a bargeryhausa

From HausaDictionary.com | Hausa English Translation, Dictionary, Translator
Jump to: navigation, search

result a
{impers. pron.}. One. It takes inflexion inprecisely the same way as personal pronouns. Vide aka; am; an; ana I.
I. [a"].
1. (a) {impers. pron. in negativepast}. e.g. [ba" a" zo/+ da" shi/+ ba+], it has not been brought.
(b) {impers. pron. in subjunctive}. e.g. [a" zo/+ da" shi/+], let it be brougt. [kada" a" zo/+ da" shi/+], do not let it be brought.
(c) {impers. pron. in future after za plus verb}. e.g. [i"na/+ za/+ a" ta"fi>?], where is one togo? [ba"n sa+n i+nda" za/+ a" ta"fi+ ba+], I do not know where one is to go. (Cf. a II.)
2. (a) {prep., but not used following 'yina,&c.' in continuous, except in the north}. At; in; on. e.g. a Kano na/ seya, I bought it in Kano. ga ni a 'daki, here I am in the house. ajiye shi a k'asa, put it on the ground. a sarari ya ke, it is manifest. a k'asa ya ke=yina k'asa, it is on the ground.a bakin sisi, at the price of sixpence. (N.) nna a gida aka yi wannan = nna gida aka yi wannan, It was at home when this was done. nna a Kano = nna Kano, I was in Kano.
(b) {prep. with adv. of state, but not used following `yina, &c.' in continuous, except in the north}. e.g. a kwance, lyingdown. na/ gan shi a rubuce, I saw it inwriting.
(c) {prep. with nouns to form adverbs}. e.g. a hankali, carefully.
(d) (East Hausa) = da, e.g. a ni ka ke wannan magana? are you saying this to me?
II. [a+].
1. {impers. pron. used after za without a verb}. e.g. [i"na+ za/> a/>?], where is one to go? [ba"n sa+n i+nda" za/> a+ ba+], I do not know where one is to go.
2. Vide ga II. 3.
III. [a/"] {impers. pron. in negative continuous}. e.g. ba a/ zuwa, no one is coming.
IV. [a]. (S.) (Always takes consonant of the following word.) shi ab babba, he is the senior. shi as sarki, he is the chief, headman. ni ad da shi, I have it.
V. [a/].
1. A sound made by p. hesitating in speaking.
2. An exclamation of surprise.

a'a.
I.
[a/'a"] {adv.}.
1. No. (= a'aha; vide babu.)
2. An expression of disapprobation or expostulation.
II. [a'a/]. An ejaculation of surprise.
III. [a"'a"]. (S., Kats. & Z.) = k'ak'a q.v.

a'afa.
I.
[a'a"fa/+] {v.tr.2g}. Intens. of afa q.v.
II. [a"'a"fa/+] {n.f.}. (Go.) Throwing into the mouth seven grains of wheat on the morning of the festival at the close of Ramadan, before going to the religious service called idi.

a'afe
[a'a"fe/+] {v.tr.2gg}. Intens. of afe q.v.

a'aha
[a'a"ha/+; a/'a"ha/+] = a'a I.1 q.v.

a'aika
[a"'a+ika>] {v.tr.1e}. Intens. of aika I q.v.

a'aikace
[a'aika"ce/+] {v.tr.2o}. Intens. of aikace.

a'aikata
[a'aika"ta/+] {v.tr.2n}. Intens. of aikata.

ab
(as written in Kats.) = af (as written in Kano) = ap (as very commonly heard) = at (S.). Vide af.

aba
[a"ba+] {n.f.; for pls.vide abu}. Thing, but it is used only in reference to objects grammatically feminine. (Vide abu.) ka/ ga wannan aba (e.g. kujera) yadda ta zama? do you see what this thing (chair) has become 1ike.?

ababa
{pl. of abu q.v.}.

abada
[a"ba"da/+]. (Ar.)
1. Generally used with 'har', e.g. har abada
(a) for ever,
(b) always. (= kullum; abadan.)
2. {n.f.; no pl.}.
(a) A European trade-cloth, so called because, although of many colours and shades, these are fast and do not fade. (= atamfa.)
(b) A rubber obtained from the plant called sha da wuk'a.

abadan
[a"ba"da>n; a"ba+da"n] {adv.}. (Ar.)
(a) in affirmative sentence = always. e.g. kai. abadan haka ka ke yi, you are always doing this.
(b) with negative = never. e.g. abadan ba zan k'ara yin abin nan ba, I shall never again do this. (Vide kullum; abada 1(b).)

abadin.
I.
[a/ba/di"n] {adv.}. A common variation of abada and used with abada for emphasis, e.g. har abada abadin, for ever and ever.
II. [a"ba+di"n] {noun}. (Kats.) Used only in the phrases, ba gaira abadin, and, ba gaira ba abadin, without rhyme or reason (Cf. gaira 1(b).)

a-'bagas
[a"-'ba+ga+s] {adv.}. For nothing. very cheaply. (= a-banza q.v.)

abaiba'dai
{pl. of abu q.v.}.

abaibai
[a"ba"iba+i].
1. {n.m.; no pl.}. A poor quality shield (= kwangara.)
2. {pl. of abu q.v.}.

abaiban baki
[a"ba"iba+n ba/"ki/+] {n.m.}.
1. Teething of infants.
2. Abusive language e.g. yanzu na/ yi maka abaiban baki/, I shall be using abusive language to you in a moment.

Abaici
[a"ba+ici] {n.m.}. A name given to any posthumous child. (= Audi q.v.) (N.B. The name given to a child whose mother died at or just after its birth is Talle or Tallafi.)

abaje
[abaje/] {n.m.; no pl.}. A bone ornament for a tinder bag.

a-bakin
[a"-ba/"kin] {prep.}. At the price of; about (in naming prices); in cxchange for. (Vide baki.)

abakuru
[a"ba/ku"r+u/+] {n.m.}. Tiny cakes made from thw Bambarra groundnut, monkey-nuts or bean flour. (= bakuru; vide jan k'arago; k'ulik'uli.)

abakwa
[a"ba/"kwa/"] {n.m.; no pl.} A beginner,learner; a novice. Vide bagidaje.)

abakwanriga
[a"ba/"kwa"nr+i/"ga/+] {n.m.; no pl.}. A child of Hausa by a Pagan woman south of the river Benue. (Vide gama I.3.)

abambam
[a"ba"mba+m] {n.m.} A name given to any child being carried on the back. (Vidc goyo)

abambami
[abamba"mi/+] {n.m.}. A large slab of salt. (= ttijanjari.) It is a larger slab than that called asurimi, which again ia larger than that called hoce.

abambu
[a"ba"mbu+] = abambami q.v.

abantako.
A varieto of guinea-corn. (Vide Dal.)

a-banza
[a"-ba+nza/+] {adv.}. Without trouble; for nothing; cheaply. (= a-'bagas; a-fala; a-gala; a-mala; a-mere; a-fayu; a-wufu; suddan.)

abara.
I.
[aba/"r+a"].
1. An Epithet applied to anything which is both large and heavy.
2. {n.f.}. A large round-bottomed dug-out canoe as uysed by the Kakanda tribe.
II. [a"ba+r+a"] {n.m. or f.}.
1. An epithet applied to any unwanted p. or t. (= jigina.)
2. {n.f.} = A jefas q.v.

abarba
[a"ba"r+ba/+] {n.f.}. (Yor.) Pineapple. (= finafar; hantsar giwa.)

abarde.
Vide barde.

Abarshi
[a"ba+r+shi"]. A namne given to a boy. (Vide Ajefas.)

Abarta
[a"ba+r+ta"]. A name given to a girl

abasa
[aba/"sa"]. An expression used by carriers when lifting up their loads. (= abasara; ho'bbasa; ho'bbesa.)

abasara
[aba/"sa"r+a"] = abasa q.v.

abashiya
[a"ba/"shi+ya"]. The English word overseer.

abassama
[a"ba+ssa+ma"] {n.f.}. Loud claps of thunder. (= aradu; cf. cida.)

abata
[a"ba"ta/+] {n.f.}. Stomatitis when the tongue is also involved. Probably also anthrax. The affection is often supposed to be caused by failure to scrape the tongue when dirty. The eating of yam is also supposed to cause it in some cases. (= atanda; (Kats.) busagwaggo; hartatande; (Had.) lobe.)

abataya
[a"ba/"ta+ya"] {n.f.}.
1. A gambling game in which three persons play with two dice each.
2. The English word overtime,

Abatta
= Abarta q.v.

abauce
[aba"uce/+] {v.intr.3gg}. ya/ abauce mini, he is too much for me, I cannot manage him.

abaucewa
[a+ba"uce/>wa/+] {4f abauoe q.v.}.

abauta
[a"ba+uta"] {v.intr.3j} = abauce.

abautacce
[a"ba"uta+cce/+] {5b ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of abauce}.

abautawa
[a+ba"uta/>wa/+] {4f abauta}.

abawa
[aba/"wa"] {n.f.; no pl.}.
1. Loosely spun cotton thread used in embroidery and also in the weft in weaving. But in the cloth called gwado and also in that called nuru it is used in both warp and weft. (= (S.) bartake; cf. zare.)
2. A big, coarse guinea-worm

a-'bawo
[a"-'ba/+wo/+] {adv.} = a-banza q.v

abbani.
I.
[abba/"ni/+l {n.m.; no pl.}. (Kanuri.) Paternal uncle.
II. [a"bba/+ni/+] In the expressions [a"bba/+ni+ ku+ra"], father's elder brother. [a"bba/+ni+ ga"na+], father's younger brother.

abbiri
[abbiri/] {n.m.}. (Go.) Part of the marriage customs, practised by the bride's male and female contemporaries, consisting of throwing the bride down on a sandy spot where some tuwo has been buried.

abdiga
(S.) = auduga q.v.

abdu
= audu q.v.

abduga
(S.) = auduga q.v.

Abdullahi
= Audullahi q.v.

abela
[a"be/+la"] {n.f.; no pl.}. (Yor.) European-made candle. (Cf. ashama'a.)

abida
[a"bi+da"] {n.f.}. A band, similar to jigida, but worn round the neck by women.

abido
[a"bi"do/+] {n.m.}. (Yor.) A kind of kola-nut of the hannunruwa variety.

abin
[a"bi+n]. A thingn of i.e. abu with genitival 'n'.

abinci
[a"bi+nci+] {n.m.}. Food (lit. a thing of eating). Cf. [a"bi+n ci>] {n.m.}. Eating utensil.

abin kan iyaka
{n.m.}. (East Hausa.) Red sorrel (= yakuwa q.v.), so called becausre at one time their chief was called Yakuwa, so it was not polite to use his name in reference to the plant.

abiya
(S. & Kats.) {n.f.; pl. a"bi"ya+i} = abuya q.v.

abka, abko, abku,
&c. Vide auka, &c.

abkawa
= aukawa q.v.

abke
(Kats.) = afe q.v.

abki
= auki q.v.

abka, abko, abku,
&c. Vide auka, &c.

abka, abko, abku,
&c. Vide auka, &c.

abkuwa
= aukuwa q.v.

aboka
[a"bo/+ka"]. The word aboki as pronounced by those who practise bori.

abokai
{pl. of aboki q.v.}.

abok'ara
[abo/+k'a+r+a"] {n.f.; no pl.}.
1. A pump-trolley. abok'ara ka/ fi kare gudu, pump-trolley, you run faster than a dog.
2. A frock as worn by Sierra Leone women and others.
3. A Hausa woman's blouse.


aboki
[a"bo/+ki/+] {n.m.; fem. a"bo/ki"ya/+ q.v.; pl. a"bo/"ka+i; (K.) a"bo/"ka"na+i}.
1. A friend, companion. abokin aiki, a fellow worker. abokin tafiya, a travelling companion. abokin tarayya, a partner. abokin ga/ba/, an enemy. abokin ta/ru,
(a) a fish of the grey mullet order,
(b) a fellow fisher. abokin wa/sa
(a) a playmate,
(b) a cousin by father's sister or mother's brother,
(c) younger brother of one's wife or husband,
(d) one's grandparent,
(e) one's grandchild,
(f) members of tribes, &c., whose legendary founders were brother and sister. e.g. Gobir and Katsina, Kano or Zaria; Daura and Kano, &c. (Cf. shara IV; taubashi.)

abokiya
{fem. of aboki q.v.}. In some parts of K. and Kats. this word is not used of a woman's female friend except in a bad sense. (Cf. so.) In Hadejiya it never has a bad sense. The word which may be used universally without any bad meaning is abuya. (Cf. k'awa.)

abora.
Vide sub abore 1(a),(b).

aborawa
[abo/ra/wa/] = abore 2 q.v.

aborce
[abo"rce/+] {v.intr.3gg}. Fly into a violent, ungovernable temper; run amok. (Vide borace; abore 1(b).)

aborcewa
[a+bo"rce/>wa/+] {4f aborce}.

abore
[abo/re"; or abo/"re"].
1. {n.m.; fem. abo/ra"; abo/"ra"}.
(a) A member of the clan Abore. (= ba-abore.)
(b) A vicious ox of this clan. (= ba-abore.)
2. {n.m. collective}.
(a) The name of a Fulani clan.
(b) Cattle as in 1(b).
3. Vide bore.

abota
(a1t.K.) = abuta q.v.

a-'boye
[a"-'bo/"ye+] {adv.}. Secretly. (Vide 'boye.)

abu
[a"bu"] {n.m. ; in genitive a"bi+n; fem. a"ba+ q.v.; pls. a"bu+bba"; abu/buwa"; aba/"ba/+; a"ba"iba+i; a"ba"iba"'da+i}.
1. Thing.
2. [a"bi+nci+], some- thing to eat; food. [a"bi+n ci/>], eating utensil.
3. [a"bi+n da"], that which; what. abin da na gani, my opinion. abin gwadawa, a test, measure. abin kallo, something to look at which provides enjoyment or excitement. [a"bi+n k'a+sa"], a snake. abin murna, a cause for joy. abin sha, something to drink, abin so, a desirable object. abin wuta, fuel. [a"bi+n na>n], this thing; thingamy. tafi abinka, get away; go about your business.

abubba; abubuwa
{pls. of abu q.v.}.

abubba; abubuwa
{pls. of abu q.v.}.

a-bu'de
[a"-bu/"'de+] {adv.}.
1. Openly; publicly.
2. Open. e.g. ga k'ofa a-bu'de ta ke, see, the door is open. (Vide bu'de.)

abukkiya
{n.f.} (Kats.) = k'awa q.v.

aburduga
[abu"rdu+ga"] {n.f.}. Thick-spun cotton thread. (= burudu.)

aburgi
[aburgi"] {n.m.}. (Tas.) Tying the sheath of a ram's penis back to the scrotum for the whole period of the wet season and releasing it as soon as the rains are over in order to ensure the majority of the lambs of a flock being born about the same time.

aburi
[a"bu/+r+i"]. Only used with the 2nd pers. poss. pron. suffixed, i.e. aburinka, or abu-rinku, to a person for the purpose of provoking a fight. The reply by one accepting the challenge is tawaye. (= (K.) tamaniya; (Had.) arnanku.)

aburo
[a"bu+r+o"] = ibiro q.v.

aburu
= ibiro q.v.

abuta
[a"bu/"ta/+] {n.f.}. Friendship.

abutaka
[a"bu/"ta+ka"] {n.f.}. Friendship.

