Quran/107/4

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

Category:Quran > Quran/107 > Quran/107/3 > Quran/107/4 > Quran/107/5

Quran/107/4


  1. so woe to those who pray <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/107/4 (0)

  1. fawaylun lilmusalleena <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (1)

  1. so woe to those who pray, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (2)

  1. woe, then, unto those praying ones <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (3)

  1. ah, woe unto worshippers <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (4)

  1. so woe to the worshippers <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (5)

  1. so woe to the worshippers <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (6)

  1. so woe to the praying ones, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (7)

  1. so woe to those who pray <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (8)

  1. so woe to ones who formally pray, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (9)

  1. it will be too bad for the prayerful <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (10)

so woe to those ˹hypocrites˺ who pray <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (11)

  1. so woe to those who pray <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (12)

  1. and so, woe to those who make great pretences to religion and their hearts' ears to exhortation are not inclined, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (13)

  1. so woe to those who reach out. <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (14)

  1. so woe to those who pray <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (15)

  1. woe, therefore, unto such performers of prayer. <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (16)

  1. woe to those who pray <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (17)

  1. so woe to those who do salat, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (18)

  1. and woe to those worshippers (denying the judgment), <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (19)

  1. woe to them who pray, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (20)

  1. but woe to those who pray <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (21)

  1. so woe to the ones who pray, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (22)

  1. woe to the worshippers <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (23)

  1. so, woe to those performers of salah , <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (24)

  1. ah, woe unto the praying ones! <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (25)

  1. so, (this is a) warning to the worshippers <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (26)

  1. so woe to those who pray <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (27)

  1. so woe to those who offer salah (prayers), <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (28)

  1. of course, misery is for (some of) those who perform &acute;salat&acute;, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (29)

  1. so woe to those worshippers, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (30)

  1. woe to those who offer salat - <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (31)

  1. so woe to those who pray. <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (32)

  1. so woe to the worshippers, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (33)

  1. woe, then, to those who pray, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (34)

  1. so woe to those who perform mandatory prayer, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (35)

  1. so woe to those who make the contact prayer, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (36)

  1. and, woe to those who pray &mdash; <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (37)

  1. how dare these hypocrites to consider themselves a god's worshipper. <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (38)

  1. so ruin is to those offerers of prayer - <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (39)

  1. woe to those who pray, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (40)

  1. so woe to the praying ones, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (41)

  1. so calamity/scandal/woe to the prayers (praying people). <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (42)

  1. so woe to those who pray, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (43)

  1. and woe to those who observe the contact prayers (salat) - <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (44)

  1. then woe to those prayer performers. <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (45)

  1. so woe to those who pray, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (46)

  1. so woe unto those performers of salat (prayers) (hypocrites), <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (47)

  1. so woe to those that pray <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (48)

  1. but woe to those who pray <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (49)

  1. woe be unto those who pray, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (50)

  1. woe to those who pray, <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (51)

  1. woe betide those who pray <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (52)

  1. woe to those who pray <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (53)

  1. "oh, wretched are the worshippers" <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4

Quran/107/4 (54)

  1. so sorrowful is the state of the worshippers <> to, bone ya tabbata ga masallata. = [ 107:4 ] bone ya tabbata ga masallata. --Qur'an 107:4


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 46 to
  2. 2 bone
  3. 2 ya
  4. 2 tabbata
  5. 2 ga
  6. 2 masallata
  7. 1 107
  8. 1 4
  9. 1 fawaylun
  10. 1 lilmusalleena
  11. 30 so
  12. 47 woe
  13. 36 those
  14. 31 who
  15. 23 pray
  16. 3 then
  17. 6 unto
  18. 5 praying
  19. 6 ones
  20. 2 ah
  21. 10 worshippers
  22. 17 the
  23. 1 formally
  24. 1 it
  25. 1 will
  26. 2 be
  27. 1 too
  28. 1 bad
  29. 2 for
  30. 1 prayerful
  31. 1 761
  32. 3 hypocrites
  33. 1 762
  34. 5 and
  35. 2 make
  36. 1 great
  37. 1 pretences
  38. 1 religion
  39. 1 their
  40. 1 hearts
  41. 1 ears
  42. 1 exhortation
  43. 2 are
  44. 1 not
  45. 1 inclined
  46. 1 reach
  47. 1 out
  48. 1 therefore
  49. 1 such
  50. 4 performers
  51. 7 of
  52. 5 prayer
  53. 1 do
  54. 5 salat
  55. 1 denying
  56. 1 judgment
  57. 1 them
  58. 2 but
  59. 2 salah
  60. 1 this
  61. 4 is
  62. 2 a
  63. 1 warning
  64. 2 offer
  65. 4 prayers
  66. 1 course
  67. 1 misery
  68. 1 some
  69. 2 perform
  70. 2 acute
  71. 1 8212
  72. 1 mandatory
  73. 2 contact
  74. 1 mdash
  75. 1 how
  76. 1 dare
  77. 1 these
  78. 1 consider
  79. 1 themselves
  80. 1 god
  81. 1 rsquo
  82. 1 s
  83. 1 worshipper
  84. 1 ruin
  85. 1 offerers
  86. 2 -
  87. 1 calamity
  88. 1 scandal
  89. 1 people
  90. 1 observe
  91. 1 that
  92. 1 betide
  93. 2 quot
  94. 1 oh
  95. 1 wretched
  96. 1 sorrowful
  97. 1 state