Quran/21/20

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

Category:Quran > Quran/21 > Quran/21/19 > Quran/21/20 > Quran/21/21

Quran/21/20


  1. they exalt [ him ] night and day [ and ] do not slacken. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/21/20 (0)

  1. yusabbihoona allayla waalnnahara la yafturoona <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (1)

  1. they glorify (him) [ the ] night and [ the ] day, not they slacken. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (2)

  1. they extol his limitless glory by night and by day, never flagging [ therein ]. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (3)

  1. they glorify (him) night and day; they flag not. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (4)

  1. they celebrate his praises night and day, nor do they ever flag or intermit. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (5)

  1. they celebrate his praises night and day, nor do they ever flag or intermit. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (6)

  1. they glorify (him) by night and day; they are never languid. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (7)

  1. they glorify him night and day without tiring. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (8)

  1. they glorify him nighttime and daytime. they never decrease. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (9)

  1. they celebrate [ him ] night and day; they never pause. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (10)

they glorify ˹him˺ day and night, never wavering. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (11)

  1. they exalt his limitless glory day and night, [ and ] do not grow weary. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (12)

  1. they .celebrate and glorify their creator and extol his glorious attributes night and day and they never lose vigour, grow dull nor do they lose interest. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (13)

  1. they glorify in the night and the day, they do not cease. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (14)

  1. they glorify him tirelessly night and day. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (15)

  1. and they hallow him night and day, and they flag not. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (16)

  1. nor cease to endeavour praising him night and day. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (17)

  1. they glorify him by night and day, without ever flagging. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (18)

  1. they glorify him by night and day (proclaiming that he is absolutely exalted above any shortcoming or need of partners or doing pointless things), and never show tiredness and never lose zeal. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (19)

  1. they glorify [ him ] night and day, and they do not flag. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (20)

  1. they glorify him by night and day without intermission. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (21)

  1. they extol (him) by night and by daytime (and) they do not flag. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (22)

  1. they glorify him day and night without fail. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (23)

  1. they proclaim his purity night and day, never slackening. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (24)

  1. they (extol his glory) strive night and day towards the fulfillment of his plan and do not pause. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (25)

  1. they celebrate his praises night and day, nor do they ever get tired or slip. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (26)

  1. they exalt [ him ] night and day [ and ] do not slacken. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (27)

  1. they glorify him night and day; and do not pause. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (28)

  1. all day and all night, they chant his praises. they do not relent. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (29)

  1. they glorify (him) night and day ceaselessly, and do not observe even a momentary pause. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (30)

  1. they glorify (him) night and day (and) they never slacken. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (31)

  1. they praise night and day, without ever tiring. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (32)

  1. they glorify his praises night and day, and they do not let up.  <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (33)

  1. they glorify him night and day, without flagging. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (34)

  1. they glorify (him) night and day, and they do not slack off. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (35)

  1. they glorify in the night and the day, they do not cease. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (36)

  1. they glorify allah, night and day, without a break. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (37)

  1. they are never tired of worshipping him day and night. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (38)

  1. they say his purity night and day, and do not slacken. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (39)

  1. they never fail to exalt him either at night or in the day. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (40)

  1. they glorify (him) night and day: they flag not. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (41)

  1. they praise/glorify (during) the night and the daytime, they do not subside/abate . <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (42)

  1. they glorify him night and day; and they flag not. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (43)

  1. they glorify night and day, without ever tiring. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (44)

  1. they glorify him night and day and intermit not. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (45)

  1. they glorify (him) night and day (and) they flag not. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (46)

  1. they (i.e. the angels) glorify his praises night and day, (and) they never slacken (to do so). <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (47)

  1. glorifying him by night and in the daytime and never failing. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (48)

  1. they celebrate his praises by night and day without intermission. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (49)

  1. they praise him night and day: they faint not. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (50)

  1. they praise him night and day: they rest not. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (51)

  1. they praise him night and day, tirelessly. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (52)

  1. they extol his limitless glory by night and day, tirelessly. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (53)