abuya
[a"bu/+ya"] {n.f.}. A woman's or girl's d female friend. This word never has the ad sense of abokiya nor of k'awa. (= (S. & Kats.) abiya.)

abuyaka
[a"bu/ya"ka/+] {n.f.}. (Kats.)
1. A water-skin, used or unused.
2. (Dg.) An unused water-skin, a skin in use being called agadoda. (Vide salka.)

abuzaga
[abu/za"ga"] {n.f. or collective}. (Az.) Laced heelless boots.

acahaku
[aca"ha+ku"]. (Ful.) A farewell expression used by women to women, almost equivalent to 'good luck'. The reply is - 'amin, Allah ya sa'.

acaka
[a"ca+ka"] {n.f.}. (Tas.) A dance of youths and maidens.

acako
(Kats.) = acakwa q.v.

acakwa
[a"ca"kwa"] {n.m.; no pl.}. A carrier made of bamboos, or stems of the palm Raphia Vinifera. (= (Kats.) acako.)

acamo
[acamo] {n.m. collective}. (Yor.) A kind of small pastry made with imported white flour.

acanacan
[acanacan] {n.m.}. (Kats.) That which is absolutely clean. (= tsaf tsaf; tsabalan.)

acangwama
(Tas.) = cingami q.v.

acara
[acara/] {n.f.}.
1. A basket-work fish trap.
2. (Kats.) = akyara q.v.

acca
[acca"] {n.f.}. An inportant cereal, mainly grown by Pagan tribes. (= intaya;, (S.) firo.)

a ci da mai
[a" ci da" ma>i] {n.m.}.
1. Balls of rice, or occasionally ofmillet-flour, served with oil. (= cauoanga; sharaf da mai; sharanda'bo; shasshako)
2. A kind of imported trade cloth.

a ci ka a-fere
[a" ci+ ka" a"-fe"r+e+] {n.m.; no pl.}. The fruit of the tree gunduru q.v.

a-cike
[a"-ci"ke+l {adv.}. Full. (Vide cike.)

aciyau
[a"ci"ya+u] {n.m. or f.; no pl.}. A person with a big apetite. (= ciyau.)

acuraki
[acu/ra"ki/+] {n.m.}. A branding iron.

ada.
I.
[a/da"]. (K.) A shortened form of al'ada q.v.
II. [a/"da/+] {n.f.; no pl.} ='yar bana, the female form of ingi q.v.

ada'a
[a"da"'a/+] {n.f.}. (Ar.)
1. Thanks (real or sarcastic). Vide godiya.)
2. A betrothal ceremony.

a'da'ami
[a"'da"'a/+mi"](Ar.) = abinci q.v.

adabali
[a/daba"li/+] {n.m.; no pl.}. (Kats. & D.)
1. = adabani q.v.
2. hannuna a. ne, my arm (hand) is hot as strong as it used to be before it was broken.
3. A scar. (= ta'bo.)

adabani
[adaba"ni/+] {n.m.; no pl.}. A patch riveted on to a damaged sword. (= adabali 1.)

adabir
(a"da"bi+rl {n.m.}. A kind of poor salt from the north. (Vide mangul.)

adada
[a"da"da"] {n.m.; pl. a"da"da+i}. A rectangular house with a thatched roof.

adadai
(pl. of adada and of adadi}.

adadi
[a"da"di/+] {n.m.; pl. a"dada+i}.
1. (a) A numeral.
(b) A gruop of figures, e.g. in arithmetic.
2. A gruop of crowd. e.g. ga/ muta/ne can babu adadi, there are people there without number, an innumerable crowd.
3. kada ku rage adadinku, do not diminish the number assigned you.

a-dafe
[a"-da"fe/+] {n.m.}. (D.) Any boiled fiid ib sakle.

adagwarje
[tadagwar+je/] {n.m.; no pl.}. A copper rod (smaller than the gurdami, and larger than the 'yan kyarku).

adahir
[ada"hi"r] {n.m.; sing. or collective}.(Az.) A skin bag used as a pad for a pack-animal's back.

adaka
[a"da+ka"] {n.f.; pl. a"da"ku/+; adako/ki/; a"da"ka+i}. (Fanti.)
1. = sanduk'i q.v.
2. A short, muzzle-loading hand gun. (Vide bindlga.)

adako
[a"da+ko/+] {n.m.; no pl.}. A small cloth worn by wemen round the waist outside their other garments. (= ndako; (Kats.) kwalle.)

adaku
{pl. of adaka q.v.}.

adala.
I. [a"da/+la"] {n.f.}. (Ar.) Repaying a good turn by another.
II. [ada"la/+] {fem. of adali q.v.}.

adalai
{pl. of adali q.v.}.

a'dalashi
[a"'dala"shi/+] {n.m.}
1. Satin.
2. Woven silk.
3. Velvet. (= karammuski.) (Alternative spellings are: a'ddalashi; atalashi; atsalashi; attalashi; ha'dalashi: hatsalashi: hatalashi; (Kats.) at'alashi.) (Vide atsaya; muwambal.)

adalci
[a/dalci"] {n.m. }. (Ar.) (K.) Righteousness. (= (S. & Kats.) adilci.)

adali
[a/da"li/+] {n. and adj. m.; fem. a/da"la/+; pl. a/"da"la+i}. (Ar.) (K.) A righteous, upright, God-fearing person. (= (S. & Kats. adili.)

adama
[ada/ma"] {n.m.; no pl.}. A big-muzzled hand gun. (Vide bindiga.)

adami
[ada"mi/+] {n.m.}. (Ar.) (D.) An ornamented leather loin-cloth. (Vide walki.)

Adamu
[a/"da+mu"; but commonly a"da"mu+]. The name Adam. (= Adan; Ada.)

adana.
I.
[a"da"na/+].
1. {noun or adj.}. (Ar.) Applied to anything of little or no value, or. of inferior quality or size, e.g. nickel coins as compared with silver.
2. (Kats.) {adv.}. ya/ sami abin nan adana, he got this for next to nothing.
3. {fem. of adani II. q.v.}.
II. [a/da"na/+] {v.tr.2g} (vide also adani l. Prevent a thing getting spoilt, e.g. by having it put in save place; look cairefully after a thing e.g. a/dana wannan da kyaud, put this away safely. (= kirkinta: alkinta; ratafa.)
III. [a/+da"na/+] {4d adana II}.

adanawa
[a/+da"na/>wa/+] {4c adana II}.

adande
[a"da+nde"] {n.m.}. A kind of Eueopean-made cotton material. (= (Z). adandi; idande; wagambari.)

adandi
(Z.) = adande q.v.

adani.
I.
[a/da"ni/] {n.m.}. Looking carefully after, as in adana II q.v. yi a., look carefully after. Alternative cont. and v.n, to adana II. e.g. [yina/" a/+da"ni/+ = yina/" a/+da"na/>wa/+] [yina/" a/+da"ni+n si+rdi" = y. a/+da"na" s.].
II. [a"da"ni/"] {n.m. fem. a"da"na/+}. A person who posssses nothing. (= tantiri).

adankiya
[adanki"ya/+; or a"da"nki"ya/+]. (Eng.)
1. I don't care. (=anobisi; bino; adankwalo; galawas; ko biris; samafu; shakulati.)
2. {n.f.; no pl.}.
(a) An Fnglish cap as worn by Europeans' servants and others.
(b) A clay roofless platform in a market traders occuppying the same paying same smaller dues.
(c) A path for animals and foot-passengers alongside a mnotor road.
(d) zaman adankiya, being on remand in custody awaiting trial.

adankwalo
[a"da"nkwa"lo/+; or a"dankwa"lo/+] = adankiya I q.v.

adanta
[a/da"nta/+] {v.tr.2g} = adana q.v.

adarki
[a"da"rki+] {n.m.; no pl.} = gudunka 2. q.v.

adarshi
= addarashi q.v.

adasana
[adasana/] {n.f.}. (D.) A short walk or ride. (= wali; cf. balaguro.)

adas da
[a+da+s da"] {v.tr.1ibb}. (N.)
1. = 'dorad da q.v.
2. {cont. and v.n. of adas da 1 with object}.

adashe
(Kats. & D.) = adashi q.v.

adashi
[ada/"shi/+] {n.m.}.
1. A system of findncialco-operation amongst friends (vide zubi).
2. A find. e.g. wa/ne ya/ kwashi a., so-and-so has secured something very cheaply, has had a find, e.g. picked up a shilling on the road. (= (Kats. & D.) adashe; (K.) dashi; cf. (Z.) wajiji; wujiji.)

adashima
[a"da/shi"ma"] {n.f.}. A present. The pidgin English word 'dash'. (= dashi III; (Dg.) kado; kyauta.)

adaswa
[a+da>swa/+] {4h adas}.

adawa.
I.
[a"da/+wa"] {n.f.}. (Ar.) Hatred, enmity, especially if disguised. (= azazza (Kats.); k'iyayya; cf. gilli.)
II. [a"da+wa"] (Dg.) = tawada q.v.

a'daya
(S.) = atsaya q.v.

adaya
[ada/ya/] {n.f.}. (Had.) Prolapsus uteri. (= gwaiwar mata.)

adda
[a"dda/+].
1. {n.f.; pl. adduna}. A hatchet.
2. {n.f.; no pl.}.
(a) A narrow piece of double-thickness material on each side of centre piece, back and front, reaching from the bottom halfway up a gown.
(b) A leper's fingerless hand.


ad da
(Vide a IV.)

addaba
[a"dda+ba>].
1. {v.tr.1e}. Bother, worry, perplex.
2. {n.f.; 4e of no. I}. (= haddaba; hayyata; (Tas.) kaddaba;, kwazzaba; (Go.) zazara; zunaya.)

addababbe
[a"dda"ba+bbe/+] {5 ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of addaba}.

addabara
[addabara] (Had.) kashekara q.v.

addabari
[addaba"ri+] {n.m.}. A pad for a pack-animal.

addabe
[a"dda"be/+] {4a addaba}. e.g. abin nan ya/ addabe ni, this thing perplexed, bothered me.

addabi
[a"dda"bi+] {4b addaba}.

a'ddabibi
(Kats.) = hatsabibi q.v.

adda'ira
[a"dda/'i"ra/+] {n.f.}. (Ar.)
1. A smnall kingdom whose ruler cwes allegiance to another. (Cf. iklimi; vide da'ira).
2. A name given to the gowns worn by native administration police (= (S.) bani-masu); or any gown of simnilar shape, i.e. with small sleeves open along the under side.

addaka
[a"dda+ka"] {n.f.; pl. a"dda"ku/+; addako/ki/; a"dda"ka+i}.
1. A short, muzzle-loading handgun. (Vide bindiga.)
2. = sanduk'i q.v.
3. addaka wa addaka, fulfil your promise. (Ar.'ahdaka, your oath.)

addakari
(B.) = muzakkari q.v.

addakiki
[a"dda"ki/+ki"] (Go.) = dakiki q.v.

addak'iri
[a"dda"k'i/+r+i"] {n.m.; fem. a"dda"k'i/r+i"ya/+; pl. a"dda"k'i/"r+a+i}. (Go.) A destititute person. (= matsiyaci).

addak'uk'i
[a"dda"k'u/k'i"] (Go.) = madak'uk'i q.v.

a'ddalashi
= a'dalashi q.v.

addana,
&c. = adana q.v.

addaraki
[a"dda"ra"ki/+] {n. or adj. m.; fem. a"dda"ra"ka/+; pl. a"dda"ra"ka+i}. (Ar.) A sharp-witted, cute person. (Vide darkanci.)

addaras
[a"dda+ra"s] {n.m.}. A repast with rich gravy or soup. (= addarashi; addarasai; vide darmasosuwa.)

addarasai
[a"dda"ra"sa+i] = addaras q.v

addarashi
[a"dda"ra"shi+] = addaras q.v.

addau
[a"dda+u] {adv.} = kullum q.v.

addawa
= tawada q.v.

a'dde
[a'dde"] {n.m.}. (S. & Kats.) (Ful.) A persuasive tongue; sycophancy. (Vide kinibibi.)

addibiri
[a"ddibi"ri/+] {n.m.; no pl.}. (Ar.) A rope which, passing under its tail, secures a pack-animal's load. (= adduburi; (Kats.) cinduhuri; janabaya; jana'buti; janamuri; tunduhuri; cf. ragaza.)

addila
= adila q.v.

addini
[a"ddi/+ni"].
1. {n.m.; no pl.}. (Ar.) Islam.
2. {n.m.; pl. a"ddi/"na+i}. Any religion.

addu'a
[a"ddu/+'a"] {n.f.; pl. addu/'o/'i/}. (Ar.). Invocatory prayer, as distinct fromn the five daily devotions of Moslems. (Cf. salla.)

adduburi
= addibiri q.v.

adduna
{pl. of adda q.v.}.

adduru
[a"ddu/+ru/+] {n.m.; no pl.}. A strengthening piece on the end of a scabbard (Cf. shara'ba.)

adibidi
[adi/"bi+di"] {n.m.}. A food given by girrls to their young men on the occasion of the marriage of one of their friends. (= alibidi.)

adidadin
[a"di/da"di+n] {n.m.; no pl}. (East Hausa.) A leather bracelet filled with a scented root, worn by infants.

adidisaini
[adi/di/saini"] {n.m. collective}. (Ar.) Sheets of a white metal (probably tinned iron) as originally brought over the desert.

adikai
{pl. of adiko q.v.}.

adiko
[a"di/+ko"] {n.m.; pl. a"di/"ka+i; adi/kuna"; a"di/"kwa+i}.
1. A piece of cloth large enough to contain a traveller's odds and ends, carried slung from the shoulder.
2. Any handkerchief, towel, &c.
3. A womnan's kerchief, more especially of Coast women and wives of soldiers, police, and Europeans' servants. (Cf. fatala; kurdani; mayani; maharrama; muhammara),

adikuna
{pl. of adiko q.v.}.

adila
[a"di/+la"] {n.f.; pl. adilo/li/; a"di/+lu/+}. (Ar.)
1. A load of fifty thousand cowries. (= mslafa, cf. keso.)
2. Any large load of cloth, hides, or salt. (Vide agigi; sadayya.)

adilci
[a/dilci"]. (Kats. & S.) (Ar.) The correct spelling of the Kano form adalci q.v.

adili
ditto of adali q.v.

adiloli
{pl. of adila q.v.).

adire
[a"di"re+] {n.m.}. A Yoruba-made black- and-white cloth.

adirsa
[a"di+rsa"] {n.f.; pl. a"di"rsa+i}. (D.) A large cooking-pot.

adiye
[a/di"ye/+] {n.f. }. (rustic Kats.) (Yor.) A hen. (= kaza.)

ado.
I.
[ado/] {n.m.}.
1. Adornment of p. or t. e.g. sun yi ado, they have put on their best clothes or ornaments. (Cf. aga; (Had.) harkyalla.) kayan ado, fine clothing, ornamnents.
2. Small-pox, with special referencc to the eruption which, when it comes out well, is supposcd to be a good prognosis. (Vide agana.)
3. ya/ zo mana ba ado ba labari (Go.), he came unexpectedly when we had made no preparation for him.
II. [a/do/]. An alternative, name given to one whose real name is Adamu.

adoyafa
[a/"doya"fa+] {n.f.}. (Kats.) The feeling of hunger in the late afternoon or early evening.

adudai
{pl. of adudu q.v.}.

