Quran/11/78

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

Category:Quran > Quran/11 > Quran/11/77 > Quran/11/78 > Quran/11/79

Quran/11/78


  1. and his people came hastening to him, and before [ this ] they had been doing evil deeds. he said, "o my people, these are my daughters; they are purer for you. so fear allah and do not disgrace me concerning my guests. is there not among you a man of reason?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/11/78 (0)

  1. wajaahu qawmuhu yuhraaaoona ilayhi wamin qablu kanoo yaaamaloona alssayyi-ati qala ya qawmi haola-i banatee hunna atharu lakum faittaqoo allaha wala tukhzooni fee dayfee alaysa minkum rajulun rasheedun <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (1)

  1. and came (to) him his people rushing, to him, and before they (had) been doing the evil deeds. he said, "o my people! these (are) my daughters, they (are) purer for you. so fear allah and (do) not disgrace me concerning my guests. is (there) not among you a man right-minded?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (2)

  1. and his people came running to him, impelled towards his house [ by their desire ]: for they had ever been wont to commit [ such ], abominations. said [ lot ]: "o my people! [ take instead ] these daughters of mine: they are purer for you [ than men ]! be, then, conscious of god, and disgrace me not by [ assaulting ] my guests. is there not among you even one right-minded man?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (3)

  1. and his people came unto him, running towards him - and before then they used to commit abominations - he said: o my people! here are my daughters! they are purer for you. beware of allah, and degrade me not in (the person of) my guests. is there not among you any upright man? <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (4)

  1. and his people came rushing towards him, and they had been long in the habit of practising abominations. he said: "o my people! here are my daughters: they are purer for you (if ye marry)! now fear allah, and cover me not with shame about my guests! is there not among you a single right-minded man?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (5)

  1. and his people came rushing towards him, and they had been long in the habit of practising abominations. he said: "o my people! here are my daughters: they are purer for you (if ye marry)! now fear god, and cover me not with shame about my gue sts! is there not among you a single right-minded man?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (6)

  1. and his people came to him, (as if) rushed on towards him, and already they did evil deeds. he said: o my people! these are my daughters-- they are purer for you, so guard against (the punishment of) allah and do not disgrace me with regard to my guests; is there not among you one right-minded man? <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (7)

  1. his people, who were used to committing foul deeds, came running to him. he said, my people, here are my daughters. they are purer for you, [ if you marry ] so have some fear of god and do not disgrace me before my guests. is there not a single right-minded man among you? <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (8)

  1. then, drew near his folk, running toward him because they had been doing evil deeds before. he said: o my folk! these are my daughters! they are purer for you. so be godfearing of god. and cover me not with shame as regards my guests. is there not among you a well-intentioned man? <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (9)

  1. his people came hurrying up to him; while just before they had been performing such evil deeds! he said: "my people, these are my daughters; they are purer for you. heed god and do not shame me through my guests. is there not a normal man among you?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (10)

and ˹the men of˺ his people-who were used to shameful deeds-came to him rushing. he pleaded, “o my people! here are my daughters ˹for marriage˺-they are pure for you. so fear allah, and do not humiliate me by disrespecting my guests. is there not ˹even˺ a single right-minded man among you?” <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (11)

  1. his people came running to him; they were accustomed to committing foul deeds. [ lot ] said, "my people, take my daughters instead. they are purer for you [ than men ]. fear god, and do not disgrace me with my guests. is there not a single right-minded man among you?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (12)

  1. his people went to him rushing and intending to precipitate the indecent and immoral act which they had long been practicing before. lut, having been rushed in a sea of misery, said to them: "these are my daughters, if you wish to join them in wedlock! this will be virtuous and you will be acting with moral righteousness and conformity with inherent, natural, moral and religious laws." "fear allah" he said, "and shame me not before my noble guests; is there no one among you characterized by good sense and prudence!" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (13)

  1. and his people came rushing towards him, and before it they were committing sin, he said: "my people, these are my daughters, they are purer for you, so be aware of god and do not disgrace me regarding my guests. is there no sane man among you" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (14)

  1. his people came rushing towards him; they used to commit foul deeds. he said, 'my people, here are my daughters.they are more wholesome for you, so have some fear of god and do not disgrace me with my guests. is there not a single right-minded man among you?' <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (15)

  1. and his people came unto him rushing on toward him, and afore they were wont to work vices. he said. o my people! these are my daughters: purer are they for you; so fear allah, and humiliate me not in the face of my guests; is there not among you any man right-minded? <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (16)