  1. the night and the day they glorify (tasbih) him (by fulfilling their creational purpose) continually! <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (54)

  1. they glorify (him) by night and day; they never intermit. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20

Quran/21/20 (55)

  1. and whoever (or whatever) is in the skies and the earth is his and those who are with him do not consider themselves great to serve him nor/are they tired. <> suna tasbihi dare da rana, ba su yin rauni. = [ 21:20 ] suna tasbihi dare da rana, ba tare da gajiya ba. allah daya --Qur'an 21:20


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 suna
  2. 2 tasbihi
  3. 2 dare
  4. 3 da
  5. 2 rana
  6. 3 ba
  7. 1 su
  8. 1 yin
  9. 1 rauni
  10. 1 21
  11. 1 20
  12. 1 tare
  13. 1 gajiya
  14. 2 allah
  15. 1 dayayusabbihoona
  16. 1 allayla
  17. 1 waalnnahara
  18. 1 la
  19. 1 yafturoona
  20. 80 they
  21. 31 glorify
  22. 36 him
  23. 16 the
  24. 53 night
  25. 79 and
  26. 50 day
  27. 24 not
  28. 5 slacken
  29. 5 extol
  30. 16 his
  31. 3 limitless
  32. 4 glory
  33. 13 by
  34. 15 never
  35. 3 flagging
  36. 5 91
  37. 1 therein
  38. 5 93
  39. 9 flag
  40. 6 celebrate
  41. 7 praises
  42. 6 nor
  43. 20 do
  44. 6 ever
  45. 7 or
  46. 4 intermit
  47. 4 are
  48. 1 languid
  49. 9 without
  50. 3 tiring
  51. 1 nighttime
  52. 4 daytime
  53. 1 decrease
  54. 4 pause
  55. 1 761
  56. 1 762
  57. 1 wavering
  58. 3 exalt
  59. 2 grow
  60. 1 weary
  61. 2 their
  62. 1 creator
  63. 1 glorious
  64. 1 attributes
  65. 3 lose
  66. 1 vigour
  67. 1 dull
  68. 1 interest
  69. 5 in
  70. 3 cease
  71. 3 tirelessly
  72. 1 hallow
  73. 4 to
  74. 1 endeavour
  75. 1 praising
  76. 1 proclaiming
  77. 1 that
  78. 1 he
  79. 3 is
  80. 1 absolutely
  81. 1 exalted
  82. 1 above
  83. 1 any
  84. 1 shortcoming
  85. 1 need
  86. 3 of
  87. 1 partners
  88. 1 doing
  89. 1 pointless
  90. 1 things
  91. 1 show
  92. 1 tiredness
  93. 1 zeal
  94. 2 intermission
  95. 2 fail
  96. 1 proclaim
  97. 2 purity
  98. 1 slackening
  99. 1 strive
  100. 1 towards
  101. 1 fulfillment
  102. 1 plan
  103. 1 get
  104. 3 tired
  105. 1 slip
  106. 2 all
  107. 1 chant
  108. 1 relent
  109. 1 ceaselessly
  110. 1 observe
  111. 1 even
  112. 2 a
  113. 1 momentary
  114. 5 praise
  115. 1 let
  116. 1 up
  117. 1 slack
  118. 1 off
  119. 1 break
  120. 1 worshipping
  121. 1 say
  122. 1 either
  123. 1 at
  124. 1 during
  125. 1 subside
  126. 1 abate
  127. 1 i
  128. 1 e
  129. 1 angels
  130. 1 so
  131. 1 glorifying
  132. 1 failing
  133. 1 faint
  134. 1 rest
  135. 1 tasbih
  136. 1 fulfilling
  137. 1 creational
  138. 1 purpose
  139. 1 continually
  140. 1 whoever
  141. 1 whatever
  142. 1 skies
  143. 1 earth
  144. 1 those
  145. 1 who
  146. 1 with
  147. 1 consider
  148. 1 themselves
  149. 1 great
  150. 1 serve