aduddu'ba
[aduddu'ba/] {n.f. or collective}. An edible variety of grasshoppcr. (= adunduna; dinge; vide fara III. 2.)

adudu.
I.
[a"du"du"] {n.m.; pl. a"du"da+i}.
1. A large lidded basket.
2. A wooden box. (= akwati; sanduk'i.)
3. (Kats.) A round house with clay walls and clay roof. (= kudandan.)
II. [a/"du/+du/+] {n.m.}. (Go.) A kind of dance.

adullu
[adu"llu/+] {n.m.; no pl.}. (S.) The arrow known as (K.) k'uuda; (Kats.) dunk'a.

adumurdumur
[a"du+mu+rdu"mu"r] {n.m.}. (Kats.) A donkey disease. (= agimis.)

adunduma
= adudduba q.v. " o'

adungure
[adungure/] {n.m.}. Turning somersaults. (= tuntsura-gudunya.)

aduru.
I.
[aduru/l {n.m. and collect.}. A variety ofyam. (Vide doya.)
II. [a"du/+ru+] = adduru q.v.

aduruku
[a"du"r+u/+ku"] {n.m.}.
1. (a) The name of a tree used in making comnpound fences. (Vide Dal.) (= ba-reshe.)
(b) aduruku maganin mai-k'warin kai, a strong man is the one to tackle obstinate people (lit., a cudgel of aduruku is the best thing to use on a thick-skulled person).
2. Bars of imported iron.

aduwa
[aduwa"] {n.f.; pl. aduwo/yi/; (Go.) ada"ida+i, ade"ide+i }.
1. Desert-date. (Vide Dal. and L.) N.B. The leaves and flowers are called dabagira and the seeds kwaikwaye.
2. A wooman's head ornament, coosisting of a coloured band made from the dyed seeds of this tree.
3. An adornment of a saddle-cloth.

aduwi
(a"du+ wi"] {n.m.; pl. a"du"wa+i}. (Ar.) An enemy.

af
[af]. an ejaculation of expostulation, surprise or sudden recollection. (= yau; ahaf: ap; at.)

afa.
I.
[afa"] {v.tr.2c.; a+fo/+ (2e.ii)}. Throw into the mouth such things as tobacco in powder form, or a number of ground-nuts. It is not used of a single nuT or of a piecc of anything. (= guma II. 2 (a); muk'a; hamhu'da; yafa; cf. ambula; gumbu'da.)
II. [a+fa"] {4d. afa I}.

afaifaya
[a"feifa"ya/+] {n.f.}. (Kats. & D.) The plaited part of the apex of a thatched circular roof. (= (Kats.) taskira.)

afajajan
= afujajan q.v.

a-fala
[a"-fa/"la/"] {adv.}. easily, without trouble. e.g. na/ same shi a-f., I got it easily. (Vide fala.)

afalalu.
I.
[a"fa"la+lu"] {n,m.}. (Ar.) That which is superior to something else. e.g. A shi ne a. da B, A is superior to b.
II. [afa"la+lu"]. Only used in [afa"la+lu" ka>n da+bbo/+bi/+; ko/+wa/+ ya+ sa+u ka" ya/> ne/+mo/+ ka"], camel, thou chief of domestic animals, whoever lets you go must look for you.> (Because a camelnever returns home of its own accord.)

afana
[afana] {n.f.}.
1. Usefulness. e.g. wannan yana da afana, this is a good thing. (= amfani.)
2. {only negatively}. Having no sense of propriety. e.g. wa/ne ba/ ka da a., kana barci har yanzu? so-and-so, have you no idea of propriety, that you still sleep?

afangali
[afanga"li+] {n.m.; no pl.}. A clay 'door' to a pigeon-cote, removable to admit to entrance of owner. In it is a small opening for entry and exit of birds. (= (Z.) bango; cf. fagani.)

afarami
(G.) = afarari q.v.

afarangi
[afarangi/] {n.f. no pl.} An unmarried girl who is not a virgin. (= muuahoro; sarewa.)

afarari
[afara/"ri/+] {n.m.}. (Kats., D. & N.) Cream (of milk). (= (G.) afarami; (Had.) malanko; cf. garkuwar nono sub garkuwa 4 (b).)

afari
[a"fa+r+i"] {n.m.}. An ornamnental increase to the thickness of a doorway.

afata
[a"fa"ta"] {n.m.; pl. afato/ci/}. A kola-nut of the hannunruwa variety, which is not of the usual red colour.

afatatu
[a"fa"ta/"tu/+] {n.m.}. A cheap silk thread; mercerized cotton; artificial silk thread.

afatoci
{pl. of afata q.v.}.

afat-ta-fari
[afat-ta-fa/r+i"] {adv.}. First of all, at the very outset. (= afawar-fari; tun da farin fari; farin afawa; af-ta-fari; afin fari.) e.g. afat-ta-fari aka kashe wa/ne, so-and-so was the very first to be killed; so-and-so was killed at the very outset.

afawa
[a+fa/"wa/+] {4c afa I}.

afawar fari
= afat-ta-fari q.v.

a-fayu
[a"-fa"yu/>] {adv.} (D.) =a-banza q.v.

afe.
I.
[afe"] {v.tr.2d}. Throw into mouth all of the tobacco, &c. (Cf. afa.)
II. [a+fe"] {4d afe I}.
III. [a"fe/+] {n.m.}. Throwing of the finely ground flour into the cooking pot when the coarser flourr is nearly cooked. (= abke; afke; cf. afa.)

afe-afe
[afe-afe]. Repeated throwing into the mouth. (Vide afi.)

afewa
[a+fe/"wa/+] {4c afe I}.

affafadaran
(Dg.) = affafairan q-v.

affafai
[affa"fa>i] = affafairan q.v.

affafairan
[affafa+iran].
1. An expression of annoyance. (= affafadaran; affafai; ajab; attatai; kudura; na ga ikon allah.)
2. {n.m.; no pl.}. A sleeveless gown reaching only to the knees. (= (Kats.) allambaran; (Dg.) affiairan.)

affairan
(Dg.) = affafairan 2 q.v.

afi
[afi"] {n.m.}.
1. (a) Throwing of anything into the mouth.
(b) Mouthful, as in (a). (Cf. afa.)
2. Putting of ashes on the head before a chief as a sign of obeisance.
3. A decoction given to a dog to make it courageous and a good hunter.
4.
afin fari = afat-ta-fari q.v.

afifiya
[a"fi/fi"ya/+] {n.f.}. (Ar.) A woman who betrays no interest in any man other than her husband.

Afire
[a"fi/"re/+] {n.f.} = Afiri infra.

Afiri
[a"fi/"ri/+]. A name given to an infant, male or female, who was very tiny when born.

Afiruwa
[a"fi/ru"wa/+] {n.f.} = Afiri q.v.

afka; afki; afko; afku
= auka, &c. q.v.

afka; afki; afko; afku
= auka, &c. q.v.

afka; afki; afko; afku
= auka, &c. q.v.

afka; afki; afko; afku
= auka, &c. q.v.

afno
[a"fno/+] {n.m. or fem. sg. or pl.}. Kanuri word for a Hausa.

afo.
I.
[afo"] {n.m.} (S.) = afuwa q.v.
II. [a+fo/+].
1. Vide sub afa.
2. {cont. and v.n. with object to afo II. I}.

afowa
[a+fo/>wa/+] {cont. and v.n. without object to afo II. I}.

af-ta-fari
= afat-ta-fari q.v.

afu.
I.
[a"fu+] {v.intr.3a but only in past}. Be immnensely keen (on getting something). e.g. ya/ afu cikin son (san) abin nan, he is very keen in his desire for this.
II. [a/fu"] {n.m.; nopl.}. 1.5d. (The English word half), i.e. half of three Pence, the smallest silver coin.

afudus
[afudu>s] = afudushi q.v.

afudushi
[afudu"shi/+] {n.m.; no pl.}. A kind of hammner used by smiths. (= amadeshi.)

afujajan
[afu"ja/+ja"n ] {adv.} - Smnartly, guickly, hurriedly. e.g. suna tafiya afujajan, they are going along at a smart pace. (=(Go.) azafafan.)

afurgugu
[afu"r+gu"gu"] {n.m.}. The period of comparative scarcity between the bulrush-millet and the guinea-corn harvests.

afurguma
[afu"r+gu+ma"] {n.m. or fem.}. (Kat.) A cantankerous person who abuses one who reproves him.

afuri
= alfarma q.v.

afusa
[afusa/] {n.m.}. The name of a fish. (= ci ciyawa.)

afutu
[afutu/] {n.m.}. (Bauchi.)
1. A short palm prevalent in the Lere district.
2. A mat made from the fronds of the above palm. (='dan lere.)
3. A small long-tailed bird.

afuwa.
I.
[afuwa/] {n.f.}. (K.)
1. Restoration to health.
2. Clemency. e.g,
(a) wa/ne ya/ samu a., so-and-so has got better; or, has been shown clemnency.
(b) sarki ya/ yi masa a., the chief has forgiven him. (= afo.)
II. [a"fu+wa/+] {n.f.}. Keenness. e.g. a. ya yi, he showed great keenness in his desire. (Vide afu l.)

afuwo
= ahuwo q.v.

aga
[aga/].
1. {n.f.}. Emulation. e.g. suna agar ku'di, they are emulating one another in display of wealth. (=(Had.) harkyalla.)
2. {n.m.} = agga q.v.

agabu
[agabu"] {n.m.}. (Kats.) A remedy for constipation.

aga'da
[aga'da/] {n.f.}. marok'a sun fura mini a., the mendicants blew their horns in front of my house. na/ sha a., I received a visitor from the horn-blowing mendicants.

agaddabu taka shi'ba
[agaddabu/ ta/"ka" shi+'ba"]. Epithet applied to any woman called Zainabu.

agade
[agade) {n.m.}. (Yor.) Banana. (= ayaba.)

agadoda
[agado/"da/+] {n.f. no pl.}. A water-skin of undressed skin. (= agaduda; cf. sa1ka.)

agaduda = agadoda
q.v.

agajari
(Kats.) = agaazari q.v.

agaje
(a/"ga"je/+] {4a agaza}.

agajeri
(Kats.) = agazari q.v.

agaji.
I.
[agaji/] {n.m.; no pl.}. (Kats.) A sharp long matchet.
II. [a/"ga"ji+] {4b agaza}.

a-gala
[a-ga/"la/" or a"-ga"la/+] {adv.} wannan a-gala ka/ same shi, you got this cheaply, without trouble. (= a-banza.)

agalami
[agala"mi/+] { n.m.; pl. agalumma"}. (S.) Any kind of skin mat. (= buzu.)

agalanda
[aga"la+nda"] {n.f.}.
1. (a) Inciting an/l assisting a boxer in a contest. (= gumbiri.)
(b) 'dan agalanda, one who does the above.
2. Professional begging i.e. singing praises, &c. of patrons.

agalandaye
[agalanda/ye"] {n.m.} (D.) Any useless profitless work (= 'balangandi). e.g. agalandaye kiwan akwiyar miji. Looking after and caring for husband's goat -- a foolish thing for a woman to do, since the husband will sell the offspring and with the proceeds will obtain anothcr wife who will be a rival to the first.

agale
[a/ga/le/] {n.m. no pl.} A metal instrument for piercing palm stems to obtain a flow of juice.

agali-kusuru
{ n.m. }. (= gurgura ta'bare.)

agalumma
{pl. of agalami q.v.}.

agama
[a"ga+ma"] { n.f.}. Oppression of market vendors by a chief, e.g. seizing a large quantity of their goods just before a festival and paying for them with an old useless horse or cow of far less value than the goods.

agammu
[agammu/] {n.m.; no pl.}. A A man with a low forehead.

agana
[aga/"na/+] {n.f.}.
1. Small-pox. (= mashasshara mai-ruwa; ado; zanzana; zane; 'yan rani; mai-yayi.)
2. (alt. S. & Z.) Feverish cold. (= mura;, (K.) mashasshara; (S.) masassara.) e.g. ka/ maida agana ciwo, you make a fuss of a slight ailment.
3. (a) Equine rheumatism in which there is a swelling of the hind legs. (= aganar k'ashi.)
(b) A specific lymnphangitis of horses in which suppurative foci (so-called " yaws') occur along the course of the lymphatics and are considered analogous with pocks of variola. (= aganar fata.)
4. (D.) A partially impotent man.

aganar fata
= agana 3(b). q.v.

aganar k'ashi
= agana 3(a). q.v.

aganiya
[agani"ya/+] {n.f.; pl. aganiyo/yi/}. A gown with sleeves smaller than those of the riga, and the neck shaped like that of the taguwa. (= agwada.)

agar
[agar] {n.m.}.
1. Powerfullness. e.g. wa/ne ya/ yi agar, so-and-so has becomne powerful. (Cf. agarta.)
2. (rare) = burtsiya q.v.

agara
[aga"r+a/+] {n.f.; pl. a"ga"r+a+i; agar+o/r+i/}.
1. The Achilles tendon. (= matsarbaje; (Kabi) k'arebaji; (D. & N.) 'dagara.)
2. The tendons behind the hind knee-joint of quadrupeds.

agarai
{pl. of agara q.v.}.

agarbo
[agarbo/] {n.m.; no pl.}. A square, iron washer.

agarce
[aga"rce/+] {v.intr.3gg} = agarta q.v.

agarcewa
[a+ga"rce/>wa/+] {4f agarce }.

agare
[a/ga/re/] {n.m.; no pl.}. (B.) A big, male, red-fronted gazelle. (= kishimin barewa.)

agarga
[agarga].
1. (Had.) = haraga q.v.
2. (S.) =filasko q.v.

agari
[aga"ri/+] {n.m.}. A plant providing long slender sticks used in roof-making.

agarori
{pl. of agara q.v.}.

agarta
[a"ga+rta"].
1. {v.intr.3j}. Attain full strength; become very powerful or very rich. (= gawurta.)
2. {n.f.; 4g of No. I).

agartacce
[a"ga"rta+cce/+] {5b... iya/, (a/);... u/, (i/). p.p. of agarta}.

agawagi
[aga/"wa+gi"] {n.m. collect.}. The seeds of a plant with violent purgative properties.

agawaki
[agawa/"ki/+] {n.m.}. (N.) A sort of cream cheese (cooked curd). (= wagashi.)

agawiga
[aga"wi/+ga"] {n.f.}. (Had.) = hauka q.v.

agayaugayau
[a"ga+ya+uga"ya"u] {n.m.}. (Kats.) Being off-colour, of pack-animals.

agaza [a/"ga+za>].

