believed and made/did the correct/righteous deeds, and directed/commanded with the truth/just , and directed/commanded with the patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (42)

  1. except those who believe and do righteous deeds, and exhort one another to preach truth, and exhort one another to be steadfast. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (43)

  1. except those who believe and lead a righteous life, and exhort one another to uphold the truth, and exhort one another to be steadfast. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (44)

  1. but those who believed and did good deeds and stressed one another to accept truth and counseled one another to be steadfast. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (45)

  1. different, however, is the case of those who believe and do deeds of righteousness and (who) exhort one another to (accept and preach) the truth and exhort one another to (abide by it with) patience and perseverance. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (46)

  1. except those who believe (in islamic monotheism) and do righteous good deeds, and recommend one another to the truth (i.e. order one another to perform all kinds of good deeds (al-maroof )which allah has ordained, and abstain from all kinds of sins and evil deeds (al-munkar )which allah has forbidden), and recommend one another to patience (for the sufferings, harms, and injuries which one may encounter in allahs cause during preaching his religion of islamic monotheism or jihad, etc.). <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (47)

  1. save those who believe, and do righteous deeds, and counsel each other unto the truth, and counsel each other to be steadfast. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (48)

  1. save those who believe and do right, and bid each other be true, and bid each other be patient. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (49)

  1. except those who believe, and do that which is right; and who mutually recommend the truth, and mutually recommend perseverance unto each other. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (50)

  1. save those who believe and do the things which be right, and enjoin truth and enjoin stedfastness on each other. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (51)

  1. except for those who have faith and do good works; who exhort each other to justice and to fortitude. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (52)

  1. save those who have faith and do righteous deeds and counsel one another to follow the truth and counsel one another to be steadfast. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (53)

  1. "except those who have faith and do good deeds, and encourage one another to the truth, and encourage one another to patiently endure." <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3

Quran/103/3 (54)

  1. except those who believe and do righteous works and recommend to one another, the truth, and recommend to one another, patience. <> face waɗanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haƙuri (su kam, basu cikin hasara). = [ 103:3 ] sai dai wadanda suka yi imani, kuma suka aikata ayyukan qwarai, kuma suka yi wa juna wasiyya da bin gaskiya, kuma suka yi wa juna wasiyya da yin haquri. --Qur'an 103:3


