Quran/51/58

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

Category:Quran > Quran/51 > Quran/51/57 > Quran/51/58 > Quran/51/59

Quran/51/58


  1. indeed, it is allah who is the [ continual ] provider, the firm possessor of strength. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/51/58 (0)

  1. inna allaha huwa alrrazzaqu thoo alquwwati almateenu <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (1)

  1. indeed, allah, he (is) the all-provider, possessor (of) power the strong. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (2)

  1. for, verily, god himself is the provider of all sustenance, the lord of all might, the eternal! <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (3)

  1. lo! allah! he it is that giveth livelihood, the lord of unbreakable might. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (4)

  1. for allah is he who gives (all) sustenance,- lord of power,- steadfast (for ever). <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (5)

  1. for god is he who gives (all) sustenance,- lord of power,- steadfast (for ever). <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (6)

  1. surely allah is the bestower of sustenance, the lord of power, the strong. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (7)

  1. it is god who is the great sustainer, the mighty one, the invincible. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (8)

  1. truly, god, he is the provider, the possessor of strength, the sure. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (9)

  1. god is the provider, wielding sturdy strength. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (10)

indeed, allah ˹alone˺ is the supreme provider-lord of all power, ever mighty. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (11)

  1. it is god who is the provider to all, the possessor of power, the strong. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (12)

  1. for, indeed, allah is he who is the sole sustainer who keeps the whole and all in all in existence and causes them to continue in a certain state; the omnipotent who does not grow weary and he is the sole authority to whom belongs the controlling power over the universe. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (13)

  1. god is the provider, the one with power, the supreme. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (14)

  1. god is the provider, the lord of power, the ever mighty. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (15)

  1. verily allah! he is the provider, owner of power, firm. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (16)

  1. god is certainly the great provider, lord of strength and power. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (17)

  1. truly allah, he is the provider, the possessor of strength, the sure. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (18)

  1. surely god &ndash; it is he who is the all-providing, lord of all might, and the all-forceful. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (19)

  1. indeed it is allah who is the all-provider, powerful, all-strong. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (20)

  1. surely it is allah who is the bestower of sustenance, the lord of power, the ever steadfast. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (21)

  1. surely allah is the superb provider, the owner of power, the ever-pervading. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (22)

  1. it is god who is the sustainer and the lord of invincible strength. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (23)

  1. in fact, allah is the all-sustainer, possessor of power, the strong. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (24)

  1. verily, allah! he it is who is the provider, the lord of might, invincible. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (25)

  1. verily, allah is the all providing (al-raziq) of the provision&mdash; lord of power&mdash; supreme, the almighty (al-matin)&mdash; <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (26)

  1. indeed, it is allah who is the [ continual ] provider, the firm possessor of strength. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (27)

  1. surely it is allah who is the giver of all sustenance, the lord of power, the invincible. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (28)

  1. indeed, the provider of sustenance (for all beings) is allah, the one with absolute power and matchless might. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (29)

  1. truly, allah alone is the sustainer of everyone, the lord of great might, the most strong. (he does not need anyone's help and assistance.) <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (30)

  1. verily, allah: he is the all-provider, owner of power, the most strong. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (31)

  1. god is the provider, the one with power, the strong. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (32)

  1. for god is he who gives all sustenance. he is lord, powerful, steadfast, forever.  <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (33)

  1. surely allah is the bestower of all provision, the lord of all power, the strong. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (34)

  1. indeed god is the provider having the power and the definitive strength. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (35)

  1. god is the provider, the one with power, the supreme. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (36)

  1. indeed, allah is the one who provides all sustenance. he is possessor of power that never fails! <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (37)

  1. on the contrary, god, the supreme and the most powerful, is the one who provides provision for his creatures. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (38)

  1. indeed it is allah, who is the greatest sustainer, the strong, the able. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (39)

  1. surely, allah is the provider, the possessor of power, the mighty. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (40)

  1. surely allah is the bestower of sustenance, the lord of power, the strong. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (41)

  1. that truly god, he is the provider, (owner) of the power/strength, the solid/sturdy . <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (42)

  1. surely, it is allah himself who is the great sustainer, the lord of power, the strong. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (43)

  1. god is the provider, the possessor of all power, the supreme. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (44)

  1. undoubtedly, it is only allah, the great provider, the powerful, the authoritative. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (45)