1. {v.tr.1e}. Help succour (=tagaza; taimaka.)
2. {n,f.}. {4e of no. 1). Help.

agazari
[agaza"r+i/+] {n.m.}. A very hot period at the end of the wet season. e.g. agazari makas dawakin sarki! hot period, thou killer of the chief's horses. (= agajari.)

agedu
[age/du"] {n.m.}. Narrowness in a strip of woven material. (= kemo.)

agga
[a"gga/+] {n.m.}. (Yor.) A leader or chief of a band or company. (= aga 2.)

aggai
[agga"i] {n.m.; no pl.}. (N.)
1. = yaji 3 (b) q.v.
2. The moving into the husband's home by a bride.
3. ya/ kawo aggai, well-clothed and on a well-caparisoned horse, he gallop4ed towards us (but only used when the horseman is in company).

aggar
[aggar] {n.m.; no pl.}. (Tas.) A sword which will not bend without snapping.

agibi
[agibi/] = bammi q.v.

agidi
[a"gi"di>].
1. {n.f.; sg. or pl.}.
(a) The court slavc-girls who carry the household loads when the chief is travelling. Also 'yar agidi {pl.'yan agidi}.
(b) A woman itinerant trader carrying her own load (never accompanied by her husband).
2. {n.m.}.
(a) The carrying of such loads.
(b) (Nupe and Yor.) A blancmange-like food made with maize flour.

agigi
[agi/gi"] {n.m.; pl. a"gi/"ga+i; agi/guna"}. A large load, consisting of anything other than cloth, wrapped up in a mat or hide, and sewn up (Cf. adila.)

a-giji-giwa
[a"-giji"-gi/+wa/+] {n.m.; no pl.}. The name of a tiny fish. (= gezu.)

agimis
[agimis] {n.m.}. (Kats.) A donkey disease. (= adumurdumur.)

agirigo
[a"gir+i"go/+] {n.m. collect.}. (Kats.) Cakes of bean-flour mixed with beniseed, sold wrapped up in leaves.

ago.
I.
[a"go/+].
1. {n.m.; pl. a"gwa"nni/+}. A 'doctored' gambling cowrie. (Cf. gandi I,; godogo; godogyal; k'arza; laffa;, nik'e; tulu 5.)
2. In songs = agono q.v.
II. [ago"] {n.m.}.
1. A Fsh poison prepared from the desert-date tree and gama fa'da. (Vide Dal.) (= baina 3.)
2. (Z.) A 'staple' iused for securing a prisoner to a log. (= garam.)
3. kogi ya/ yi ago yau, the river is in flood to-day.
4. jaki sun yn ago, there are crowd's of donkeys.

agoda
(D.) = agwada q.v.

agofata
[ago/fa"ta"] {n.m.; pl. a"go/"-fa"ta+i}. A large shallow calabash, ussed in carring loads. (= agufata; (Z.) gufata 2.)

agogi
[ago/gi/] {n.m.}. A blue-and-black cloth of native mnanufacture. (= kimba.)

agogo
[ago/go/, or a"go/+go/+] {n.m., no pl.}. A clock; watch. (= agwago.)

agola
[ago/"la"] {n.m. or fem.; pl. ago/lo/li/;,a"go/"la+i; ago/luna"}.
1. A step-child.
2. agola mai-wuyar ban nama, a step-child is one to whom the giving of meat is begrudged, or, who is never gratful. (=makatulu.)
3. When a woman's marriage has been annulled or she has become a widow, and also possesses a child, to a suitor for her hand it will be said 'tana da agola', i.e. she has a child which will becomne your step-child and for which you will have to provide.

agono
[a"go/+no"] {n.f.; no pl.}. A woman who is a gadabout. (In songs, it is shortened to ago I.2.) (= safari.)

agu'di
[agu"'di+] {n.m.; no pl.}.
1. The head of the femur. (= agu'du.)
2. The socket in the pelvis into which the head /of the femur enters. (= ingwallo; kutolo; kwatangwalo; agu'du.)

agudima
[agudi/ma"] {n.m.}. The official who looks after a chief's horses. (= shamaki; baraya.)

agu'du
= agu'di q.v.

agufata
= agofata q.v.

agufi
[agufi/; or agu"fi/+] {n.m.; no pl.}. A capon. (= (Had.) takas.)

agufi-agufi
= akai-akai q.v. j

agugu
[agu"gu"] {n.m.}. A plant, probably Male Fern (Filix mas), used as a remnedy for tapeworm. (Vide Dal.)

a-guje
[a"-gu"je+] {adv.}. Quickly; at the run. (Vide guje.)

agulu
[a"gu"lu+] (S. & Kats.) = ungulu q.v.

agululu
[a"gu"lu/+lu/+] (Tas.) = ungulu q.v.

aguma
[aguma/] {n.f.}. The bark of a tree used as a remedy for fever.

agumu
[agumu/] {n.m.}. (Kats.) (Yor.) A mixture of spices and condiments.

agunshi
[agunshi/] {n.m.}. A cloth with black-and-blue warp, blue weft.

agurna
[agurna/] {n.f.}. (Had.) A cattle madness, supposed to be caused by eating the contents of the stomach of a slaughtered ox.

aguru
[agu"ru"] {n.m.; no pl.}. A gelded donkey.

agushi
[agushi/] {n.m. collect.}. Melon seeds used in soups. (Vide kankana.)

aguwa
[aguwa"] {n.f.; no pl.}. (S.)
1. A blue dove.
2. A shrub. (= ayyara q.v.)

agwa
(S.) = igwa q.v.

agwada
[agwada/] {n.f.; pl. agwado/di/}.
1. The coney; rock-rabbit (Hyrax). (= rema.)
2. aganiya q.v.

agwadi
[agwadi/] {n.m.}. A keso (q.v.) of cowries, (Term used by traders on the. Niger.) (Vide ingwai; akara 2 (c).)

agwado
[a"gwa/"do/+] {n.m.}. (Yor.) Maize.; (= masara.)

agwago
[agwago/] = agogo q.v.

agwagwa
[a"gwa/"gwa/+] {n.f.; pl. a"gwa/"gi/+} (A NuPe word.)
1. A duck. (= kazar yaraba; kuti.)
2. [to/"ra+n a"gwa/"gwa/+]. A full-grown drake.
3. Egyptian goose
(Alopochen aegyptica).

agwai
[a"gwa>i].
1. A membcr of one of thee. nomadic Fulani tribes.
2. [a"gwa>n r+u+wa+]. (Z.) A term for a European or Europeans.

agwaja
[agwaja/] {n.f.; no pl.}. A small boat which takes passengers and loads to a larger; a tender.

agwala
[a"gwa/+la/+] {n.f.}. (Go.) =igwa q.v

agwale
[agwale/] {n.m.}. (Go.) Anything done to attract the opposite sex. (= felek'e; kwarkwasa I.)

agwalele
[agwa"le/+le/+] {n.m.}. (G.) A food made with flour and the juice of the desert-date (= biribiri III.)

agwama
[a"gwa/+ma"] (Go.) = mugama q.v.

agwanni
{pl. of ago I q.v.}.

Agwidu
[agwi/du"]. A name given to a short girl. (= k'umubula 2.)

agyagu
[a"gya/"gu/+] {n.m.; no pl.}. A small yellow bead.

agyama
[agyama/l {n.f.}.
1. (G.) A metal anklet into which a large number of rings are fixed so as to jingle when worn by professional dancers. (Cf. akayau)
2. (Kats.) A method of stealing fowls by a iece of bone being attached to a length of string. (Vide duk'us.)

aha
[a"h/>]. An exclamation of satisfaction or surprise.

ahaf
= af q.v.

ahaihe, ahaiye
[a"ha+ihe/>]. An onomatopoeic word expressing jubilation or amusement on the part of women.

ahaihe, ahaiye
[a"ha+ihe/>]. An onomatopoeic word expressing jubilation or amusement on the part of women.

ahali
[aha"li/+] (Ar.) = iyali q.v.

ahamadu
[aha/ma/du"] {n.m.; no pl.}. (Go.) A variety of blue-bottle fly.

ahap
= af q.v.

ahara
[ahara/] {n.f.} (B.) = akyara q.v.

aharas
[ahara"s] {n.m.; no pl.}. A brown or bay horse. (= bikili; araa; cf. doki/.)

ahayye
[a"ha+yye/>] -- ahaihe q.v.

ahihiya
[a"hi/hi/+ya"] (Kabi) = k'ififiya q.v.

ahin
[a/"hi+n] {n.m.; no pl.}. A block of wod attached to the arm of a thief when he is being taken from one place to another.

aho
[aho"] {n.m.}. (Go.) An abortion; miscarriage. (='bari II. 5.)

ahoda
(a/ho/"da/"] {n.m.}. A full-grown gelded camel.

ahola
[a/ho/"la/+] {n.f. collect.).
1. (S.) The main beams at the mouth of a well.
2. (Kats. & D.) The groove worn into the beam, at the mouth of a well, by the bucket rope.

aholaki
[aho/la"ki/+] {n.m.; fem. aho/la"ka/+; pl. a"ho/"la"ka+i}. A young donkey or camel.

a-horo
[a"-ho/"r+o/+] {adv.}. Uselessly, worthlessly, to no purpose.

ahu
(Kats. & Z.) = afu q.v.

a-huce
[a"-hu/"ce+] {adv.}. Easily, without trouble. (Vide huce III.)

ahuli
[ahu"li/+] {n.m.}. The side of an animnal, e.g. the part wheree one would spur a horse. (= kwi'bi.)

ahulunhus
[a/hu"lu+nhu"s] {n.m.; no pl.}. A physical degenerate; a lazy person; a waster. (= rago II.)

ahumba
[a"hu+mba"] {n.f.}. Simultaneity. e.g. sun yi mana ahumba, they fell on us all together, or, they arrived all at once. (Vide rafkanuwa.)

ahunya
[ahunya]. (Kabi.) The name of a fish.

ahur
[a/hu"r] (Kats.) = ahuri q.v.

ahuri
[a/hu"ri/+] {n.m.}. (Kats.)
1. Quick, hot, angry temper. (Vide gafi; harzuk'a.)
2. = alfarma q.v.

ahuwo
[a"hu+wo/+].
1. A woman's salutation to women as she enters a house or compound. (= masu-waje; hoho; salam-nago; gafara ye.) Other salutations are: Allah ya rufi asirarnmu, contracted to Ala rufi asirammu. Allah ya jik'ammu, contracted to Ala jik'ammu. (S.) Allah ya kiyaye mu, contracted to Ala kiye mu. (Kats.) Allah ya so mu, contracted to Ala so mu. (D.) Allah ya ba mu lafiya, contracted to Ala ba mu. (Kats.) Allah ya biya mamu bukata, contracted to Ala biya. (Kats.)
2. {n.m.}. Theft fron a house in the daytime by a woman, who on entering finds it unoccupied.

ai.
I.
[ai] An exclamation of assent. O yes! Yes, indeed!
II. [a+i] Exclamation. Fancy.! 0 dear!

aiba-aibe
[a"iba-a"ibe/+] {pl. of aibi}. Faults of every kind.

aibata.
I.
[aiba"ta/+] {v.tr.2g}. (Ar.) Find fault with. e.g. kada ka aibata shi, don'tfind fault with him. (Cf. aibi.)
II. [a+iba"ta/+] {4d aibata I}.

aibatawa
[a+iba"ta/>wa/+] {4c aibata I}.

aibi
[aibi"] {n.m.; pl. aibo/bi/; a"iba@a"ibe/+}. (Ar.) (Cf. laifi.) A blemish, fault. (= alamafi; vide gangau; soki; lahani; sayi; nakasu; gautashe; gaira; tawaya; jikk'ice.)

aibu
= aibi q.v.

aida
[aida] {n.f.} (Kats. & Z.) = ru'de III.

aika.
I.
[a"ik/a+].
1. {v.tr.1a}. (Vide also aiki I.3.)
(a) Send p. e.g. [na/ a"ike/+ shi" ka/"su+wa/+] I sent him to the market {a+iko/+ (2e.iii); a"iku+ (3a.ii)}. (Cf. ma'aiki.)
(b) Incline p.; ordain t.; but used of God only. e.g. in Allah ya aike ka... if God inclines you... in Allah ya aika muka tad da kasuwa..., if God ordains that we strike a market (for our wares)...
II. [aika"] {v.tr.2c}.
1. Do, act. (=aikata.)
2. aika da = aike II. 2.
III. [a+ika"] {4d aika II}.

aika-aika
[a"ika"-a+ika"] {n.f.}. Carelessness e.g. putting a calabash of milk on the ground without doing anything to prevent it falling over; putting anything right in the path of passers by. (Vide sakiya 3).

aikacayya
= aikatayya q.v.

aikace.
I.
[aika"ce/+] {v.tr.2gg; a+ika+to/+ (2k. ii); a"ika"tu+ (3e.ii) }.
1. Comnplete one's work on a task.
2. wannan riga ta/ aikatu, this gown has had good work put into it.
3. Bewitch, cast a spell over. (= sammace; cf. aiki I.2.)
II. [a+ika"ce/+] {4d aikace I}.
III. [a"ika"ce+] {adv. of state to aikace I). e.g. gona tana a., the farm was in a finished state.

aikace-aikace
[a"ika"ce-a"ika"ce/+]. Small jobs (= aike-aike; vide aiki.)

aikacewa
[a+ika"ce/>wa/+] {4c aikace I}.

aikaci
[a"ika"ci+] {4b aikata III. 2}.

aikakke
[a"ika+kke/+] {5... iya/, (a/); =... u/, (i/). p.p. of aika I}.

aikakkeniya
[a"ikakke/ni"ya/+] {n.f.} =aikayya q.v.

aikata.
I.
[aika"ta/+] {v.tr.2g; a+ika+to/+ (2k. ii); a"ika"tu+ (3e.ii)} .
1. Do, act. e.g. na/ a. haka, I acted thus. ya/ a. sharri, he did evil.
2. Work on task, e.g. na/ a. riga, I worked on the gown. (Cf. aikata III. 2.)
II. [a+ika"ta/+] {4d aikata I}.
III. [a"ika+ta>] {v.tr.ie but not in continuous. Cannot be followed by objective pronoun}. Complete work. e.g. sei ka biya ni abin da na aikata, you must pay me for the work I have done. na/ aikaci rabi, I completed work on half of it. (Cf. aikata ; I.2.)

aikatacce
[a"ika"ta+cce/+] {5... iya/, (a/);... u/, (i/). p.p. of aikata; aikace}.

aikatau
[a"ika"ta+u] {n.m.}.
1. Work in return for wages. mun zo aikatau, we want work. (Cf.'dinkau; nik'au; sak'au.)
2. {n.m.; no pl.}. A worker for wages.

aikatawa
[a+ika"ta/>wa/+] {4c aikata I }. mai-ji, ba mai-aikatawa ba, a hearer, not a doer.

aikatayya
[a"ika"ta+yya"] {n.f.}. Mutual work, mutual assistance.

aikato.

