Quran/90/13

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

Category:Quran > Quran/90 > Quran/90/12 > Quran/90/13 > Quran/90/14

Quran/90/13


  1. it is the freeing of a slave <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/90/13 (0)

  1. fakku raqabatin <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (1)

  1. (it is) freeing a neck, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (2)

  1. [ it is ] the freeing of one's neck [ from the burden of sin ], <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (3)

  1. (it is) to free a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (4)

  1. (it is:) freeing the bondman; <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (5)

  1. (it is:) freeing the bondman; <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (6)

  1. (it is) the setting free of a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (7)

  1. it is the freeing of a slave; <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (8)

  1. it is the liberating of a bondsperson <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (9)

  1. [ it means ] redeeming the captive, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (10)

it is to free a slave; <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (11)

  1. it is to free a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (12)

  1. it is the freeing of a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (13)

  1. the freeing of slaves. <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (14)

  1. it is to free a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (15)

  1. it is freeing the neck, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (16)

  1. to free a neck (from the burden of debt or slavery), <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (17)

  1. it is freeing a slave <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (18)

  1. it is the freeing of a bondsman (a slave or a captive); <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (19)

  1. [ it is ] the freeing of a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (20)

  1. it is freeing captives (or prisoners, slaves, the restricted or bound), <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (21)

  1. it is the freeing of a slave, (literally: the untying of a neck) <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (22)

  1. it is the setting free of a slave <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (23)

  1. (it is) freeing of the neck of a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (24)

  1. - freeing others from bondage, physical or mental, and from any social, economic or political oppression. (freeing the neck includes all the above meanings plus striving to establish the divine system wherein the only master is allah's law). <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (25)

  1. (it is) freeing the slave; <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (26)

  1. it is the freeing of a slave <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (27)

  1. it is the freeing of a neck (slave) from bondage; <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (28)

  1. (it is) freeing slaves, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (29)

  1. it is freeing a neck (from slavery and subjugation), <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (30)

  1. it is freeing or getting freed one (human) neck from (any sort of) enslavement. <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (31)

  1. the freeing of a slave. <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (32)

  1. it is freeing the captive,  <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (33)

  1. it is freeing someone&acute;s neck from slavery; <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (34)

  1. (it is) freeing a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (35)

  1. the freeing of slaves. <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (36)

  1. freeing a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (37)

  1. &hellip;. what type of actions will put the man in the right path,&hellip;. <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (38)

  1. the freeing of a slave! <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (39)

  1. (it is) the freeing of a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (40)

  1. (it is) to free a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (41)

  1. releasing/freeing a neck/person/slave. <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (42)

  1. it is the freeing of a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (43)

  1. the freeing of slaves. <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (44)

  1. it is the freeing of the neck of a bondman. <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (45)

  1. (it is) the freeing of a captive (from the bondage of slavery, debt and other afflictions), <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (46)

  1. (it is) freeing a neck (slave, etc.) <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (47)

  1. the freeing of a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (48)

  1. it is freeing captives, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (49)

  1. it is to free the captive; <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (50)

  1. it is to ransom the captive, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (51)

  1. it is the freeing of a bondsman; <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (52)

  1. it is the freeing of a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (53)

  1. "it is to free a slave," <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13

Quran/90/13 (54)

  1. freeing a slave, <> ita ce fansar wuyan bawa. = [ 90:13 ] ita ce fansar wuyan bayi. --Qur'an 90:13


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 ita
  2. 2 ce
  3. 2 fansar
  4. 2 wuyan
  5. 1 bawa
  6. 1 90
  7. 1 13
  8. 1 bayi
  9. 1 fakku
  10. 1 raqabatin
  11. 42 it
  12. 42 is
  13. 41 freeing
  14. 38 a
  15. 14 neck
  16. 4 91
  17. 4 93
  18. 44 the
  19. 32 of
  20. 2 one
  21. 3 s
  22. 9 from
  23. 2 burden
  24. 1 sin
  25. 10 to
  26. 10 free
  27. 29 slave
  28. 3 bondman
  29. 2 setting
  30. 1 liberating
  31. 1 bondsperson
  32. 1 means
  33. 1 redeeming
  34. 6 captive
  35. 5 slaves
  36. 2 debt
  37. 7 or
  38. 4 slavery
  39. 2 bondsman
  40. 2 captives
  41. 1 prisoners
  42. 1 restricted
  43. 1 bound
  44. 1 literally
  45. 1 untying
  46. 1 -
  47. 1 others
  48. 3 bondage
  49. 1 physical
  50. 1 mental
  51. 3 and
  52. 2 any
  53. 1 social
  54. 1 economic
  55. 1 political
  56. 1 oppression
  57. 1 includes
  58. 1 all
  59. 1 above
  60. 1 meanings
  61. 1 plus
  62. 1 striving
  63. 1 establish
  64. 1 divine
  65. 1 system
  66. 1 wherein
  67. 1 only
  68. 1 master
  69. 1 allah
  70. 1 law
  71. 1 subjugation
  72. 1 getting
  73. 1 freed
  74. 1 human
  75. 1 sort
  76. 1 enslavement
  77. 1 someone
  78. 1 acute
  79. 2 hellip
  80. 1 what
  81. 1 type
  82. 1 actions
  83. 1 will
  84. 1 put
  85. 1 man
  86. 1 in
  87. 1 right
  88. 1 path
  89. 1 releasing
  90. 1 person
  91. 1 other
  92. 1 afflictions
  93. 1 etc
  94. 1 ransom
  95. 2 quot