Quran/109/4

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

Category:Quran > Quran/109 > Quran/109/3 > Quran/109/4 > Quran/109/5

Quran/109/4


  1. nor will i be a worshipper of what you worship. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/109/4 (0)

  1. wala ana aaabidun ma aaabadtum <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (1)

  1. and not i am a worshipper (of) what you worship. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (2)

  1. "and i will not worship that which you have [ ever ] worshipped, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (3)

  1. and i shall not worship that which ye worship. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (4)

  1. and i will not worship that which ye have been wont to worship, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (5)

  1. and i will not worship that which ye have been wont to worship, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (6)

  1. nor am i going to serve that which you serve, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (7)

  1. i will never worship what you worship. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (8)

  1. and i am not one who worships what you worshipped. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (9)

  1. i will not worship what you have worshipped, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (10)

i will never worship what you worship, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (11)

  1. and i will never worship what you worship. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (12)

  1. "nor do i observe your religious rites, but i observe what accords with fact and reason and with what is logically sound"; <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (13)

  1. "nor will i serve what you serve," <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (14)

  1. i will never worship what you worship, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (15)

  1. and i shall not be a worshipper of that which ye have worshipped, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (16)

  1. nor will i worship what you worship, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (17)

  1. nor will i worship what you worship <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (18)

  1. "nor will i ever worship that which you worship. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (19)

  1. nor will i worship what you have worshiped <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (20)

  1. nor will i serve what you serve; <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (21)

  1. nor am i worshiping what you have worshiped. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (22)

  1. i have not been worshipping what you worshipped, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (23)

  1. and neither i am going to worship that which you have worshipped, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (24)

  1. and i will never worship that which you have ever worshiped. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (25)

  1. "and i will not worship what you have been used to worship, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (26)

  1. nor will i be a worshipper of what you worship. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (27)

  1. i shall never worship those gods whom you worship, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (28)

  1. "i shall never worship that which you serve so devotedly." <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (29)

  1. and i shall never worship those (idols) that you worship. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (30)

  1. and i am not obedient to what you worshipped, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (31)

  1. nor do i serve what you serve. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (32)

  1. and i will not worship that which you are accustomed to worshiping,  <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (33)

  1. nor will i worship those whom you have worshipped; <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (34)

  1. and i am not a servant of what you serve, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (35)

  1. "nor will i serve what you serve," <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (36)

  1. "and i shall worship not that which you worship," <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (37)

  1. "i will never worship what you worship" <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (38)

  1. and neither will i ever worship what you worship. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (39)

  1. nor am i worshiping what you have worshipped, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (40)

  1. nor shall i serve that which ye serve, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (41)

  1. and nor i am worshipping what you worshipped. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (42)

  1. `nor do i worship those that you worship, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (43)

  1. "nor will i ever worship what you worship. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (44)

  1. and i shall not worship what you worshiped. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (45)

  1. `neither have i ever been a worshipper of those (false ancestral customs, superstitions, and deities) which you worship, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (46)

  1. "and i shall not worship that which you are worshipping. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (47)

  1. nor am i serving what you have served, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (48)

  1. nor will i serve what ye serve; <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (49)

  1. neither do i worship that which ye worship; <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (50)

  1. i shall never worship that which ye worship, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (51)

  1. i shall never worship what you worship, <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (52)

  1. i shall never worship what you worship <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (53)

  1. "and i will not worship what you worship," <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4

Quran/109/4 (54)

  1. and i am not a server of that which you serve. <> "kuma ni ban zama mai bauta wa abin da kuka bauta wa ba." = [ 109:4 ] "kuma ni ba zan taba zama mai bauta wa abin da kuke bauta wa ba. --Qur'an 109:4


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 2 ni
  3. 1 ban
  4. 2 zama
  5. 2 mai
  6. 4 bauta
  7. 4 wa
  8. 2 abin
  9. 2 da
  10. 1 kuka
  11. 3 ba
  12. 1 109
  13. 1 4
  14. 16 quot
  15. 1 zan
  16. 1 taba
  17. 1 kuke
  18. 1 wala
  19. 1 ana
  20. 1 aaabidun
  21. 1 ma
  22. 1 aaabadtum
  23. 25 and
  24. 18 not
  25. 55 i
  26. 11 am
  27. 6 a
  28. 4 worshipper
  29. 6 of
  30. 33 what
  31. 45 you
  32. 59 worship
  33. 25 will
  34. 19 that
  35. 18 which
  36. 15 have
  37. 1 91
  38. 6 ever
  39. 1 93
  40. 10 worshipped
  41. 12 shall
  42. 8 ye
  43. 5 been
  44. 2 wont
  45. 7 to
  46. 20 nor
  47. 2 going
  48. 17 serve
  49. 12 never
  50. 1 one
  51. 1 who
  52. 1 worships
  53. 4 do
  54. 2 observe
  55. 1 your
  56. 1 religious
  57. 1 rites
  58. 1 but
  59. 1 accords
  60. 2 with
  61. 1 fact
  62. 1 reason
  63. 1 is
  64. 1 logically
  65. 1 sound
  66. 2 be
  67. 4 worshiped
  68. 3 worshiping
  69. 3 worshipping
  70. 4 neither
  71. 1 used
  72. 5 those
  73. 1 gods
  74. 2 whom
  75. 1 so
  76. 1 devotedly
  77. 1 idols
  78. 1 obedient
  79. 2 are
  80. 1 accustomed
  81. 1 servant
  82. 1 ldquo
  83. 1 rdquo
  84. 1 false
  85. 1 ancestral
  86. 1 customs
  87. 1 superstitions
  88. 1 deities
  89. 1 serving
  90. 1 served
  91. 1 server