  1. his people came excited to him. they were addicted to sin already. said (lot): "o my people, these daughters of mine are cleaner (and lawful) for you. have fear of god, and do not shame me before my guests. is there no man of discernment among you?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (17)

  1. his people came running to him excitedly — they were long used to committing evil acts. he said, &acute;my people, here are my daughters. they are purer for you. so have taqwa of allah and do not shame me with my guests. is there not one rightly-guided man among you?&acute; <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (18)

  1. his people came rushing to him, driven by their perverted desire, as they had before that been committing such abominations. lot said: "o my people! here are my daughters; they are utterly clean for you (to satisfy your desires in wedlock). have fear of god, and do not disgrace me in respect of my guests. is there not among you one right-minded man?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (19)

  1. then his people came running toward him, and they had been committing vices aforetime. he said, 'o my people, these are my daughters: they are purer for you. be wary of allah and do not humiliate me with regard to my guests. is there not a right-minded man among you?' <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (20)

  1. and his people came unto him, rushing, for they were long used to committing abomination (homosexuality). he said, "o my people! here are my daughters (or young women), they are purer for you. fear allah, and do not disgrace me through my guests. is <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (21)

  1. and his people came to him, hurrying to him; and earlier they had been doing odious deeds. he said, "o my people, these are my daughters; they are purer for you. so, be pious to allah, and do not disgrace me in my guests. is there not among you a (really) right-minded man?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (22)

  1. his people, who had constantly indulged in evil deeds, came running to him. he said, "my people, here are my pure daughters. have fear of god and do not humiliate me before my guests. is there no person of understanding among you?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (23)

  1. and his people came to him, rushing upon him. they were already habitual to commit evil deeds. he said, .these are my daughters. they are purer for you. so, have fear of allah and do not disgrace me in respect of my guests. is there no reasonable man among you?. <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (24)

  1. and the most iniquitous among his people came rushing to lot. (they wished the visiting messengers to approve their behavior). lot said, "o my people! your wives, who are like my daughters, are permitted for you. be mindful of allah's laws, and do not humiliate me in the presence of my guests. is there not a single upright man among you?" (genesis 19:14 states that lot offered them his own married daughters. two daughters and the whole crowd! nay, a prophet is the spiritual father of his nation). <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (25)

  1. and his people came forward towards him, and for long they were used to practice of hateful and loathsome things (of alleged homosexuality). he said: "o my people! here are my daughters: they are purer for you (if you marry)! now fear allah, and do not cover me with shame about my guests! is there not one single right-minded man among you?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (26)

  1. and his people came hastening to him, and before [ this ] they had been doing evil deeds. he said, "o my people, these are my daughters; they are purer for you. so fear allah and do not disgrace me concerning my guests. is there not among you a man of reason?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (27)

  1. no sooner did the guests come to him than his people, long addicted to evil practices, came rushing towards him. he said: "o my people! here are my daughters - they are purer for you. now, fear allah and do not humiliate me by insulting my guests. is there not even one good man among you?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (28)

  1. the people of his tribe came rushing towards him. before this, too, they used to commit despicable acts. he said, "oh my people! my daughters are here. they are holier and more befitting for you. fear allah and do not dishonor me before my guests! isn&acute;t there even a single rational person among you?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (29)

  1. (so, that which he feared took place.) the people of lut ([ lot ], hearing about the arrival of the guests,) came to him running. and they were already addicted to evil-doing. lut (lot) said: 'o my (disobedient) people, here are my (people's) daughters. they are pure and lawful for you (through marriage). so, fear allah and do not humiliate me in the presence of my guests (because of your indecency). is there not amongst you even a single man of upright character?' <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (30)

  1. and his nation came to him: they are being rushed towards him; and since aforetime they used to commit crimes of a sinful nature. he said: “o my nation! all these (women whom you could marry are as if) my daughters, they are purer for you. so pay obedience to allah, and disgrace me not as regards my guests. is there not out of you a single right-minded man?” <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (31)

  1. and his people came rushing towards him&mdash;they were in the habit of committing sins. he said, 'o my people, these are my daughters; they are purer for you. so fear god, and do not embarrass me before my guests. is there not one reasonable man among you?' <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (32)

  1. and his people came rushing towards him, and they had been long in the habit of practicing abominations. he said, “o my people, here are my daughters. they are more pure for you. now be regardful of god, and cover me not with shame around my guests. is there not among you a single right-minded person?”  <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (33)