1. Vide sub aikace; aikata.
2. {cont. and v.n. with object to aikato I}.

aikatowa
[a+ika+to/>wa/+] {cont. and v.n. without objecr to aikato I}.

aikatu.
Vide sub aikace; aikata.

aikatuwa
[a"ika"tu+wa/+] {cont. and v.n. of aikatu}.

aikawa
[a+ika/"wa/+] {4c aika II}.

aikayya
[a"ika+yya"] {n.f.}. Mutual sending of messages, &c. e.g. shekara uku ba mu gana da juna ba, sei aikayya, for three years we have not seen each other, only messages have passed between us. (Cf. aike II.)

aike.
I.
[a"ike/+].
1. {4a aika I.1}.
2. {n.m. An errand on which p. is sent specially, e.g. na/ yi masa a., I sent someone on an errand to him. (Cf.- sautu.)
II. [aike"] {v.tr.2d}.
1. {without object}. e.g. na/ aike wurinsa, I sent to him (e.g. message).
2. {with object requires da}. e.g. na/ aike da shi, I sent it (only used referring to p. or t. entrusted to p.). (= aika II. 2; cf. aikayya.)
III. [a+ike"] {4d aike II}.

aike-aike
[aike-aike] {pl. of aiki}. Small jobs. wannan yaro yana yi mini aike-aike, this boy is doing somee jobs for me.

aikekeniya
[a"ikeke/ni"ya/+] {n.f.} = aikayya q.v.

aikewa
[a+ike/"wa/+] {4c aike II}.

aiki.
I.
[aiki"].
1. {n.m.; Pl. ayyuka"; aiko/ki/ (rare)}. Work, deed, functioning.
(a) abokin-aiki, a fellow-worker.
(b) sun kama aiki, (i) they have started work, (ii) they have started to quarrel.
(c) yi ta aiki! set to work.! get on with thg work.! ya/ yi aiki, he worked.
(d) wannan agogo, am ba shi aiki, this clock has been wound up. (= wani III.)
2. {n.m.; no pl.}.
(a) wannan ciwo aiki ne, this illness is the result of magic. (Cf. sammu; aikace I.3.)
(b) A difficult task. e.g. samun gwani a nan aiki ne, it is most difficult to find an expert in this place.
(c) Sending. {Alternative cont. and v.n. to aika I.1 (a)}. e.g. ana aikinsa = ana aika tasa; ana aiki = ana aika.
II. [a"iki+] {4b aika I}.

aiki-tafi
[a"iki-ta"fi+] {n.m.}. e.g. aiki-tafi aka yi masa, efforts were made to incriminate him; misdeeds were attributed to him of which he was guiltless. (Cf. k'age IV.)

aiko.

1. Vide sub aika I.
2. {cont. and v.n. with object to aiko I}.

aikowa
[a+iko/>wa/+] {cont. and v.n. without object to aiko I}.

aiku.
Vide sub aika 1.

aikuwa
[a"iku+wa/] {cont. and v.n. of aiku}.

aimaka
[aimaka"] {n.f.; no pl.}. A small, red, harmless, many-legged crawler, always seen many together. (= (Go.) kulkushe.)

aime
[a"ime/+] {n.m.}. Carefulness; looking aftr a thing.

aini
[aini/].
1. = ainihi.
2. Vide farlu.

ainihi
[ainihi/] (Ar.) {n.f.}.
1. ainihin maganan nan, the real truth about this matter.
2. wannan mutun magini ne na ainihi, this man is a most capable builder. yarinya ce ta ainihi, she is a fine-looking girl. (= zara.)

ainin
[aini"n] {adv.}. Very, very much, very many, exceedingly, e.g. ya/ san Hausa ainin, he knows a very great deal of Hausa.

ainiya
[aini"ya/+] {n.f.; no pl.}. A large, nether millstone. (= garwai; vide aya,; maredi.)

ainu
[ainu"] = ainin q.v.

ainun
[ainu"n] = ainin q.v.

aiya
[aiya/"]. An expression of regret.

aiyana
= ayyana q.v.

aiyananne
= ayyananne q.v.

aiyanawa
= ayyanawa q.v.

aiyara
= ayyara q.v.

aiyururu'i
= ayyururwi q.v.

ajab, ajaba
[aja"b] = al'ajabi q.v.; ajaba is more commonly used by women.

ajab, ajaba
[aja"b] = al'ajabi q.v.; ajaba is more commonly used by women.

ajabo
[ajabo/] {n.iii.}.
1. A scalp affection of women, caused by the dirty rags used in the coiffure known as doka or by too tight plaiting (sebiirrhoeic eczema).
2. A man who is always taking complaints to court.
3. A distressing affair or thing. Of a man who has contracted syphilis it is often said, wa/ne ya/ yo ajabo a kansa. (=jibo.)

ajagalgali
[ajagalga"li/+] {n.m.; no pl.}. (Kats.) A donkey with a long mane.

ajala.
I.
[aja"la"] {n.m.}. (Z.) = jekada q.v. Rarely used except in the following expression: ajala ragwan (ragon) arna, ,Moslem Emir's messenger, thou meat of Pagans!
II. [a"ja+la"] {n.f.}. (Go.) Experiencing a difficult time, e.g. travelling during the hottest time of a very hot day.

ajalabi
[a"jala"bi/+] {n.m.}. (G.) Used in: kada ka zubo mani ajalabi, said by one of two persons engaged in a struggle to one who may intervene = Mind your own business.

ajali
[aja"li"] {n.m.; pl. ajula"}. (Ar.)
1. Completion f appointed dspan of life. e.g. ajalinsa ya yi, his time had comne.
2. Fixed period (e.g. for paying debt; imprisonment, &c.). (= ikaya: iyaka; wa'adi; shauli.)

ajalta.
I.
[aja"lta/+] {v.tr.2g} (only plus dative). Fix a time for paying a debt.
II. [a+ja"lta/+] {4d ajalta I}.

ajaltawa
[a+ja"lta/>wa/+] {4c ajalta I}.

ajami
[a"ja"mi/+] (n.m.}. (Ar.) Any writing (even in Arabic characters) not in the Arabic language.

ajanaku
[a"ja"na"ku/+] {n.m.}.
1. A particularly brave, courageous and resourcefull caravan leader (Yor. = elephant.)
2. An imported black figured-velvet.

ajauga
[ajauga] {n.f.}. (D.) A kind of cymbal.

ajauru
[a"ja+uru"]. Epithet of kola-nut. (Vide goro.)

ajawali
[ajawa"li/+] {n.m.}.
1. = mutunci q.v. e.g. wa/ne ya raina mini ajawalina, so-and-so made me out to be a fool.
2. (East Hausa.) The withering of corn through lack of rain. (= yini.)

aje.
I.
[a"je/+] {n.m.}. (S.) An ambush. (= ajiye III.)
II. [aje"] {v.tr.2d}. (S. & Kats.)
1. =ajiye q.v.
2. na/ aje nan = (K.) na/ zauna nan, I took my seat here.
3. ya/ aje sarauta tasa, he has resigned his office. (= bari.)
III. [a+je"] {4d aje II}.

aje bicinka
[a"je/+ bi/+ci+nka"] {n.f.}. An early ripening guinea-corn.

a je da muwa
{n.f.; no. pl.} = bazawara q.v.

Ajefas
[a"je/+fa+s] {n.f.}. (Lit. thrown away. A name given to a child born after several other children of the same mother have died in infancy. The mother, having placed it at cross-roads, hides near by. When some passer-by picks up the infant with the remark that a child has been found a-jefas (thrown away), the mother at once appears and claims it, the idea being that Death, seeing the child is apparently unwanted, takes no notice of it and does not claim it, so that the child survives. The word Ajefas is then given to the infant as its name. Other names similarly given are Agangaras; Abara; Abarta; Amanta; Ayashe; Bawa; Baiwa; Barau; Barauka; Barto; Dogara; Wazata.

a-jere
[a"-je/"r+e+] {adv.}. In line, in a row.

ajewa
[a+je/"wa/+] {4c aje II}.

aji
[a"ji"] {n.m.; no pl.}.
1. (S. & Kats.)
(a) Dump, class (in a school).
(b) Repetition. (= sau.) e.g. na/ tambaye shi har aji uku,I I asked him three times.
(c) Placing load on a pack-animal. e.g. zo ka taya ni aji, come and help me to laod animal.
2. (Kats.) The feather used to mark out a pattern on leather.
(b) Putting upon a subordinate chief the responsibility of supplying a certfin number of slaves, or of paying for anv purchase of his superior.

ajigaji
[a"ji"ga/+ji/+] = jigajanci q.v.

ajigwara
[ajigwara] {n.f.}. A kind of palm, the stems of which are used by carriers as supports to loads resting in the fork of a tree.

ajijjiba
[ajijji"ba/+]. The name of a tree, said to be the male of the alilliba, used in making kunu.

ajijjiye
[ajijji"ye/+] {v.tr.2o}. Intensive of ajiye I.

ajikke
[aji"kke/+] {v.tr.2gg}. (S, & N.) = ajiye q.v.

ajilo
[aji/lo/] {n.m.; no pl.}. (S., Kats. & Z.) An iron band at the end of a spear shaft (= daddaga.)

ajingi
[ajingi"] {n.m.; no pl.}. The principal brothel-keeper in a large town. (= uban magaji; uban sa'idu; uban kaura; uban mutaue.)

ajingiri
[ajingir+i/] {n.m.}. Old cassava. (= gantamau.)

ajinjim
[aji"nji"m] {n.m.}. (Mar.) = shara'di I. q.v. mun yi ajinjim da shi, we have made a definite promise with him.

ajinjin
[aji"nji"n] {n.m.}. (Kats.) Carefulness; lookin after, caring for possessions. (= adani.)

ajirga
[ajir+ga"] {n.f.}. (Tas.) Carrying one load part of the way, then going back for another.

ajiri
[a"ji/+ri"] {n.m.; no pl.}. (Ar.) One who works for wages. e.g. wajibi ne a biya ajiri ladansa tun guminsa bai bushe ba, it is one's duty to pay a worker his wages before his perspiration has dried on him.

ajiwa
[a"ji/+wa/+] {n.f.} (S.)
1. Carrying a vessel of water on the upturned palm whilst carrying another vessel on the head.
2. Carrying a small load on top of a larger. (Vide tallabe; jagami; 'doriya.)

ajiya
[a"ji+ya"] {n.f.; pl. a"ji"ye-a"ji"ye/+}.
1. (a) That which is put or stored. e.g.'dakin ajiya, a store. (= ginano)
(b) ba ku san ajiyad da Allah ya yi masa ba, said to one who may be deriding a person who is destitute and apparently mentally afflicted. You don't know with what God has endowed him; he may be a particularly holy man in God's sight.
(c) (K.) A piece of bone or tendon placed by spirits in a wound and resulting in bone necrosis with sequestrum.
2. {n.f.; no pl.}. (Kats.) = tsawurya q.v.
3. {n.m.; no pl.}. An official title and position; in many towns is equivalent to ma'aji q.v.

ajiyar zuciya
[a"ji+ya"r zu/+ci"ya/+] {n.f.}. A sigh, sobbing.

ajiyayye
[a"ji"ya+yye/] {5... iya/, (a/);... u/, (i/). p.p. of ajiye).

ajiye.
I.
[aji"ye/] {v.tr.2gg}.
1. Put down. (= aje q.v.)
2. Set aside; save (money).
3. Postpone continuing work already begun. (Vide fasa III.)
4. Secrete, conceal (e.g. thief in one's house).
5. ya/ ajiye zuciya, he sobbed, sighed.
II. [a+ji"ye/+] {4d ajiye I}.
III. [a"ji"ye+] {adv. of state to ajiye I}. e.g. kaya yana a., the load has been put down.
2. {n.m.}. Ambush. (= aje I.)

ajiyewa
[a+ji"ye/>wa/+] {4c ajiye I}.

ajiza
[a"ji/+za/+] {n.f.; pl. a"ji/"za+i} =ajuza q.v.

ajizi
[a/ji"zi/+] {n.m.}. (Ar.) A fallible person;, one without grit or staying power. e.g. kowane mutun ajizi ne, Allah ka'dai ba ajizi ba, , everyone is fallible except God.

ajjabin
[ajjabin] {n.m. collect.}. A kind of whtebait.

Ajuji
[a"ju/+ji/+]. A name given to a child in the same way as Ajefas q.v. (juji = rubbish heap.)

ajula
{pl. of ajali}.

ajumunu
[aju"mu+nu"] {n.m.}. A metal alloy made from nickel tenths of penny and cartridge cases, or brass. (Cf. harnak'in badau.)

ajuru
[ajuru] {n.m.}. The name of a small fish.

ajuza
[a"ju/+za/+] {n.f.; pl. a"ju/"za+i}. (Ar.) An old woman. (= ajiza; gyatuma.)

ajuzanci
[aju/zanci"] {n.m.}. State of being an old woman. (Cf. ajuza.)

aka.
I.
[aka]. The impersonal pronoun with the suffix 'ka' of the past tense. e.g. jiya aka zo, it was yesterday that people came. ba jiya aka zo ba, it was not yesterday that people came. (= (S.) anka. Vide ka I.2.)
II. [aka>]. (alt. S.) The impersonal pronoun with suffix 'ka' of the cont. and fut. tenses. Vide ka V.

akbar, akabar, akubar
[a"kba+r]. Used in the phrase allahu akbar = God is great.

akabar
= akbar q.v.

akabisa
[akabisa] {n.f.} (S.) That portion of the interior of a house which is screened off and also ceiled by matting.

akacau
[akacau] (Kats.) = k'oroso q.v.

akai-akai
[a"kai-a"ka+i] {adv. }. Unflagging, time after time without dilly-dallying in between. (= akufi-akufi; agufi-agufi.)

akaifa
[akaifa/] {n.f., pl. a"ka"ifu/+}. (S. & Kats., but common in K.)
1. Claw, talon,finger-nail. (= (K.) farce; (Z.) k'umba; (K.) k'ambori.)
2. Dermatoid cyst under upper eyelid of horse. (Cf. farce.)

akaimi
[akaimi/] {n.m.; no pl.}. (Go.) A small grass 'mat' or 'tray' with handle, used in the gathering of the grains of the grass baya.

akala.
I.
[a"ka+la"] {n.&.; no pl.}.
1. A large cattle trough.
2. A wooden food trencher.
II. [aka"la/+] {n.f.; no pl.}. A camel's leading rope secured round the lower jaw.

akalali
[akala/"li/+] {n.m.}. The name applied by a man to the offspring of one of his female slaves whom he has freed, the child being the result of a subsequent marriage.

a-k'alla
[a-k'alla"].
1. {adv.}. e.g. a-k'alla ba shi ba ne, there is practically no doubt it is he.
2. acikin mutane a-k'alla ne wanda zai yarda da haka, there are few people who will agree with that.

a-kan
[a"-ka>n] {prep.}. On the top of. (Vide kai.)

akanashi
[akana"shi/+] (G.) = annakiya q.v.

akanda
[a"ka+nda"] {n.f.}. (K.) A children's game. (= gatuta.)

akanga
[akanga"] {n.f.; no pl.}. A partition (with a shelf on top) near the door, inside a house, to prevent passers by from seeing right into the room. (Cf. babbaka.)

akanna
(S. & Z.) = akanda q.v.

akanne
(Go.) = akanda q.v.

akanza
[akanza"] {n.f.}.
1. Patterns tattooed on the face below the temples (for adornment).
2. A nick in the edge of a sword. (= (Kats.) takuhata.)

akara
[a"ka"r+a"] {n.m.; no pl.}. (Yoruba word.)
1. (a) A cake made of bean flour.
(b) A biscuit.
2. (Z.)
(a) A hard brittle meat made from strips of the top part of guinea-corn stalks.
(b) A basket made from the fronds of the deleb palm.
(= kwasauro.)
(c) Half a bag (keso) of cowries, i.e. 10,000 or its equivalent. A term used by traders on the Niger. (Vide agwadi; ingwai.)

akara kofi
[a"ka"ra" ko/"fi/+] {n.m.}. A patterned cloth of european make. (= akkara kofl.)

akarambana
[akaramba/na"] {n.m. or fem.; no pl.}. A busybody, meddler. (= karambana.)

akarara
[akara/"ra"] {adj. invariable}. Of dark-brown colour, especially applicd to a horse or donkey.

akaras
[akara"s] {n.m.}. (An onomatopoeic word.)
1. Scraping thc edge of a sword or matchet with a curved two-handled implement to sharpen it.
2. an yi wa wa/ne akaras, so-and-so has been flattered and praised (to a possible benefactor).