  1. surely, it is allah alone who is the great sustainer, the lord of immense power, the almighty. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (46)

  1. verily, allah is the all-provider, owner of power, the most strong. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (47)

  1. surely god is the all-provider, the possessor of strength, the ever-sure. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (48)

  1. verily, god, he is the provider, endowed with steady might. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (49)

  1. verily god is he who provideth for all creatures; possessed of mighty power. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (50)

  1. verily, god is the sole sustainer: possessed of might: the unshaken! <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (51)

  1. god alone is the munificent giver, the mighty one, the invincible. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58

Quran/51/58 (52)

  1. allah is certainly the provider, possessor of power, the strong. <> lalle allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken ƙarfi. = [ 51:58 ] allah, shi ne mai azurtawa, mai ikon yi, mai cikakken qarfi. --Qur'an 51:58


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 lalle
  2. 31 allah
  3. 2 shi
  4. 2 ne
  5. 6 mai
  6. 2 azurtawa
  7. 2 ikon
  8. 2 yi
  9. 2 cikakken
  10. 1 arfi
  11. 1 51
  12. 1 58
  13. 1 qarfi
  14. 1 inna
  15. 1 allaha
  16. 1 huwa
  17. 1 alrrazzaqu
  18. 1 thoo
  19. 1 alquwwati
  20. 1 almateenu
  21. 9 indeed
  22. 19 he
  23. 68 is
  24. 121 the
  25. 5 all-provider
  26. 11 possessor
  27. 46 of
  28. 32 power
  29. 13 strong
  30. 10 for
  31. 9 verily
  32. 23 god
  33. 2 himself
  34. 23 provider
  35. 18 all
  36. 10 sustenance
  37. 20 lord
  38. 8 might
  39. 1 eternal
  40. 1 lo
  41. 14 it
  42. 3 that
  43. 1 giveth
  44. 1 livelihood
  45. 1 unbreakable
  46. 21 who
  47. 3 gives
  48. 4 -
  49. 4 steadfast
  50. 5 ever
  51. 11 surely
  52. 4 bestower
  53. 6 great
  54. 8 sustainer
  55. 6 mighty
  56. 8 one
  57. 5 invincible
  58. 4 truly
  59. 9 strength
  60. 2 sure
  61. 1 wielding
  62. 2 sturdy
  63. 1 761
  64. 4 alone
  65. 1 762
  66. 6 supreme
  67. 3 to
  68. 3 sole
  69. 1 keeps
  70. 1 whole
  71. 10 and
  72. 4 in
  73. 1 existence
  74. 1 causes
  75. 1 them
  76. 1 continue
  77. 1 a
  78. 1 certain
  79. 1 state
  80. 1 omnipotent
  81. 2 does
  82. 2 not
  83. 1 grow
  84. 1 weary
  85. 1 authority
  86. 1 whom
  87. 1 belongs
  88. 1 controlling
  89. 1 over
  90. 1 universe
  91. 5 with
  92. 5 owner
  93. 2 firm
  94. 2 certainly
  95. 1 ndash
  96. 1 all-providing
  97. 1 all-forceful
  98. 4 powerful
  99. 1 all-strong
  100. 1 superb
  101. 1 ever-pervading
  102. 1 fact
  103. 1 all-sustainer
  104. 1 providing
  105. 1 al-raziq
  106. 3 provision
  107. 3 mdash
  108. 2 almighty
  109. 1 al-matin
  110. 1 91
  111. 1 continual
  112. 1 93
  113. 2 giver
  114. 1 beings
  115. 1 absolute
  116. 1 matchless
  117. 1 everyone
  118. 4 most
  119. 1 need
  120. 1 anyone
  121. 1 s
  122. 1 help
  123. 1 assistance
  124. 1 forever
  125. 1 having
  126. 1 definitive
  127. 2 provides
  128. 1 never
  129. 1 fails
  130. 1 on
  131. 1 contrary
  132. 1 his
  133. 2 creatures
  134. 1 greatest
  135. 1 able
  136. 1 solid
  137. 1 undoubtedly
  138. 1 only
  139. 1 authoritative
  140. 1 immense
  141. 1 ever-sure
  142. 1 endowed
  143. 1 steady
  144. 1 provideth
  145. 2 possessed
  146. 1 unshaken
  147. 1 munificent