  1. and his people came to him rushing. before this they were wont to commit evil deeds. lot said: &acute;my people! here are my daughters; they are purer for <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (34)

  1. and his people came rushing toward him, and they used to do the bad deeds in the past. he said: my people, these are my daughters, they are purer (and more proper) for you, so be cautious of god and do not humiliate me about my guests, is there not any sensible man among you? <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (35)

  1. and his people came rushing towards him, and before it they were committing sin, he said: "my people, these are my daughters, they are purer for you, so be aware of god and do not disgrace me regarding my guests. is there no wise man among you?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (36)

  1. and his people came rushing towards him, and they had indulged in evil deeds before. he said, "o my people! these, my daughters, are purer for you. so fear allah and do not disgrace me with regard to my guests. is there no rightly-guided man amongst you?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (37)

  1. then lut faced with a bunch of thugs who wanted to break into his house [ and have sex with his guests ] as they were deeply corrupt. lut said: "my people, take my daughters instead as they are more natural for your purpose. fear god and do not humiliate me in front of my guests. is there not a real man among you?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (38)

  1. and his people came running towards him; and they were in the habit of committing evil deeds; he said, "o my people! these women of the tribe are my daughters * - they are purer for you - therefore fear allah and do not disgrace me in the midst of my guests; is there not even a single righteous man among you?" (* the wives of those people.) <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (39)

  1. his nation came running towards him; whilst they were doing evil deeds. 'my nation, ' he said: 'here are my daughters (take them in marriage), they are cleaner for you. fear allah and do not humiliate me by my guests. is there not one man amongst you of right mind? ' <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (40)

  1. and his people came to him, (as if) driven on towards him, and they were used to the doing of evil deeds before. he said: o my people, these are my daughters -- they are purer for you; so guard against (the punishment of) allah and disgrace me not about my guests. is there not among you any right-minded man? <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (41)

  1. and his nation came to him rushing disturbedly/hysterically/madly to him, and from before they were making/doing the sins/crimes, he said: "you (my) nation those are my daughters, they are (f) purer for you, so fear and obey god and do not shame/scandalize/disgrace me in (front of) my guests, is (there) not from you a correctly/rightly guided man?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (42)

  1. and his people came to him, running towards him, trembling with rage, and before this too they used to do evils. he said, `o my people, these are my daughters; they are purer for you. so fear allah and do not disgrace me in the presence of my guest. is there not among you one right-minded man? <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (43)

  1. his people came rushing; they had grown accustomed to their sinful acts. he said, "o my people, it would be purer for you, if you take my daughters instead. you shall reverence god; do not embarrass me with my guests. have you not one reasonable man among you?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (44)

  1. and his people came running to him, and they were in the habit of doing evil deeds from before. he said, 'o people, these are daughters of my people, they are purer for you, then fear allah. and do not disgrace 'me in the face of my guests. is there not among you any man of good characters? <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (45)

  1. and (on hearing the news of the strangers' arrival) his people came (as if) driven on towards him and before this they were given to evil practices. he said, `my people! these are my daughters. they can be purer (guarantee against any conspiracy on my part) for you and take allah as a shield (against his punishment) and do not disgrace me in the matter of my guests. is there not among you any right-minded man?' <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (46)

  1. and his people came rushing towards him, and since aforetime they used to commit crimes (sodomy, etc.), he said: "o my people! here are my daughters (i.e. the daughters of my nation), they are purer for you (if you marry them lawfully). so fear allah and degrade me not as regards my guests! is there not among you a single right-minded man?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (47)

  1. and his people came to him, running towards him; and erstwhile they had been doing evil deeds. he said, 'o my people, these are my daughters; they are cleaner for you. so fear god, and do not degrade me in my guests. what, is there not one man among you of a right mind?' <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (48)

  1. and his people came to him, rushing at him, for before that they used to work evil. he said, 'o my people! here are my daughters, they are purer for you; then, fear god, and do not disgrace me through my guests;- is there not among you one right-thinking man?' <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (49)

  1. and his people came unto him, rushing upon him: and they had formerly been guilty of wickedness. lot said unto them, o my people, these my daughters are more lawful for you: therefore fear god, and put me not to shame by wronging my guests. is there not a man of prudence among you? <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (50)