akarda
[aka"rda"] {n.m.}. A food made by mixing uncooked flour with various cooked leaves and water. (= rumace; rambo.)

akasa
[a"ka"sa"] {n.m.}. A dark-bordered, white cloth of european manufacture.

akasi
[aka"si/+] {n.m.}. (Ar.)
1. An antithesis. e.g. k'arya akasin gaskiya ce, falsehood is the reverse of truth. (= kishiya; sunkuye.)
2. This word is sometimes used mistakenly for nak'asu q.v.

akaskas
[akaska"s] {n.m.}. (Az.) Very small dates. (Cf. alakas.)

akasta.
I.
[aka"sta/+].
1. {v.tr.2g}.
(a) Invert, reverse letters or syllables, e.g. rago for gora.
(b) Say, do opposit3 of what is required.
2. {v.intr.3g}. Become completely changed. ya/ akasta, his character underwent a complete change. (Cf. akasi.)
II. [a+ka"sta/+] {4d akasta I.1.}.

akastawa
[a+ka"sta/>wa/+] (4c akasta I.1}.

akata
[a"ka"ta"] {n.f.; no pl.}. (Z.) A hat of plaited grass. (= (K.) malafa ; gurumfa.)

akatas
[akata"s] {n.m.}. A swelling on a donkey's shoulder caused by excessive road. Cured by incision, whereupon dark blood exudes.

akauwama
[a"kauwa"ma/+] {n.f.}. (Kats.)
1. The division of partnership in proportion of one-tenth to the principal and the balance in equal parts between the principal and the rest of the share-holders.
2. = kakkawa q.v.

akawal
[akawa"l] {n.m.; fem. akawa"la/+; pl. a"ka"wa"la+i}. A black horse. (Vide doki.)

akawu
[a"ka/"wu/+] {n.m.; pl. aka/wuna"; a"ka/"wu-a"ka/"wu/+}. (Yor.) An African who can read and write English or French and who dresses as a European. A clerk.

akawu-ga-naka
[a"ka/"wu ga" na/+ka"] {n.m.}. A kind of coiffure, something like kumbuce q.v. So called because whilst done much more loosely than is the usual Hausa way, it is not so loosely done as an English woman's, so is good enough for a clerk's wife. (= Clerk, here's yours!) (= akawu-ga-shi.)

akawu-ga-shi
= akawu-ga-naka q.v.

akayau
[akayau] {n.m.}. A thin strip of metal with rings let into both edges so that they shall jingle when shaken. Worn round the ankles by professional dancers. Sometimes attached to a fiddle. (= agyama; cakansami; takarsami; cf. tsautsawa.)

akaza
[aka"za"] {n.m.; no pl.}. A cream-coloured donkey with or without black rings on legs.

akazau'da
[akazau'da"] {n.f.; no pl.}. A long-shafter, long-headed arrow.

akbar, akabar, akubar
[a"kba+r]. Used in the phrase allahu akbar = God is great.

akezum
[ake/+zu"m] {n.m.}. (Az.) A young gelded camel. (Cf. ahoda.)

ak'iba
[a/k'iba"] {n.f.; no pl.}. (Ar.) End, result. e.g. Allah ya ba mu kyakkyawar ak'iba, God give us a happy ending. abin nan ba shi da ak'iba, this affair is unlikely to end happily, unlikely to have fortunate results.

ak'ik'a
= hakika q.v.

ak'ik'u
[ak'i/k'u"] {n.m.}. (Ar.) Orange cornelian (= tsakiya II).

akkara kofi
= akara kofi.

akkasa
= akasta q.v.

akkasawa
= akastawa q.v.

akkiro
[akkir+o/] {n.m.}. A broken trencher wooden bowl.

akogaru
= akugaru q.v.

akokari
[ako/"ka+r+i"] {n.m.}.
1. A form of fortune-telling or divination.
2. A tree.

akokiya
= akotiya q.v.

akoko
[a"ko/+ko/+] {n.m.}. The European-made cloth known as 'grey baft'.

akoma
= akwama q.v.

akomallai
[akomallai] {n.m.}. (Az.) A donkey not strong enough to carry loads.

a-kori-kada
[a"-ko/"r+i+-ka+da"] {n.m.} = la'bi q.v.

akotiya
[a"ko/"ti+ya/+] {n.f.; no pl.}. A short blunderbuss. (= akokiya; alkokiya; (Kats.) alkotiya; cf. garbil; bindiga.)

aku
[a"ku+] {n.m.; no pl.}. A parrot. In addressing the bird the expression often used is aku kuturu. This may be that because of the white scaly condition of the bird's legs it is likened to a leper (kuturu = a leper), or it may be that the word is derived from the Yoruba word for the parrot, aiyekoto. In southern districts the bird is often called assabaru. The best Hausa word is jijimako.

akuba
= ukuba q.v.

akubar
= akbar q.v.

akbar, akabar, akubar
[a"kba+r]. Used in the phrase allahu akbar = God is great.

akubatan
[akuba/"ta"n] {n.m.}. (Az.) Whey.

akufi-akufi
[a"kufi"-a"ku+fi"] {adv.} = akai-akai q.v.

akugaru
[aku/ga/"ru/+] {n.m.}. The European-made cloth known as 'check-matting'. (= akogaru; akugwaru; aukagaru.)

akul
[a"ku+l].
1. An expression used in threatening, e.g. akul ba ka bari ba, if you don't leave off, then . . . (= (K. villages) akulla; (Kats.) akullin; (South Kats.) akur.)
2. Old cassava (because poisonous). (= gantamau.)

akumari
[akuma/"ri/+] {n.m.; pl. a"ku"ma/"ra+i}. A pad for a pack-animal's back. (Cf. laferu; alayye.)

akumi
[aku"mi/+] {n.m.}. A grass protection used in mat-making to keep the mterial dry (used mainly by shepherds).

akumundi
[aku"mu+ndi"] {n.m.}. (Kats.) The heart of the top of the deleb palm. (= gizgiri.)

akunu
[akunu/] {n.m.}. A small bitter-tasting fish from which is made soup called cinota. (= (Had.) marde.)

akunya
[a/kunya"] {n.f.; no pl.}. (S. & Kats.) A small, upper millstone.

akuri
[aku"r+i/+] {n.m.}.
1. A food made from the berries of the kurna and magarya trees (= (D.) kantun-'bugus; (Dg.) 'bugus.)
2. (D.) A food made fromi flour, ground-nuts, and leaves.

akurki
[akur+ki/] {n.m.; pl. a"ku"r+ka+i}. A fowl-pen. (= (Z.) kwabasa.)

akusa
{pl. of akushi q.v.}.

akushi
[aku"shi/+] {n.m.; pl. akusa"}. A wooden food-bowl, always stained black (= (D., G., & N.) bukuru; bak'i-'dan-danya, because the one made of danya wood is the best.)

akushin Allah.

1. = kasuwa q.v.
2. (S.) A red velvety spider. (= karammuski.)

akuti
[akuti/].
1. = akwati q.v.
2. A pagan fetish house.

akuya
= akwiya q.v.

akwa
[akwa/] {n.f.; no pl.}.
1. The two outer strips of metal joining the blade of a hoe to the top cross-bar.
2. (Z.) A ladder. (= tsani.)

akwai
[a"kwai].
1. There is; there are; there exists. (= kokai; kokwai; kwakwai; da akwai; da kwakwai.)
2. [ma"i-a"kwa+i] {n.m. or fem.; pl. ma/"su+-a".}.
(a) Rich p.
(b) (Go.) A variety of locust.

akwaku
[akwa/ku/] {n.m.; no pl.}. The counter of a canteen.

akwali
[a"kwa+li/+] {adv.}. Without trouble. (= a-banza.)

akwalu
[akwa/lu/] {n.m.}. The name of a climbing plant. (Vide Dal.) (= basgo.)

akwama
[akwama/] {n.f.; no pl.}. A four-sided leather purse with draw-strings at top.

akwammare
[a"kwamma"re/+] {n.m.}. The part of the back in the region of the short ribs to which the kidneys are attached. (Cf. gajeba.)

akwara.
I.
[akwa/"r+a"] {n.f.; no pl.}. A repeating rifle or pistol. (Vide bindiga.)
II. [akwar+a/] {n.f.; no pl.}. A charm which is supposed to prevent a gun from being fired.

akwara waje
[akwar+a wa"je/+] = gyartai q.v.

Akware
[akwar+e/] {n.m.}. (S.)
1. A name given to a child born after many of the mother's children have died. (Vide 'dan wabi; Ajefas.)
2. (Z.) The name of a notorious Zaria thief.

akwari
[akwar+i] = gwandai q.v.

akwasa
[akwasa/] (S., Z. alt. K.) =akwasha q.v.

akwasha
[akwasha/] {n.f.; no pl.}. (K.) A thin polished wooden bar, pointed at one end, used hy women in weaving.

akwashi
= akushi q.v.

akwata
[a"kwa+ta"] {n.f.}. A kind of gambling. (Vide kwata.)

akwati
[a"kwa/"ti>] = akwatu q.v.

akwato
[akwato/] {n.m.}.
1. A kind of embroidery on a gown or pattern bitten into a cap.
2. A small calabash used as a soap-dish. (= (Kats.) 'dan kwakwangi.)

akwatu
[a"kwa/"tu>] {n.m.; pl. a"kwa/"ta+i; akwa/tuna"; akwa/tuttuka"; (Kats.) a"kwa"tta+i}. A box. (= akuti; sandnk'i.) N.B. A matchbox is gidan ashana, not 'akwatun ashana', which is a case of matches containing several gross.

akwatuna
{pl. of akwati q.v.}.

akwiya
[a"kwi+ya"].
1. {n.f.; pl. awa/ki/; akwiyo/yi/; a"wa/"ka+i}.
(a) She-goat. (Cf. bunsuru.)
(b) akwiya ta/ ji wuk'a (the goat has felt the knife), used when a person has given vocal expression to feelings of physical pain or distress.
(c) In Zaria, the word is also sometimes applied to sheep.
2. {n.f.; no pl.}. A yellow variety of guinea-corn. (Vide dawa.)

akwiyanci
[akwiyanci/] = k'iriniya q.v.

akwiye
[akwi"ye/+] {n.m.}. Seeds of the k'irya tree. (Vide Dal.)

akyama
[akyama/] {n.f.}. The wing-bone of a fowl which corresponds to the human humerus.

akyamani
(S. & Z.) = awaza q.v.

akyankyane
[a"kyankya"ne/+] {n.m.} (Kats.) = kyankyene q.v.

akyara
[akyara/] {n.f.}. (K.) A poor short kind of tobacco grown for its large flowers. (= (Kats. & Z.) acara; asara; (B.) ahara.)

ala
[a/la"] {n.f.}. General adornment of the person, but usually by women for immoral purposes, especially the staining of the lips with kola-nut, and the printing of black marks on the face. (Cf. mulka; sale'ba; bala.)

Alabai.
I.
[alaba"i] = alabe q.v.
II. [ala"ba>i] {n.m. or fem.}. A name given to a slave, male or female. (A contraction of 'Allah ya ba wanda ya ba mu'.)

Alabamu
[ala"ba/+mu"] (contraction of Allah ya ba mu). A salutation used by women on entering a compound or house (= ahuwo.)

alabashi
[alaba"shi/+] Village pronunciation uf alashi q.v.

alabe
[alabe"] {n.m.; no pl.}. A leather purse consisting of a small one drwan into the base of another, worn suspended from the neck. (= alabai; tabahun; tabawuni.)

Ala-cishe-mu
[ala"-ci"she/+mu"].
1. (= God provide for us. An expression used to a beggar when one does not intend to give him anything; equivalent to 'pass on'.
2. (Had.) A small fish.

al'ada
[a"l'a/+da"] {n.f.: pl. a"l'a/"du+; a"l'a/"da+i; al'a/do/di/}. (Ar.)
1. A custom, habit, way. (= ta'ada; tabi'a; tada; tsabi'a; cf. al'amaari 2.)
2. [a"l'a/+da"r ma/+ta/+] Menses; catamenia. (= haila; fashin salla; wanki; bin wata; dau'da; jini; dabti.)

alade
[a"la+de"] {n.m.; no pl.}. A pig. (Cf. alhanzir; gursunu; gadu; dabgi.)

alafa
[ala"fa/+] {n.f.}. The equine disease known as thrush.

Alagammamu
[ala"ga+mma+mu"]. (Kats.) = Allah ya gama mu, may we meet again, so-long.

alagammana
[ala"ga+mma+na"] {n.m.} Facial lines of old age.

alagidigo
[ala/gidigo/] {n.m.}. Anything worn round the hips in the way of beads, &c. (= gyare; gungunturi.)

alagulle
[ala/gulle/] {n.m.}. A patterned white calico. (= aragulle.)

alagwaida
[ala"gwa+ida"]. (K.) A derisive epithet applied to Gwari people, e.g. alagwaida, mai-naman k'yeya (because of thickness of back of neck).

alagwaido
(Kats.) = alagwaida q.v.

alagwami
[alagwa"mi/+] {n.m.; no pl.}.
1. A long necklace consisting of a number of strands of plaited twisted leather. (= (K.) ka-ci-ka-rataya; dumbuji; fiska; k'waro; (G.) sori.)
2. A leather purse (more commonly called tsuttsuki q.v.).

alahuru
[a"la"hu/+ru/+] {n.m.}. Hair in the nostrils.

alaika
[a"la+ika"] {pl. a"la+iku"n}. (Ar.) Used in alaika salamu, a reply to the greeting salama alaikun of a single visitor.

alaikun
[a"la+iku"n] {pl. of alaika q.v.}. (Ar.)
1. part of phrase used in announcing one's arrival, and in the reply when there are two or more visiters. Visitor, salamu alaikun. Reply, alaikun salamu.
2. Used as a reply by a scholar when called by another.
3. baki alaiknn {adv.}. In silence; silently. e.g. baki alaikun na kar'bi abina, without saying anything I took my belongings, property.

Ala-ishe-mu
[ala"-i"she/+-mu"] {n.m.}. The first tasting or eating of a new crop, e.g. tun da wake ya shigo ban yi ala-ishe-mu ba, Ihave not tasted any of the new crop of beans. (= Allah-ya-ishe-mu; Ala-maimaita-mana.)

alaiye
= alayye q.v.

al'ajabi, al'ajibi
[a"l'aja"bi/+]. (Ar.)
1. {n.m.; pl. al'ajuba"; a"l'a"ja"ba+i}. A wonder, a marvel. (= ajab.)
2. {n.m.; no pl.}. Surprise, e.g. ya yi al'ajabinsa, he was surprised at it. (Vide mamaki.)

al'ajafi
= al'ajabi q.v.

al'aje
[al'a"je/+] {v.tr.2gg}. (S. & Kats.) Intens. of aje II q.v.

al'ajabi, al'ajibi
[a"l'aja"bi/+]. (Ar.)
1. {n.m.; pl. al'ajuba"; a"l'a"ja"ba+i}. A wonder, a marvel. (= ajab.)
2. {n.m.; no pl.}. Surprise, e.g. ya yi al'ajabinsa, he was surprised at it. (Vide mamaki.)

alaka.
I.
[alaka/] {n.f.}. A food maade with yam flour. (Vide alibo.)
II. [a"la/+ka"] {n.f.}. (Go.) Benefit, advantage, especially that which comes to one through being a sycophant. (= amfani.)

alakaka.
I.
[a"la+ka/+ka"] {n.f.}. (N.) The name of a grass. (= alanduru.)
II. [ala/ka/ka/] {n.f.; no pl.}. (Had.) The gecko, called elsewhere tsaka.

al'akari
[a"l'a"ka"ri/+] {n.m.}. (Ar.)
1. A red material from which a burnous is made (Vide banus; jan tanko; mulufi.) If of any colour other than red, that colour is named, e.g. farin al'akari, a white material, &c.
2. Scarlet bishop bird. (= mulufl; dala; vide jan baki.)

alakas
[alaka"s] {n.m.}. Large dates. (Cf. akaskas.)

alakkan
[a"la+kka"n] {n.m.}. The finest Azben dates. (= Vide izazzari.)