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 3 face
  2. 5 wa
  3. 1 anda
  4. 8 suka
  5. 6 yi
  6. 2 imani
  7. 6 kuma
  8. 2 aikata
  9. 2 ayyukan
  10. 1 warai
  11. 4 juna
  12. 4 wasiyya
  13. 4 da
  14. 2 bin
  15. 2 gaskiya
  16. 2 yin
  17. 1 ha
  18. 1 uri
  19. 1 su
  20. 1 kam
  21. 1 basu
  22. 1 cikin
  23. 1 hasara
  24. 1 103
  25. 1 3
  26. 1 sai
  27. 1 dai
  28. 1 wadanda
  29. 1 qwarai
  30. 1 haquri
  31. 1 illa
  32. 1 allatheena
  33. 1 amanoo
  34. 1 waaaamiloo
  35. 1 alssalihati
  36. 2 watawasaw
  37. 1 bialhaqqi
  38. 1 bialssabri
  39. 41 except
  40. 50 those
  41. 56 who
  42. 30 believe
  43. 164 and
  44. 39 do
  45. 19 righteous
  46. 34 deeds
  47. 16 enjoin
  48. 28 each
  49. 28 other
  50. 71 to
  51. 49 the
  52. 51 truth
  53. 32 patience
  54. 1 unless
  55. 1 he
  56. 11 be
  57. 21 of
  58. 1 attain
  59. 13 faith
  60. 28 good
  61. 12 works
  62. 4 upon
  63. 55 one
  64. 54 another
  65. 1 keeping
  66. 17 in
  67. 1 adversity
  68. 7 save
  69. 22 exhort
  70. 3 endurance
  71. 3 such
  72. 4 as
  73. 17 have
  74. 4 join
  75. 5 together
  76. 6 mutual
  77. 6 teaching
  78. 3 constancy
  79. 5 on
  80. 11 for
  81. 2 hold
  82. 1 fast
  83. 4 steadfastness
  84. 4 but
  85. 7 believed
  86. 5 did
  87. 2 ones
  88. 1 accord
  89. 16 with
  90. 1 morality
  91. 3 counseled
  92. 1 having
  93. 3 perform
  94. 1 honorable
  95. 4 encourage
  96. 10 recommend
  97. 6 urge
  98. 10 perseverance
  99. 3 done
  100. 4 urged
  101. 1 whose
  102. 1 hearts
  103. 1 reflect
  104. 1 image
  105. 1 religious
  106. 1 spiritual
  107. 1 virtues
  108. 2 their
  109. 1 wisdom
  110. 1 piety
  111. 1 commended
  112. 1 adherence
  113. 1 what
  114. 3 is
  115. 1 conformity
  116. 1 accords
  117. 1 reality
  118. 1 promoted
  119. 1 virtue
  120. 1 society
  121. 4 support
  122. 3 not
  123. 1 themselves
  124. 1 work
  125. 1 bear
  126. 2 fortitude
  127. 1 trials
  128. 4 that
  129. 1 befall
  130. 1 iman
  131. 4 right
  132. 1 actions
  133. 7 steadfast
  134. 1 misfortunes
  135. 1 suffering
  136. 2 god
  137. 1 rsquo
  138. 1 s
  139. 1 way
  140. 1 doing
  141. 1 committing
  142. 2 sins
  143. 1 91
  144. 3 follow
  145. 1 93
  146. 4 bid
  147. 2 righteousness
  148. 1 righteously
  149. 1 striving
  150. 1 believers
  151. 1 truthful
  152. 1 purposes
  153. 2 exhorted
  154. 1 observe
  155. 1 chosen
  156. 1 graced
  157. 1 belief
  158. 1 help
  159. 1 others
  160. 2 exemplify
  161. 2 advised
  162. 2 strive
  163. 1 hardships
  164. 1 afflictions
  165. 1 are
  166. 1 faced
  167. 1 whilst
  168. 2 preaching
  169. 1 din
  170. 2 religion
  171. 1 developed
  172. 1 performed
  173. 1 indulged
  174. 1 al-haqq
  175. 3 mutually
  176. 1 prescribed
  177. 6 counsel
  178. 1 among
  179. 1 them
  180. 1 get
  181. 1 learning
  182. 1 accepted
  183. 1 -
  184. 2 charge
  185. 1 made
  186. 1 correct
  187. 2 directed
  188. 2 commanded
  189. 1 just
  190. 2 preach
  191. 1 lead
  192. 1 a
  193. 1 life
  194. 1 uphold
  195. 1 stressed
  196. 2 accept
  197. 1 different
  198. 1 however
  199. 1 case
  200. 1 abide
  201. 1 by
  202. 1 it
  203. 2 islamic
  204. 2 monotheism
  205. 1 i
  206. 1 e
  207. 1 order
  208. 2 all
  209. 2 kinds
  210. 1 al-maroof
  211. 5 which
  212. 2 allah
  213. 2 has
  214. 1 ordained
  215. 1 abstain
  216. 1 from
  217. 1 evil
  218. 1 al-munkar
  219. 1 forbidden
  220. 1 sufferings
  221. 1 harms
  222. 1 injuries
  223. 1 may
  224. 1 encounter
  225. 1 allahs
  226. 1 cause
  227. 1 during
  228. 1 his
  229. 1 or
  230. 1 jihad
  231. 1 etc
  232. 2 unto
  233. 1 true
  234. 1 patient
  235. 1 things
  236. 1 stedfastness
  237. 1 justice
  238. 2 quot
  239. 1 patiently
  240. 1 endure