  1. and his people came rushing on towards him, for aforetime had they wrought this wickedness. he said, "o my people! these my daughters will be purer for you: fear god, and put me not to shame in my guests. is there no rightminded man among you?" <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (51)

  1. his people, long addicted to evil practices, came running towards him. 'my people,' he said, 'here are my daughters: surely they are more wholesome to you. fear god, and do not shame me by insulting my guests. is there not one right&ndash;minded man among you?' <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (52)

  1. his people came running towards him, for they had been long keen on abominable practices. he said: 'my people! here are my daughters: they are purer for you. have fear of god and do not disgrace me by wronging my guests. is there not one right- minded man among you?' <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (53)

  1. the people (of lot) came to him with desire... they were used to committing bad deeds... (lot) said, “o my people... here are my daughters... they are purer for you... be wary of your rabb and do not disgrace me before my guests... is there not a single right-minded man among you?” <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (54)

  1. and his people came rushing towards him, and aforetime they had been practicing abominations. he said: 'o my people, here are my daughters they are purer for you. so fear allah, and do no degrade me with my guests! is there not among you one upright man ' <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78

Quran/11/78 (55)

  1. when his people came rushing towards him. and (he knew, that) earlier (too) they used to do evil things, (therefore) he said, “o my people ! these are my daughters, they are cleaner for you (if you marry them), so fear allah and do not disgrace me with regard to my guests, is there not (even a single) right minded man among you?” <> kuma mutanensa suka je masa suna gaggawa zuwa gare shi, kuma a gabani, sun kasance suna aikatawar munanan ayyuka. ya ce: "ya mutanena! waɗannan, 'ya'ya na su ne mafiya tsarki a gare ku. sai ku bi allah da taƙawa, kuma kada ku wulakanta ni a cikin baƙina. shin, babu wani namiji shiryayye daga gare ku?" = [ 11:78 ] mutanensa suka fito suna garaje; domin sun saba yin munanan ayyuka. ya ce, "ya mutanena, zai fi tsakakewa a gare ku, idan zaku yi da 'ya'yana a maimakonsu. ku ji tsoron allah; kada ku bani kunya da baqina. shin, baku da wani ne mai tunani a tsakaninku?"

