Quran/71/5

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

Category:Quran > Quran/71 > Quran/71/4 > Quran/71/5 > Quran/71/6

Quran/71/5


  1. he said, "my lord, indeed i invited my people [ to truth ] night and day. <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/71/5 (0)

  1. qala rabbi innee daaaawtu qawmee laylan wanaharan <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (1)

  1. he said, "my lord! indeed, i invited my people night and day. <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (2)

  1. [ and after a time, noah ] said: "o my sustainer! verily, i have been calling unto my people night and day <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (3)

  1. he said: my lord! lo! i have called unto my people night and day <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (4)

  1. he said: "o my lord! i have called to my people night and day: <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (5)

  1. he said: "o my lord! i have called to my people night and day: <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (6)

  1. he said: o my lord! surely i have called my people by night and by day! <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (7)

  1. he said, my lord! i have called my people night and day <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (8)

  1. he said: my lord! truly, i called to my folk nighttime and daytime, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (9)

  1. he said: "my lord, i have appealed to my people night and day <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (10)

he cried, “my lord! i have surely called my people day and night, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (11)

  1. he said, "my lord, i invited my people night and day. <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (12)

  1. he -nuh- said: "o allah, i admonished my people night and day, dutifully obedient to your command". <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (13)

  1. he said: "my lord, i have called on my people night and day." <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (14)

  1. he said, 'my lord, i have called my people night and day, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (15)

  1. he said: my lord! verily have called my people night and day. <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (16)

  1. he said: "o lord, i called my people night and day, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (17)

  1. he said, &acute;my lord, i have called my people night and day <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (18)

  1. (after long ages spent in conveying god's message, he turned to his lord in prayer and) he said: "my lord, i have surely called my people night and day; <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (19)

  1. he said, 'my lord! indeed i have summoned my people night and day <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (20)

  1. he said, "o my lord! surely i have called my people by night and by day! <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (21)

  1. he said, "lord! surely i have called my people by night and by daytime, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (22)

  1. noah said, "my lord, i have been preaching to my people, night and day, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (23)

  1. he said, .my lord, i have called my people night and day, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (24)

  1. he said, "my lord! verily, i have been calling unto my people night and day. <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (25)

  1. he said: "o my lord! verily, i have called to my people night and day: <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (26)

  1. he said, "my lord, indeed i invited my people [ to truth ] night and day. <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (27)

  1. after exhausting all his efforts noah said: "o lord! i have pleaded with my people night and day, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (28)

  1. he said, "my lord, i have invited my nation (towards the truth) day and night." <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (29)

  1. nuh (noah) submitted: 'o my lord! indeed, i kept calling my people night and day, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (30)

  1. (nuh) said: “my nourisher-sustainer! surely, i have invited my nation (to your scripture) night and day. <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (31)

  1. he said, 'my lord, i have called my people night and day. <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (32)

  1. he said, “o my lord, i have called to my people night and day.  <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (33)

  1. he said: "my lord, i called my people by night and by day, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (34)

  1. he said: my master, indeed i invited my people night and day, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (35)

  1. he said: "my lord, i have called on my people night and day." <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (36)

  1. [ noah later ] said, "my lord! i have indeed preached to my people night and day." <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (37)

  1. after repeating and repeating the message uselessly, noah begged: "o my lord, i take you as a witness that i have relayed your message days and nights." <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (38)

  1. he said, "my lord! i invited my people night and day." <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (39)

  1. 'my lord, ' said he, 'night and day i have called my nation, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (40)

  1. he said: my lord, i have called my people night and day: <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (41)

  1. he said: "my lord, that i , i called my nation at night/nightly and day time." <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (42)

  1. he said, `my lord, i have called my people night and day, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (43)

  1. he said, "my lord, i have invited my people night and day. <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (44)

  1. he submitted, o my lord, i have called my people night and day. <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (45)

  1. (then seeing his people's persistent denial) he (-noah) said (at long last), `my lord! i have called my people (to you) day in and day out, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (46)

