Quran/104/3

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

Category:Quran > Quran/104 > Quran/104/2 > Quran/104/3 > Quran/104/4

Quran/104/3


  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/104/3 (0)

  1. yahsabu anna malahu akhladahu <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (1)

  1. thinking that his wealth will make him <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (2)

  1. thinking that his wealth will make him live forever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (3)

  1. he thinketh that his wealth will render him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (4)

  1. thinking that his wealth would make him last for ever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (5)

  1. thinking that his wealth would make him last for ever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (6)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (7)

  1. thinking that his wealth will make him live forever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (8)

  1. he assumes that his wealth made him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (9)

  1. he reckons that his money will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (10)

thinking that their wealth will make them immortal! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (11)

  1. thinking that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (12)

  1. he thinks that his fortune will immortalize him forever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (13)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (14)

  1. thinking they will make him live for ever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (15)

  1. he bethinketh that his wealth shall abide for him. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (16)

  1. does he think his wealth will abide for ever with him? <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (17)

  1. he thinks his wealth will make him live for ever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (18)

  1. he thinks that his wealth will make him last forever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (19)

  1. he supposes his wealth will make him immortal! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (20)

  1. he thinks that his wealth can immortalize him. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (21)

  1. he reckons that his wealth has made him eternal! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (22)

  1. thinking that his property will make him live forever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (23)

  1. he thinks that his wealth has made him eternal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (24)

  1. thinking as if his wealth will help him for forever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (25)

  1. thinking that his wealth would make him last for ever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (26)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (27)

  1. he thinks that his wealth will insure his status forever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (28)

  1. and thinks that his wealth confers immortality! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (29)

  1. he thinks that his riches will keep him alive forever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (30)

  1. he thinks that his wealth made him last for ever. [ 'made' is the literal translation of the arabic word. it stands for 'would make' ] <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (31)

  1. thinking that his wealth has made him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (32)

  1. thinking that his wealth will make him last forever.  <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (33)

  1. he thinks that his wealth will immortalise him forever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (34)

  1. thinking that his wealth (and possession) makes him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (35)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (36)

  1. thinking his wealth will last forever for him. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (37)

  1. thinking that his wealth will render him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (38)

  1. does he think that his wealth will prolong his stay on earth forever? <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (39)

  1. thinking his wealth will render him immortal! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (40)

  1. he thinks that his wealth will make him abide. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (41)

  1. he thinks/supposes that (e) his property/possession/wealth made him immortal/eternal . <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (42)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (43)

  1. as if his money will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (44)

  1. does he think that his wealth will make him immortal? <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (45)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (46)

  1. he thinks that his wealth will make him last forever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (47)

  1. thinking his riches have made him immortal! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (48)

  1. he thinks that his wealth can immortalize him. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (49)

  1. he thinketh that his riches will render him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (50)

  1. he thinketh surely that his wealth shall be with him for ever. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (51)

  1. thinking his wealth will render him immortal! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (52)

  1. and keeps it counting again and again, <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (53)

  1. thinking that his wealth will make him live forever! <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3

Quran/104/3 (54)

  1. he thinks that his wealth will make him immortal. <> yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi. = [ 104:3 ] sai ka ce dukiyarsa za ta dauwamar da shi. --Qur'an 104:3


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 yana
  2. 1 zaton
  3. 1 cewa
  4. 2 dukiyarsa
  5. 2 za
  6. 2 ta
  7. 1 dawwamar
  8. 2 da
  9. 2 shi
  10. 1 104
  11. 1 3
  12. 1 sai
  13. 1 ka
  14. 1 ce
  15. 1 dauwamar
  16. 1 yahsabu
  17. 1 anna
  18. 1 malahu
  19. 1 akhladahu
  20. 20 thinking
  21. 43 that
  22. 53 his
  23. 45 wealth
  24. 37 will
  25. 28 make
  26. 49 him
  27. 6 live
  28. 14 forever
  29. 31 he
  30. 3 thinketh
  31. 5 render
  32. 23 immortal
  33. 4 would
  34. 8 last
  35. 12 for
  36. 8 ever
  37. 21 thinks
  38. 1 assumes
  39. 8 made
  40. 2 reckons
  41. 2 money
  42. 1 their
  43. 1 them
  44. 1 fortune
  45. 3 immortalize
  46. 1 they
  47. 1 bethinketh
  48. 2 shall
  49. 3 abide
  50. 3 does
  51. 3 think
  52. 2 with
  53. 2 supposes
  54. 2 can
  55. 3 has
  56. 3 eternal
  57. 2 property
  58. 2 as
  59. 2 if
  60. 1 help
  61. 1 insure
  62. 1 status
  63. 4 and
  64. 1 confers
  65. 1 immortality
  66. 3 riches
  67. 1 keep
  68. 1 alive
  69. 1 91
  70. 2 8216
  71. 2 8217
  72. 1 is
  73. 2 the
  74. 1 literal
  75. 1 translation
  76. 1 of
  77. 1 arabic
  78. 1 word
  79. 2 it
  80. 1 stands
  81. 1 93
  82. 1 immortalise
  83. 2 possession
  84. 1 makes
  85. 1 prolong
  86. 1 stay
  87. 1 on
  88. 1 earth
  89. 1 e
  90. 1 have
  91. 1 surely
  92. 1 be
  93. 1 keeps
  94. 1 counting
  95. 2 again