--Qur'an 11:78


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 3 kuma
  2. 2 mutanensa
  3. 2 suka
  4. 1 je
  5. 1 masa
  6. 3 suna
  7. 1 gaggawa
  8. 1 zuwa
  9. 4 gare
  10. 1 shi
  11. 36 a
  12. 1 gabani
  13. 2 sun
  14. 1 kasance
  15. 1 aikatawar
  16. 2 munanan
  17. 2 ayyuka
  18. 8 ya
  19. 2 ce
  20. 2 mutanena
  21. 1 wa
  22. 1 annan
  23. 1 na
  24. 1 su
  25. 2 ne
  26. 1 mafiya
  27. 1 tsarki
  28. 7 ku
  29. 1 sai
  30. 1 bi
  31. 31 allah
  32. 4 da
  33. 1 ta
  34. 1 awa
  35. 2 kada
  36. 1 wulakanta
  37. 1 ni
  38. 1 cikin
  39. 1 ba
  40. 1 ina
  41. 2 shin
  42. 1 babu
  43. 2 wani
  44. 1 namiji
  45. 1 shiryayye
  46. 1 daga
  47. 1 11
  48. 1 78
  49. 1 fito
  50. 1 garaje
  51. 1 domin
  52. 1 saba
  53. 1 yin
  54. 2 ldquo
  55. 1 zai
  56. 1 fi
  57. 1 tsakakewa
  58. 1 idan
  59. 1 zaku
  60. 1 yi
  61. 3 lsquo
  62. 3 rsquo
  63. 1 yana
  64. 1 maimakonsu
  65. 1 ji
  66. 1 tsoron
  67. 1 bani
  68. 1 kunya
  69. 1 baqina
  70. 1 baku
  71. 1 mai
  72. 1 tunani
  73. 1 tsakaninku
  74. 2 rdquo
  75. 1 wajaahu
  76. 1 qawmuhu
  77. 1 yuhraaaoona
  78. 1 ilayhi
  79. 1 wamin
  80. 1 qablu
  81. 1 kanoo
  82. 1 yaaamaloona
  83. 1 alssayyi-ati
  84. 1 qala
  85. 1 qawmi
  86. 1 haola-i
  87. 1 banatee
  88. 1 hunna
  89. 1 atharu
  90. 1 lakum
  91. 1 faittaqoo
  92. 1 allaha
  93. 1 wala
  94. 1 tukhzooni
  95. 1 fee
  96. 1 dayfee
  97. 1 alaysa
  98. 1 minkum
  99. 1 rajulun
  100. 1 rasheedun
  101. 130 and
  102. 52 came
  103. 72 to
  104. 66 him
  105. 58 his
  106. 102 people
  107. 28 rushing
  108. 25 before
  109. 98 they
  110. 20 had
  111. 17 been
  112. 9 doing
  113. 38 the
  114. 20 evil
  115. 21 deeds
  116. 47 he
  117. 55 said
  118. 36 o
  119. 161 my
  120. 27 these
  121. 98 are
  122. 57 daughters
  123. 39 purer
  124. 59 for
  125. 115 you
  126. 26 so
  127. 36 fear
  128. 44 do
  129. 97 not
  130. 25 disgrace
  131. 54 me
  132. 2 concerning
  133. 55 guests
  134. 53 is
  135. 52 there
  136. 49 among
  137. 49 man
  138. 21 right-minded
  139. 16 running
  140. 1 impelled
  141. 27 towards
  142. 2 house
  143. 9 91
  144. 10 by
  145. 4 their
  146. 3 desire
  147. 9 93
  148. 1 ever
  149. 3 wont
  150. 8 commit
  151. 3 such
  152. 7 abominations
  153. 13 lot
  154. 47 quot
  155. 6 take
  156. 4 instead
  157. 68 of
  158. 2 mine
  159. 3 than
  160. 3 men
  161. 15 be
  162. 7 then
  163. 1 conscious
  164. 24 god
  165. 1 assaulting
  166. 7 even
  167. 16 one
  168. 5 unto
  169. 6 -
  170. 16 used
  171. 23 here
  172. 1 beware
  173. 4 degrade
  174. 28 in
  175. 4 person
  176. 7 any
  177. 4 upright
  178. 10 long
  179. 6 habit
  180. 2 practising
  181. 12 if
  182. 2 ye
  183. 7 marry
  184. 5 now
  185. 5 cover
  186. 20 with
  187. 13 shame
  188. 6 about
  189. 16 single
  190. 1 gue
  191. 1 sts
  192. 11 as
  193. 3 rushed
  194. 8 on
  195. 4 already
  196. 2 did
  197. 1 daughters--
  198. 2 guard
  199. 4 against
  200. 3 punishment
  201. 4 regard
  202. 5 who
  203. 22 were
  204. 11 committing
  205. 3 foul
  206. 10 have
  207. 2 some
  208. 1 drew
  209. 1 near
  210. 2 folk
  211. 4 toward
  212. 2 because
  213. 1 godfearing
  214. 3 regards
  215. 1 well-intentioned
  216. 2 hurrying
  217. 1 up
  218. 1 while
  219. 1 just
  220. 1 performing
  221. 1 heed
  222. 4 through
  223. 1 normal
  224. 3 761
  225. 3 762
  226. 1 shameful
  227. 1 pleaded
  228. 3 marriage
  229. 4 pure
  230. 10 humiliate
  231. 1 disrespecting
  232. 2 accustomed
  233. 1 went
  234. 1 intending
  235. 1 precipitate
  236. 1 indecent
  237. 1 immoral
  238. 1 act
  239. 2 which
  240. 3 practicing
  241. 5 lut
  242. 1 having
  243. 1 sea
  244. 1 misery