  1. he said: "o my lord! verily, i have called my people night and day (i.e. secretly and openly to accept the doctrine of islamic monotheism) , <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (47)

  1. he said; 'my lord, i have called my people by night and by day, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (48)

  1. said he, 'my lord! verily, i have called my people by night and day, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (49)

  1. he said, lord, verily i have called my people night and day; <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (50)

  1. he said, "lord i have cried to my people night and day; <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (51)

  1. lord,' said noah, 'night and day i have pleaded with my people, <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5

Quran/71/5 (52)

  1. he said, “my fosterer! i invited my people (towards you) night and day <> nuhu) ya ce: "ya ubangijina! lalle ne, na kirayi mutanena, a cikin dare da yini." = [ 71:5 ] (nuhu) ya ce, "ubangijina, na kira mutanena, a cikin dare da yini. --Qur'an 71:5


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 nuhu
  2. 3 ya
  3. 2 ce
  4. 2 ubangijina
  5. 1 lalle
  6. 1 ne
  7. 2 na
  8. 1 kirayi
  9. 2 mutanena
  10. 4 a
  11. 2 cikin
  12. 2 dare
  13. 2 da
  14. 2 yini
  15. 1 71
  16. 1 5
  17. 28 quot
  18. 1 kira
  19. 1 qala
  20. 1 rabbi
  21. 1 innee
  22. 1 daaaawtu
  23. 1 qawmee
  24. 1 laylan
  25. 1 wanaharan
  26. 45 he
  27. 48 said
  28. 96 my
  29. 48 lord
  30. 6 indeed
  31. 54 i
  32. 9 invited
  33. 47 people
  34. 49 night
  35. 56 and
  36. 50 day
  37. 2 91
  38. 4 after
  39. 2 time
  40. 7 noah
  41. 2 93
  42. 14 o
  43. 1 sustainer
  44. 7 verily
  45. 40 have
  46. 3 been
  47. 3 calling
  48. 3 unto
  49. 1 lo
  50. 31 called
  51. 15 to
  52. 6 surely
  53. 11 by
  54. 1 truly
  55. 1 folk
  56. 1 nighttime
  57. 2 daytime
  58. 1 appealed
  59. 2 cried
  60. 1 -nuh-
  61. 1 allah
  62. 1 admonished
  63. 1 dutifully
  64. 1 obedient
  65. 3 your
  66. 1 command
  67. 2 on
  68. 2 lsquo
  69. 1 acute
  70. 2 long
  71. 1 ages
  72. 1 spent
  73. 3 in
  74. 1 conveying
  75. 1 god
  76. 1 rsquo
  77. 2 s
  78. 3 message
  79. 1 turned
  80. 3 his
  81. 1 prayer
  82. 1 summoned
  83. 1 preaching
  84. 2 truth
  85. 1 exhausting
  86. 1 all
  87. 1 efforts
  88. 2 pleaded
  89. 2 with
  90. 4 nation
  91. 2 towards
  92. 3 the
  93. 2 nuh
  94. 2 submitted
  95. 1 kept
  96. 1 8220
  97. 1 nourisher-sustainer
  98. 1 scripture
  99. 3 39
  100. 1 master
  101. 1 later
  102. 1 preached
  103. 2 repeating
  104. 1 uselessly
  105. 1 begged
  106. 2 ldquo
  107. 1 take
  108. 3 you
  109. 1 as
  110. 1 witness
  111. 2 that
  112. 1 relayed
  113. 1 days
  114. 1 nights
  115. 2 rdquo
  116. 2 at
  117. 1 nightly
  118. 1 then
  119. 1 seeing
  120. 1 persistent
  121. 1 denial
  122. 1 -noah
  123. 1 last
  124. 1 out
  125. 1 e
  126. 1 secretly
  127. 1 openly
  128. 1 accept
  129. 1 doctrine
  130. 1 of
  131. 1 islamic
  132. 1 monotheism
  133. 1 fosterer