Quran/104/3

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

Category:Quran > Quran/104 > Quran/104/2 > Quran/104/3 > Quran/104/4

Quran/104/3


  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/104/3 (0)

  1. yahsabu anna malahu akhladahu <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (1)

  1. thinking that his wealth will make him <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (2)

  1. thinking that his wealth will make him live forever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (3)

  1. he thinketh that his wealth will render him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (4)

  1. thinking that his wealth would make him last for ever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (5)

  1. thinking that his wealth would make him last for ever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (6)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (7)

  1. thinking that his wealth will make him live forever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (8)

  1. he assumes that his wealth made him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (9)

  1. he reckons that his money will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (10)

thinking that their wealth will make them immortal! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (11)

  1. thinking that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (12)

  1. he thinks that his fortune will immortalize him forever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (13)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (14)

  1. thinking they will make him live for ever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (15)

  1. he bethinketh that his wealth shall abide for him. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (16)

  1. does he think his wealth will abide for ever with him? <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (17)

  1. he thinks his wealth will make him live for ever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (18)

  1. he thinks that his wealth will make him last forever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (19)

  1. he supposes his wealth will make him immortal! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (20)

  1. he thinks that his wealth can immortalize him. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (21)

  1. he reckons that his wealth has made him eternal! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (22)

  1. thinking that his property will make him live forever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (23)

  1. he thinks that his wealth has made him eternal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (24)

  1. thinking as if his wealth will help him for forever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (25)

  1. thinking that his wealth would make him last for ever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (26)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (27)

  1. he thinks that his wealth will insure his status forever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (28)

  1. and thinks that his wealth confers immortality! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (29)

  1. he thinks that his riches will keep him alive forever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (30)

  1. he thinks that his wealth made him last for ever. [ 'made' is the literal translation of the arabic word. it stands for 'would make' ] <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (31)

  1. thinking that his wealth has made him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (32)

  1. thinking that his wealth will make him last forever.  <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (33)

  1. he thinks that his wealth will immortalise him forever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (34)

  1. thinking that his wealth (and possession) makes him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (35)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (36)

  1. thinking his wealth will last forever for him. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (37)

  1. thinking that his wealth will render him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (38)

  1. does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever? <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (39)

  1. thinking his wealth will render him immortal! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (40)

  1. he thinks that his wealth will make him abide. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (41)

  1. he thinks/supposes that (e) his property/possession/wealth made him immortal/eternal . <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (42)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (43)

  1. as if his money will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (44)

  1. does he think that his wealth will make him immortal? <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (45)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (46)

  1. he thinks that his wealth will make him last forever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (47)

  1. thinking his riches have made him immortal! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (48)

  1. he thinks that his wealth can immortalize him. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (49)

  1. he thinketh that his riches will render him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (50)

  1. he thinketh surely that his wealth shall be with him for ever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (51)

  1. thinking his wealth will render him immortal! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (52)

  1. and keeps it counting again and again, <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (53)

  1. thinking that his wealth will make him live forever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (54)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3


Words counts (sorted by count)

  1. 53 his
  2. 49 him
  3. 45 wealth
  4. 43 that
  5. 37 will
  6. 31 he
  7. 28 make
  8. 23 immortal
  9. 21 thinks
  10. 20 thinking
  11. 14 forever
  12. 12 for
  13. 8 made
  14. 8 last
  15. 8 ever
  16. 6 live
  17. 5 render
  18. 4 would
  19. 4 and
  20. 3 thinketh
  21. 3 think
  22. 3 riches
  23. 3 immortalize
  24. 3 has
  25. 3 eternal
  26. 3 does
  27. 3 abide
  28. 2 za
  29. 2 with
  30. 2 the
  31. 2 ta
  32. 2 supposes
  33. 2 shi
  34. 2 shall
  35. 2 reckons
  36. 2 property
  37. 2 possession
  38. 2 money
  39. 2 it
  40. 2 if
  41. 2 dukiyarsa
  42. 2 da
  43. 2 can
  44. 2 as
  45. 2 again
  46. 2 8217
  47. 2 8216
  48. 1 zaton
  49. 1 yana
  50. 1 yahsabu
  51. 1 word
  52. 1 translation
  53. 1 they
  54. 1 them
  55. 1 their
  56. 1 surely
  57. 1 stay
  58. 1 status
  59. 1 stands
  60. 1 sai
  61. 1 prolong
  62. 1 on
  63. 1 of
  64. 1 malahu
  65. 1 makes
  66. 1 literal
  67. 1 keeps
  68. 1 keep
  69. 1 ka
  70. 1 is
  71. 1 insure
  72. 1 immortality
  73. 1 immortalise
  74. 1 help
  75. 1 have
  76. 1 fortune
  77. 1 earth
  78. 1 e
  79. 1 dawwamar
  80. 1 dauwamar
  81. 1 counting
  82. 1 confers
  83. 1 cewa
  84. 1 ce
  85. 1 bethinketh
  86. 1 be
  87. 1 assumes
  88. 1 arabic
  89. 1 anna
  90. 1 alive
  91. 1 akhladahu
  92. 1 104
  93. 1 93
  94. 1 91
  95. 1 3