  245. 7 them
  246. 1 wish
  247. 1 join
  248. 2 wedlock
  249. 7 this
  250. 3 will
  251. 1 virtuous
  252. 1 acting
  253. 2 moral
  254. 1 righteousness
  255. 1 conformity
  256. 1 inherent
  257. 2 natural
  258. 1 religious
  259. 2 laws
  260. 1 noble
  261. 10 no
  262. 1 characterized
  263. 3 good
  264. 1 sense
  265. 2 prudence
  266. 3 it
  267. 3 sin
  268. 2 aware
  269. 2 regarding
  270. 1 sane
  271. 7 more
  272. 2 wholesome
  273. 1 afore
  274. 2 work
  275. 2 vices
  276. 2 face
  277. 1 excited
  278. 4 addicted
  279. 4 cleaner
  280. 3 lawful
  281. 1 discernment
  282. 1 excitedly
  283. 1 151
  284. 3 acts
  285. 4 acute
  286. 1 taqwa
  287. 2 rightly-guided
  288. 3 driven
  289. 1 perverted
  290. 5 that
  291. 1 utterly
  292. 1 clean
  293. 1 satisfy
  294. 5 your
  295. 1 desires
  296. 2 respect
  297. 5 aforetime
  298. 2 wary
  299. 1 abomination
  300. 2 homosexuality
  301. 1 or
  302. 1 young
  303. 3 women
  304. 2 earlier
  305. 1 odious
  306. 1 pious
  307. 1 really
  308. 1 constantly
  309. 2 indulged
  310. 1 understanding
  311. 2 upon
  312. 1 habitual
  313. 3 reasonable
  314. 1 most
  315. 1 iniquitous
  316. 1 wished
  317. 1 visiting
  318. 1 messengers
  319. 1 approve
  320. 1 behavior
  321. 2 wives
  322. 1 like
  323. 1 permitted
  324. 1 mindful
  325. 2 s
  326. 3 presence
  327. 1 genesis
  328. 1 19
  329. 1 14
  330. 1 states
  331. 1 offered
  332. 1 own
  333. 1 married
  334. 1 two
  335. 1 whole
  336. 1 crowd
  337. 1 nay
  338. 1 prophet
  339. 1 spiritual
  340. 1 father
  341. 8 nation
  342. 1 forward
  343. 1 practice
  344. 1 hateful
  345. 1 loathsome
  346. 2 things
  347. 1 alleged
  348. 1 hastening
  349. 1 reason
  350. 1 sooner
  351. 1 come
  352. 4 practices
  353. 2 insulting
  354. 2 tribe
  355. 3 too
  356. 1 despicable
  357. 1 oh
  358. 1 holier
  359. 1 befitting
  360. 1 dishonor
  361. 1 isn
  362. 1 t
  363. 1 rational
  364. 1 feared
  365. 1 took
  366. 1 place
  367. 2 hearing
  368. 2 arrival
  369. 1 evil-doing
  370. 1 disobedient
  371. 1 indecency
  372. 3 amongst
  373. 1 character
  374. 1 being
  375. 2 since
  376. 3 crimes
  377. 2 sinful
  378. 1 nature
  379. 1 8220
  380. 1 all
  381. 1 whom
  382. 1 could
  383. 1 pay
  384. 1 obedience
  385. 1 out
  386. 1 8221
  387. 1 mdash
  388. 2 sins
  389. 8 39
  390. 2 embarrass
  391. 1 regardful
  392. 1 around
  393. 2 bad
  394. 1 past
  395. 1 proper
  396. 1 cautious
  397. 1 sensible
  398. 1 wise
  399. 1 faced
  400. 1 bunch
  401. 1 thugs
  402. 1 wanted
  403. 1 break
  404. 1 into
  405. 1 sex
  406. 1 deeply
  407. 1 corrupt
  408. 1 purpose
  409. 2 front
  410. 1 real
  411. 3 therefore
  412. 1 midst
  413. 1 righteous
  414. 2 those
  415. 1 whilst
  416. 4 right
  417. 2 mind
  418. 1 --
  419. 1 disturbedly
  420. 1 hysterically
  421. 1 madly
  422. 3 from
  423. 1 making
  424. 1 f
  425. 1 obey
  426. 1 scandalize
  427. 1 correctly
  428. 1 rightly
  429. 1 guided
  430. 1 trembling
  431. 1 rage
  432. 1 evils
  433. 1 guest
  434. 1 grown
  435. 1 would
  436. 1 shall
  437. 1 reverence
  438. 1 characters
  439. 1 news
  440. 1 strangers
  441. 1 given
  442. 1 can
  443. 1 guarantee
  444. 1 conspiracy
  445. 1 part
  446. 1 shield
  447. 1 matter
  448. 1 sodomy
  449. 1 etc
  450. 1 i
  451. 1 e
  452. 1 lawfully
  453. 1 erstwhile
  454. 1 what
  455. 1 at
  456. 1 right-thinking
  457. 1 formerly
  458. 1 guilty
  459. 2 wickedness
  460. 2 put
  461. 2 wronging
  462. 1 wrought
  463. 1 rightminded
  464. 1 surely
  465. 1 ndash
  466. 3 minded
  467. 1 keen
  468. 1 abominable
  469. 1 right-
  470. 1 rabb
  471. 1 when
  472. 1 knew