Quran/51/8

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

Category:Quran > Quran/51 > Quran/51/7 > Quran/51/8 > Quran/51/9

Quran/51/8


  1. indeed, you are in differing speech. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/51/8 (0)

  1. innakum lafee qawlin mukhtalifin <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (1)

  1. indeed, you (are) surely in a speech differing. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (2)

  1. verily, [ o men, ] you are deeply at variance as to what to believe: <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (3)

  1. lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth). <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (4)

  1. truly ye are in a doctrine discordant, <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (5)

  1. truly ye are in a doctrine discordant, <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (6)

  1. most surely you are at variance with each other in what you say, <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (7)

  1. surely you are deeply at variance [ as to what to believe ] <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (8)

  1. you are ones who are at variance in your sayings. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (9)

  1. you (all) have different ways of saying things, <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (10)

surely you are ˹lost˺ in conflicting views ˹regarding the truth˺. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (11)

  1. you differ in what you say [ about this message ]. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (12)

  1. you people are indeed at variance in your statements and beliefs, discordant in your reasons and resolutions and it is evident that variance of opinion proves error somewhere. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (13)

  1. you are saying what is different. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (14)

  1. you differ in what you say&ndash;&ndash; <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (15)

  1. verily ye are in a divided opinion. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (16)

  1. you are surely caught in contradictions., <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (17)

  1. you certainly have differing beliefs. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (18)

  1. surely you are in contradicting views (about the qur'an and how to describe it). <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (19)

  1. indeed you are of different opinions! <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (20)

  1. most surely you are in doctrines (opinions, teachings, ideologies) discordant (or inconsistent or contradictory), <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (21)

  1. surely you (the pronoun is plural) are indeed of a different opinion, (literally: of a different saying) <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (22)

  1. your ideas are confused. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (23)

  1. you are (involved) in a contradictory discussion. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (24)

  1. behold, it is you humans who deviate from your course. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (25)

  1. truly, you are in a disagreeing opinion (about faith and islam) <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (26)

  1. indeed, you are in differing speech. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (27)

  1. surely you contradict one another in what you say, <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (28)

  1. in fact, you (skeptics) hold (different and) diverse views (about life, death and after death). <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (29)

  1. certainly you are (caught) in inconsistent statements. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (30)

  1. certainly, you are surely discordant in (your) utterance. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (31)

  1. you differ in what you say. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (32)

  1. indeed you are in a doctrine differing,  <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (33)

  1. surely you are at variance (about the hereafter); <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (34)

  1. indeed you are of different opinion. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (35)

  1. you are saying what is different. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (36)

  1. you do certainly indeed differ in what you say [ about the qur'aan ]! <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (37)

  1. you keep disputing the truth that he has revealed to you! <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (38)

  1. you are indeed in different opinions regarding this qur'an. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (39)

  1. surely, you are in different sayings, <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (40)

  1. surely you are of warying opinion -- <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (41)

  1. that you truly are in (e) (a) different word/statement . <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (42)

  1. truly you at variance in what you say. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (43)

  1. you continue to dispute the truth. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (44)

  1. you are at variance in your talks. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (45)

  1. that contradictory are the things you say (for your not believing in god's word and in his prophet), <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (46)

  1. certainly, you have different ideas (about muhammad saw and the quran). <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (47)

  1. surely you speak at variance, <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (48)

  1. verily, ye are at variance in what ye say! <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (49)

  1. ye widely differ in what ye say. <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (50)

  1. ye are discordant in what ye say; <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (51)

  1. you contradict yourselves! <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8

Quran/51/8 (52)

  1. you are certainly differing in word (opinions). <> lalle ku, haƙiƙa, kuna cikin magana mai saɓa wa juna (game da alƙur'ani). = [ 51:8 ] kuna ta husuma game da gaskiya. --Qur'an 51:8


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 lalle
  2. 1 ku
  3. 1 ha
  4. 1 i
  5. 12 a
  6. 2 kuna
  7. 1 cikin
  8. 1 magana
  9. 1 mai
  10. 1 sa
  11. 1 wa
  12. 1 juna
  13. 2 game
  14. 2 da
  15. 1 al
  16. 1 ur
  17. 1 ani
  18. 1 51
  19. 1 8
  20. 1 ta
  21. 1 husuma
  22. 1 gaskiya
  23. 1 innakum
  24. 1 lafee
  25. 1 qawlin
  26. 1 mukhtalifin
  27. 9 indeed
  28. 52 you
  29. 37 are
  30. 14 surely
  31. 35 in
  32. 2 speech
  33. 5 differing
  34. 3 verily
  35. 2 91
  36. 1 o
  37. 1 men
  38. 2 93
  39. 2 deeply
  40. 10 at
  41. 11 variance
  42. 2 as
  43. 7 to
  44. 14 what
  45. 2 believe
  46. 1 lo
  47. 10 ye
  48. 1 forsooth
  49. 8 of
  50. 1 various
  51. 7 opinion
  52. 1 concerning
  53. 10 the
  54. 4 truth
  55. 5 truly
  56. 3 doctrine
  57. 6 discordant
  58. 2 most
  59. 1 with
  60. 1 each
  61. 1 other
  62. 11 say
  63. 1 ones
  64. 2 who
  65. 8 your
  66. 2 sayings
  67. 1 all
  68. 3 have
  69. 12 different
  70. 1 ways
  71. 4 saying
  72. 2 things
  73. 2 761
  74. 1 lost
  75. 2 762
  76. 1 conflicting
  77. 3 views
  78. 2 regarding
  79. 5 differ
  80. 7 about
  81. 2 this
  82. 1 message
  83. 1 people
  84. 2 statements
  85. 9 and
  86. 2 beliefs
  87. 1 reasons
  88. 1 resolutions
  89. 3 it
  90. 5 is
  91. 1 evident
  92. 4 that
  93. 1 proves
  94. 1 error
  95. 1 somewhere
  96. 2 ndash
  97. 1 divided
  98. 2 caught
  99. 1 contradictions
  100. 6 certainly
  101. 1 contradicting
  102. 3 qur
  103. 2 rsquo
  104. 2 an
  105. 1 how
  106. 1 describe
  107. 4 opinions
  108. 1 doctrines
  109. 1 teachings
  110. 1 ideologies
  111. 2 or
  112. 2 inconsistent
  113. 3 contradictory
  114. 1 pronoun
  115. 1 plural
  116. 1 literally
  117. 2 ideas
  118. 1 confused
  119. 1 involved
  120. 1 discussion
  121. 1 behold
  122. 1 humans
  123. 1 deviate
  124. 1 from
  125. 1 course
  126. 1 disagreeing
  127. 1 faith
  128. 1 islam
  129. 2 contradict
  130. 1 one
  131. 1 another
  132. 1 fact
  133. 1 skeptics
  134. 1 hold
  135. 1 diverse
  136. 1 life
  137. 2 death
  138. 1 after
  139. 1 utterance
  140. 1 hereafter
  141. 1 do
  142. 1 aan
  143. 1 keep
  144. 1 disputing
  145. 1 he
  146. 1 has
  147. 1 revealed
  148. 1 warying
  149. 1 --
  150. 1 e
  151. 3 word
  152. 1 statement
  153. 1 continue
  154. 1 dispute
  155. 1 talks
  156. 1 for
  157. 1 not
  158. 1 believing
  159. 1 god
  160. 1 s
  161. 1 his
  162. 1 prophet
  163. 1 muhammad
  164. 1 saw
  165. 1 quran
  166. 1 speak
  167. 1 widely
  168. 1 yourselves