Ala-koro
[ala"-ko/+r+o/+] {n.m.}. A taste of food for sale given to prospective purchaser. (= (S.) Allah koro; (Kats.) 'dan'dano I.)

alakusu
[ala"ku+su/+].
1. {n.m. or fem.; no pl.}. A bad mischief-maker, male or female, but usually applied to a woman. (Vide algungumi.)
2. {n.m.}. Mischief-making. (= alkususanci; vide kinibibi.)

alakwato
[ala"kwa+to/+] {n.m.} (S.) = katantanwa q.v.

alakwayi
[alakwa"yi/+] {n.m.; no pl.}.
1. A tassel at the end of reins. (= amakali; ba-ki-magana; ba-ki-gaskiya; ba-ki-mutunci; batnn banza.)
2. Reins. (= kamazuru.)

alala.
I.
[alala/] {n.m.}. (Nupe word.) A food made from beans.
II. [ala"la/+] {adv.}. Never. e.g. alala ban ji ba, I did not hear. (= al-karfa 1.)

al'ala.
I.
[a"l'a/+la>].
1. {v.tr.1e; but only used before object in the forms al'ale; al'ali}; {a+l'a+lo/+ (2e. vi)}. (Ar.) Make a nuisance of oneself to p.; pester p.
2. {n.f. 4e al'ala I}. e.g. wa/ne al'ala gare shi, so-and-so is a nuisance. yina al'alar Audu, he is pestering Audu. (= fitina II.)
II. [a"l'a"la/+] {n.f.}. Pestering people; making a nuisance of oneself e.g. Audu, a. gare shi, Audu is one who makes a nuisance of himself (esp. used of children nagging at grown-ups).

alale
[alale/] {n.m.}. Akee apple. (Vide Dal.) (= gwanja kusa; because it reddens the mouth just as do kola-nuts from Gwanja (Ashanti).)

al'ale
[a"l'a"le/+] {4a al'ala I}.

al'ali
[a"l'a"li/+] {4b al'ala I}.

alalimbo
[alalimbo] {n.m.}. (Go.) A young people's game.

alallafa
[alalla"fa/+] {n.f.}. (S.) A martingale. (= (K.) malallafi; (Kats.) mararrahi.)

alallaka
[alallaka/] {n.f.}. A swallow (Hirundo senegalensis). (= k'abdodo; (G.) koromana; (Kats.) k'amuk'amu; cf. tsattsewa; (Kats.) c'auc'awa; (K.) masherare; (Z.) mashirare; (Katg.) dillo; gizaki; bilbilo.)

alallami
[alalla"mi/+] {n.m-; pl. a"la"lla"ma+i}.
1. A plant with red leaves and wood, sometimes used in place of henna.
2. Old henna re-used by one who has no fresh. e.g. alallami da kamar lalle, ba za ka koma lalle ba, alallami, though you are something like henna you will not become henna. Har abada alallami ba ya zama lalle, alallami will never become henna. Both expressions applied to one who apes at being other than he is.

alalo
[alalo/] {n.m.}. Continued ignoring of wife by husband. Refusal of cohabitation with wife, &c., by a husband who, though tired of her, is reluctant summarily to send her back to her parents.

al'alo
[a+l'a+lo/+].
1. Vide sub al'ala I.
2. {cont. and v.n. with object to al'alo I}.

al'alowa
[a+l'a+1o/>wa/+] {cont. and v.n. without object to al'alo I}.

alam
[alam] {n.m.} (Ar.) (D., G. & N.) = tuta sq.v.

alama
[a"la/+ma"] {n.f.; pl. ala/mo/mi/; a"la/"mu/+; a"la/"ma+i}. (Ar.)
1. A sign, an indication, a book-marker; the larger dividing beads of a rosary. (= halama; cf. alamta.)
2. alamar salla (vide ladan), a swelling on the forehead caused by devotional prostrations.

alamadahe
[ala/"ma+da"he/+] {n.m.}. A person who is mentally defcient, as one that, having butter but no bread takes his butter to one that has bread so that they may eat together, but at the same time when the owner of the bread wants to share the butter he prevents him touching it. (Vide wawa.)

alamafi
[a"la/+ma/+fi/+] {n.m.}. (G.) Blemish. (= aibu.)

Ala-maimaita-mana
[ala"-maima"ita/+-ma+na"] = Ala-ishe-mu q.v.

alamar
[a"la"ma+r] {n.m.}. A row of pots used as store receptacles by a young married woman. (Vide dagari; dangar; gwaigwayi; ingajira; dangarma.)

al'amari
[a"l'ama"ri/+] {n.m.; pl. al'amura"; (S.) al'amurra"}. (Ar.)
1. A thing, matter, affair. al'amuran duniya, the things of the world.
2. wa/ne da wuyan al'amari ya ke, so-and-so has a difficult way with him. mutanan nan wuyar al'amura gare su, these people are hard to get on with. (= matsala; cf. al'ada.)

alambu
[alambu/] {n.m.}. The name of a tree. (Vide Dal.)

alammusuru
= alamusuru q.v.

alamta.
I.
[ala"mta/+] {v.tr.2g, a"la"mtu+ (3e.ii)}. Put a sign or mark on anything.
II. [a+la"mta/+] {4d alamta I}.

alamtawa
[a+'la"mta/>wa/+] {4c alamta I}.

alamtu.
Vide sub alamta I.

al'amudi
[a"l'a"mu/+di"] {n.m.; pl. a"l'a"mu/"da+i}. (Ar.) Clay pillars supporting an upper storey. (= ginshik'i; (Kats.) giginya; (G.) cibiya; umuda; umda.)

al'amura
{pl. of al'amari q.v.}.

alamusuru
[al"amu+su+ru"] (Ar. Ana/ a/limu al sirri). Ala musuru ne ni? Am I a magician? Am I omniscient? Am I one who can divine? (= alammusuru; allamusuru; allammusuru.)

alandaya
[ala"nda+ya"] {n.f.}. Prepared ground-nuts.

alanduru
= alakaka I q.v.

alanke
[a"la"nke/+] {n.m.}. (N.) A board used by leather workers. (= allo; alkelu; alkibali.)

alank'osa
[alank'o"sa"] {n.m.}. A lazy, good-for-nothing fellow. (= rago; la'bundoso; (Go.) lambisa.)

alankwa
(Kont.) = tubali q.v.

alantarakuf
[alantara"ku+p]. (Go.)
1. An expression used by women and children on seeing a new moon, whereupon the cry of halehale is raised by all the children within hearing.
2. An expression to ward off evil, especially used when about to encounter a possible danger.

alaras
[alaras] (S.) = shuni q.v.

alaro
[ala/ro"] {n.m.}.
1. A carrier. (='dan alaro.)
2. Carrying a load a distance for payment.

al'arshi
[a"l'a+rshi"] {n.m.} (Ar.)
1. The blue canopy of heaven.
2. God's throne.

Ala-rufi-asirimmu
[ala/" r+u"fi+ a"si/+ri+mmu"]. (Contraction of Allah ya rufi aairimmu.) = ahuwo q.v.

alarum
[ala"ru>m] {n.m.}. Gurad-room. Lock-up. (English word Guard-room.) (Vide jarum; kaso; kurkuku.)

alas
Lalas]. Vide aburu.

a-lasan.
Vide a-banza.

alashaf
[alasha"f] {n.m.; fem. alasha"fa/+} (S. & Kats.) = mago q.v.

alashi
[ala"shi/+].
1. And then. (= sa'an nan; vide alabashi.)
2. A contraction of Allah ya sa --- God caise, bring it about.

Alasuwamu
[alasu"wa/+mu"]. A contraction pf Allah ya so mu. A salutation used by women on entering a compound or house. (Vide ahuwo.)

ala tilas
[a"la/+ ti/+la"s] {adv.}. in na yi abu kaza/ sei ala tilas, if I do such-and-such a thing it is only because of compulsion. (= kan tilas.)

alatu
[a/la/tu"] {n.pl.}. (Ar.)
1. Tools; imnplements.
2. Adornment put on by women. (= ado.)

al'aura
[a"l'a+ura"] {n.f.}. (Ar.) The male or female pudenda. (Cf. azzakari; farji.)

alawa
[a"la/+wa"] {n.f.}. (Ar.) A kind of sweetmeat made of boiled sugar. (= halawa; cf. alewa.)

alawayyo
[alawayyo"] {n.m.}. A calico. (= zauwati.)

alawusai
[ala"wu+sa"i] {n.m.}.
1. A native salt, considered especially good, a product of Manda.
2. (Had.) A second crop of beans from the same plant.

alawuse
= alawusai q.v.

alaya
(Z.) = alaye q.v.

alaye
[a/la/ye"] {n.m.}. A large skin bottle used as an oil container.

alayyadi
[alayya"di/+] {n.m.}. An oil obtained from the kernel of the palm-oil tree. It is sometimes used in weaving, and if cloths are not thoroughly washed they have a most unpleasant odour. Of the taking off of the newness of any garment it is said, ya/ fitar da alayyadin abin nan, he has removed the alayyadi of this.

alayyafo
[alayya"fo/+] {n.m.}. A spinach. (Vide Dal.)

alayye
[alayye"] {n.m.}.
1. (N.) A pad for a pack ox or camel made of plaited fronds of palm, and stuffed with grass. (Cf. akumari.)
2. (Dg.) An adulteration of milk.

alazu
[a"la/+zu"] {n.m.; no pl.}. (Kats.) Stomach. (= ciki; allagazo.)

albada.
I.
[a"lba+da"] {n.f.; pl. a"lba"du+; a"lba"da"na+i; a"lba"da"nu/+}. (Ar. al batn.) Each of the strips of cloth which compose the body of a gown. (= albadan; vide badani; ballu.)
II. [a"lba"da/+].
1. {n.m.}.
(a) (Az.) A commission to buy or sell. (= sautu.)
(b) (Tas.) albada da ido. Entrusting a person with a commission, but setting another to keep an eye on how it is carried out (without the knowledge of the one who is given the commission).
2. {Interjection.} He is a rustic! what a rustic!

albadan, albadani
= albada I.

albadan, albadani
= albada I.

albai
[alba"i] = alabe q.v.

albaiki
= albashi q.v.

albajajjari
[a"lba"ja"jja"ri/+] &c. = almubazzari q.v.

albaki
[a"lba/>ki+] = albashi q.v.

albana
[alba/na"] {n.f.; no pl.}. A hide bag used in the transport of native salt. (Vide gurara.)

albaras
[albara"s] {n.m.}. (Ar.) Any form of leprosy. (Vide kuturta.)

albarka
[a"lba+rka"].
1. {n.f.; pl. a"lba"rka"ta+i} (Ar.) blessing, prosperity. Allah ya yi maka albarka, God bless you. gona ta/ yi albarka the farm has yielded well.
2. {Interjection} No thank you. in trading transactions when the price offered is considered insufficient.
3. idan mugun tayi ya/ shiga lifidi albarka ta/ fisshe shi, If any one makes much too small an offer, the refusal by saying 'albarka' will cause the offer to be increased.
4. (Go.) = rai'dore q.v.

albarkace
[a"lba"rka"ce/+] {4a of albarkata which is not in use}. Bless.

albarkaci.
I.
[albarka"ci/+] {n.m.}.
1. (only used in genitive) Good fortune. Albarkacin ka/za k'adangare ya/ sha ruwan kasko, through the good fortune of the fowl (in having drinking water provided for it) the lizard got a drink.
2. Influencc. na/ sa/mu abin nan cikin albarkacinka, I have obtained this through your influence. na/ ci albarkacinsa, I benefitted by his kindness or influencc.
II. [a"lba"rka"ci+] {4b albarkata which is not in use}. Bless.

albarus
[a"lba"ru>s] = albarushi q.v.

albarusa
[a"lba"ru/+sa"] {n.f.}. Ya/ ba ta albarusa, he has given her the shock of her life. Said of a man, who, whilst courting one girl, is carrying on with another, and then one night the former finds the latter in his room.

albarushi
[a"lba"ru/+shi"] {n.m.}. (Ar.)
1. Gunpowher. (= burushi; albarus; barudu.)
2. A growth on wall of damp places, scraped off and used in making gunpowder. (= gishirin-bango.)

albas
[a"lba>s] {n.m.}. (Tas.) Harm. saran fari ba shi albas, the bite of a light-coloured snake has no harm in it. An expression used to allay any fear. Do not be alarmed, there is no harm in it.

albasa
[a"lba+sa"] {n.f.; pl. (rare) albaso/shi/}. (Ar.)
1. An onion. (='yar bakin rafi; 'yar bakin kogi; 'yar bakin lambu; 'yar lambu.) (Vide safa, leeks; k'wan kada, zalbo, long-shaped onions; lawashi onion tops; kuduru, katakata, spring onions.)
2. An affection of the genitals, considered to be venereal.

albasar gizo
[a"lba+sa"r gi+zo"] {n.f.}.
1. A trader's method of circumventing dishonest brokers, e.g. he gives out cloths for sale but insists on those sold being paid for in the evening, and the unsold ones returned. Hence the expression [yin"i da"she/+ kwa/+na/+ bi+r+ga/+mi"].
2. Letting a would-be cadger go without having reaped any advantage.

albasar karen 'biki
(Kats.) = albasar gizo q.v.

albasar kura
= albasar kwa'di q.v.

albasar kwa'di
[a"lba+sa"r kwa/"'di/+] {n.f.}. The name of a plant. (Vide Dal.) (= albasar kura.)

albasa-ta-yi-kara
(Z. & Had.). A children's game.

albashara
[alba"sha+ra/+] {n.f.}. A children's game.

albashi
[a"lba/>shi/+] {n.m.}. (Ar. alma'ashi.) Monthly wages. (Cf. muyawama, daily pay; sati, weekly pay; biya, any pay: (vide lada.)

albasoshi
{pl. of albasa q.v.},

albattu
[a"lba+ttu"] {n.m.}. (D.) Lavishness. (Cf. shagali.)

albijari
[a"lbi"ja/+ri"] {n.m.}. A variety of small hyena. (Vide kura.)

albik'i
[albi/k'i"] {n.f.} (Go.) = ungozoma q.v.

albishir; albishiri
[a"lbi+shi"r] {n.m.}. (Ar.) Good news. (= bishara.) albishirinka, what will you give me for some good news? The invariable reply by men is 'goro', but 'fate-fate' is often heard from women.

albishir; albishiri
[a"lbi+shi"r] {n.m.}. (Ar.) Good news. (= bishara.) albishirinka, what will you give me for some good news? The invariable reply by men is 'goro', but 'fate-fate' is often heard from women.

ale
[a"le/+] {n.m.}. mun yi ale, we are even; we are quits. (= hannu bara.)

ale-ale
[ale-a"le/"] {n.m.}. (Go.) Sitting in a careless way. (= rasha-rasha.)

alefata
[ale/fa"ta/+] = 'dan goshi q.v.

aleka.
I.
[ale/ka/] {n.f.}. (Go.) A dance of children and young people.
II. [a"le+ka"] = alaika q.v.

alena
[ale/"na/+] (Kats.). Used when addressing a blind person.

aleniya
[ale/"ni+ya"] {Interjection.} Go away and don't bother me any more. A Barebari expression common in northern Hausa districts.

aleniya rankai
[ale/"ni+ya" ra"nka+i] = aleniya q.v.

alewa
[a"le/+wa"] {n.f.}. (Ar.)
1. A sweet-meat made of
(a) boiled honey,
(b) boiled sugar,
(c) the juice of the fruit of the 'dinya.
2. Ana alewa da shi = ana jek'ala da shi, he is being played battledore and shuttle-cock with, e.g. being taken here, there, and everywhere by a debtor with the ostensible purpose of being paid his money, but really only as a blind, to put him off and get more time. (Vide jek'ala.)

alfadari
[a"lfa+da+ri/+] {n.m.; fem. a"lfa+da+ra/+; pl. a"lfa"da"ra+i; a"lfa"da"ru/+}.
1. Mule.
2. alfadarin ka/za = alfadarin zabuwa = miga q.v.

alfahari
[a"lfaha"ri/+] {n.m.}. (Ar.) Thinking oneself more important than one really is; pride of birth, even though penniless; advertisement; puff; boastfullness; arrogance; self-conceit. (= alfari; fariya.)

alfa'ida
(Go.) = fa'ida q.v.

alfakani
[a"lfaka"ni/+] {n.m.}. (Az.) A messenger; a go-between.

alfalu
[alfa/lu"] {n.m.}. (Ar.)
1. Good luck. (Cf. shu'umi.) e.g. bar abin nan, ba shi da alfalu, leave that alone, it will do you no good. gida ya/ yi masa alfalu, the compound (into which he moved) brought him good luck. wuri ya/ yi alfalu, the place has had a fortunate change of use or occupants.
2. kyakkyawan alfalu, good wishes. The opposite is alkaba'i.

alfan
[a"lfa>n] {n.m.}. (Ar. al fahm.) Clear-headedness, quick understanding, sharp intelligence. (= fahami.)

alfanda
[a"lfa+nda/+]. A title of respect applied to a chief.

alfanu
= alfalu q.v.

alfari
= alfahari q.v.

alfarma
[a"lfa+rma/+] {n.f.}. (Ar. al hutmatu.) (= ahuri; cf. fariya.)
1. High position, rank. Also pride of position or of pedigree; haughtiness; swank.
2. an yi masa alfarma, he has been let off the consequences of his delinquency because of his position.
3. ya/ nuna wa wa/ne alfarma, he took advantage of his position to oppress so-and-so.
4. alfarmar banza, thinking oneself more important than one really is.

alfarwa
[a"lfa+rwa"] {n.f.}. (Ar.) A tent made of hide or cloth.

alfasha
[a"lfa/"sha/+] {n.f.}. (Ar. al fahsh.) Abuse by one with a dirty mind. (= ashar; (G.) gwalam.)

alfatiha
= fatiya q.v.

alfatika
(Go.) = alwatik q.v.

alfatiya
= fatiya q.v.

alfawami
= alhawami q.v.

alfen
(alt. K.) = alfyan q.v.

alferi
(Kats.) = alheri q.v.

alfijir
[a"lfi+ji"r] {n.m.}. (Ar.) Part of the early morning; begins somewhat later than, and ends considerably before, aauba q.v.

alfimi; alfini
= alhini q.v.

alfin
(S.) = alfyan q.v.

alfimi; alfini
= alhini q.v.

alfintar
= alfintis q.v.

alfintas
= alfintis q.v.

alfinti
= alhinti q.v.

alfintis
[a"lfi"nti>s] {n.m.}. (Ar. al hinta.) A wheaten food. (= alfintar; alfintas.)

alfowa
= alhowa q.v.

alfuta
= alhuta q.v.

alfutuwa
[a"lfu"tu"wa/+] {n.f.}. Amazement, wonder. wannan abin alfutuwa ne, this is a marvellous thing.

alfyan
[a"lfya+n] (K.) 2,000. (= (alt. K.) alfen; (S. & Kats.) alfln; (alt. Kats.) alhin.)

algabba
[a"lga+bba"] {n.f.; pl. a"lga"bbu/+.}. A strengthening lining to the ncck of the garment known as taguwa, and occasionally an almost complete lining to that known as gare.

algaita
[a"lga+ita"].
1. {n.f.; pl. a"lga"ita+i; (S.) a"lga"itu+}. (Ar.) A reed wind-instrument. (= (S.) raha.)
2. {n.m.}. One who plays on this instrulment.

Algaje
[a"lga/"je+]. A name given to any woman called Fatsuma. (Vide magajiya.)

algajeje
= angajeje q.v.

algali
(Go.) = algari q.v.

algami
[alga"mi/+] (Az. & Mar.) = kamazuru q.v.

algaragi
[a"lga"ra/"gi/+] (Kats.) = funkaso q.v.

algaragis
[a"lga"ra"gi>s] {n.m.}. A wheaten food prepared without oil. (Cf. funkaso.)

algarara
[a"lga"ra/+ra"] {n.f.}. (Ar.) Hessian. (= garara.)

algargi
[a"lga+rgi"] {n.m.; no pl.}.
1. The cloth used to cover a bride when she is being taken to the bridegroom's home.
2. The very large cowries given at a feast, a small number filling a large vessel and seeming a large gift.
3. (Kats.)
(a) Making oneself out to be better off than one really is. (=k'walisa.)
(b) The aping of the appearance of a young woman by an old one.
(c) A woman's making herself out to have more hair than she has, by use of artificial plaits.

algari
[a"lga+ri"] {n.m.}. (D. & Kats.) (Ar. al ghira.) Tuwo used as paste by workers in leather, &c. (= tuwon-rik'o; (Go.) algali; (Dg.) argalli.)

algarif; algarip; algaruf; algarup
[a"lga"ri>f] {n.m.}. The seeds of common cress. (A red variety is called zaman tarori.) (Vide lafsur).

algarif; algarip; algaruf; algarup
[a"lga"ri>f] {n.m.}. The seeds of common cress. (A red variety is called zaman tarori.) (Vide lafsur).

algarif; algarip; algaruf; algarup
[a"lga"ri>f] {n.m.}. The seeds of common cress. (A red variety is called zaman tarori.) (Vide lafsur).

algarif; algarip; algaruf; algarup
[a"lga"ri>f] {n.m.}. The seeds of common cress. (A red variety is called zaman tarori.) (Vide lafsur).

algarwa
(Z.); algarwai [a"lga+rwa"i] {n.m.}.
1. Sweets of various flavours.
2. An eye affction, probably cataract.

algasa.
I.
[a"lga+sa"] {n.f.; no pl.}.
1. The white cloth given by the bride's parents to the husband to be returned with proof of her having been found a virgin.
2. The white head-cloth worn by a newly madte widow. (= zanen takaba.)
3. A food given to a wife on the 7th day after parturition. (Vide tuwon suna.)
II. [alga"sa/+] {fem. of algashi q.v.}.

algashi
[alga"shi/+] {adj. m.; fem. alga"sa/+; pl. (rare) a"lga"sa+i}. Green. (= alkashi often used by villagers.)

algaya
[a"lga+ya"].
1. {n.f.}. (Ar.) Limit. (= matuk'a.)
2. {adv.}. At most; at the most. e.g. algaya dei im biya, well, say no more, I'll pay.

algazaru
[a"lga+za+ru"] {n.m. or fem.; (fem. (N.) a"lga+za+ra"); pl. (N.) a"lga"za"ra+i}. A spendthrift. (= almubazzari.)

algida
[al-gida/] {n.f.}.
1. (Kats. & N.) = uwar gida q.v.
2. (D.) The third wife of a chief (the first being called mai-'daki, the second babbar gida).

algungumanci
[algungumanci"] {n.m.}. Abstract noun of algungumi. (Vide kinibibi.)

algungumi
[a"lgungu"mi/+] {n.m.; fem. a"lgungu"ma/+; pl. a"lgu"ngu"ma+i}.
1. A badl mischief-maker (e.g. one who ruins marriages, trading transactions, and friendships).
2. One who is constantly harping on a matter.

algungunci
(S. & Kats.) = algungumancl q.v.

algus; algushi; algushu
[a"lgu>s] [a"lgu+shu"] {n.m.}. (Ar.) Guile; fraud; sharp practice in trade; scamping work.

algus; algushi; algushu
[a"lgu>s] [a"lgu+shu"] {n.m.}. (Ar.) Guile; fraud; sharp practice in trade; scamping work.

algus; algushi; algushu
[a"lgu>s] [a"lgu+shu"] {n.m.}. (Ar.) Guile; fraud; sharp practice in trade; scamping work.

algwaramanci
[algwaramanci/"] {n.m.}. Abstract noun of algwarami.

algwarami
[a"lgwara"mi/+] {n.m.; fem. a"lgwara"ma/+; pl. a"lgwa"ra"mu/+}.
1. = algungumi q.v.
2. One given to subterfuges, chicanery. (Cf. kinaya.)
3. (a) One who works to subvert local authority.
(b) One who spreads disaffection. (= tsagera; vide kinibibi.)

alha'ini
[a"lha/'i"ni/+] {n.m.; fem. a"lha/'i"na/"; pl. a"lha/"'i"na+i}. (Ar.) A dishonest man. (Vide ha'inci.)

alhaji
[a"lhaji"] {n.m., fem. a"lhaji"ya/+, pl. a"lha"ja+i; a"lha"za+i}. (Ar.)
1. One who has done the pilgrimage to Mecca.
2. A name given to one born on the great festival, also to a child in memory of one who did the pilgrimage, or a child born the day a start is made for, or a return made from, Mecca.
3. The name of a plant. (Vide Dal.)
4. A wholly white cock, or ram, &c. (Vide (Go.) shallowa.)
5. The name of a devil known to bori devotees.

alhajiyar k'afa
[a"lhaji"ya+r k'a+fa"]. The soles of feet which have rather morc white expanse than is usual, considered a most unlucky possession in either sex.

alhaki
[a"lha+ki/+] {n.m.; pl. alhuka"}. (Ar.) Guilt; the reward of guilt. in ya/ro ya/ k'i maganar iyaye, ya/ 'dauki alhakinsu, if a child disobeys his parents, he is guilty in respect of them. A murders B. Of A it is said 'ya/'dauki alhakin B'. This is interpreted in two ways:
(a) All the guilt of all the sins, &c. of B is thereby laid on A.
(b) He is guilty in respect of the life of B, i.e. the life of B will be required at his hands. (= jaza'i.) 2. Wages. (Vide hakki.)

alhakin ido
[a"lha+ki+n i+do"] {n.m.}. A small portion of any food any one is eating given to one who is present whilst it is being eaten.

alhakin uwa.
1. = fid da alhakin uwa q.v. under fid da I(b)(ii).
2. Rubbing by children of centre of forehead until sore. (= jirgin dalla.)

alhali
[a"lha/+li/+] {adv.}. (Ar.) Obviously, indubitably, palpably. wa/ne yana so a mayar masa da bayinsa, amma alhali ba zai samu ba, gama Turawa sun hana bauta, so-and-so wants his slaves returned to him, bit it is obvious he will not get them, seeing that the British have abolished slavery.

Alhamdu
[a"lha+mdu"] {n.m}. (Ar.)
1. The opening verse of the Koran. (= fatiya; alhandu.)
2. [a"lha+mdu"m mu"tu>n i+ta+ ce" si"tti+ni+ya"ssa"]. A mnan's possessions. however modest, mean as much to him as valuable possessions do to one richer than himself.

alhamdulillahi
[a"lhamdu"li"lla/+hi"; or a"lhamdu"li"lla/hi"]. (Ar.) {Interjection}. Praise be to God!

alhamdun k'asa
= alhandun k'asa q.v.

Alhamis
[a"lha"mi>s] {n.f.}. (Ar.)
1. Thursday. A girl born on a Thursday may be called Lami.
2. {adv.}. On Thursday. e.g. ran a. zai zo, he will come on Thursday. (Cf. Alhamishi/ya.)

Alhamishiya
[a"lha"mi/+shi+ya"] {n.f.}. (Only used with demonstrative or in relative sentence), e.g. Alhamishiyad da ya zo, the Thurshay when he came. Alhamishiyan nan, this Thursday. (Cf. Alhamis.)

alhana
[alhana"].
1. {n.f.}. Preventing the carrying out of a project or idea. (= tsare-tsare.)
2. {n.m. or fem.}. The person who so prevents. (= uwar hanau.)

alhandu
= alhamdu q.v.

alhandun k'asa
[a"lha+ndu"n k'a+sa"] {n.m.}. am maishe shi alhandun k'asa, he has been degraded, lowered in rank.

alhandun mutun.
Vide alhamdu 2.

alhantana
[a"lhanta"na/+] = talhatana q.v.

alhanzir
[a"lha"nzi>r] {n.m.}. (Ar.) Red river hog. (Choiropotamus porcus). (= mugun dawa; vide gadu.)

alharga
[a"lha+rga"] {n.f.}. (Ar.) A hasp or clasp for fastening a door, &c. (Cf. sakata.)

alhargus
[a"lha"rgu>s] {n.m.}. A kind of graphite, used in powder form as a remedy for eyes.

alharini
[a"lha"ri/+ni"] {n.m.}. (Ar.) Originally magenta-coloured silk thread or fabric, but now applied to silk or artificial silk thread or fabric of any colour. (Cf. rumi; warwar.)

alhasali
[a"lha/sa"li/+] {adv.}. (Ar.) It were far better. alhasali ku tafi tare, you had far better go together. (= hasali; cf. gara.)

alhawami
[a"lha"wa/+mi/+] {n.m.}.
1. Tinder made from silk-cotton (kapok). (= alfawami; vide gima.)
2. Epithet applied to a Kano trader because he is supposed to be able to beat any who deal with him, e.g. 'dan Kano alhawami ne.
3. = alhowa I.

alhazai.
{pl. of alhaji q.v.}.

alheri
[a"lhe/+ri"] {n.m.; no pl.}. (Ar.) A good turn, a kindness. yi alheri, do a good turn. mai-alheri, a gracious, kind person. sei alheri (in reply to such questions as 'ina labari?') = nothing but what is good and nice. alheri gadon (gadan) barci ne, a good turn is a stable foundation that can be relied on.

alhimi; alhini
[ a"lhi/+ni/+]. (Ar.) Sadness of heart, anxiety.

alhimi; alhini
[ a"lhi/+ni/+]. (Ar.) Sadness of heart, anxiety.

alhowa
[a"lho/+wa"] {n.f.}.
1. Strips of red leather. (= alhawami 3.)
2. A gambling game. (= kuludu.)

alhudahuda
[alhuda"hu+da"] {n.m.; no pl.}. (Ar.) Cameroon hoopoe (Upupa epops). (= malamin kntara; (D.) katutu; kahuhu.)

alhuduhudu
(uncommon) = alhudahuda.

alhuta
[a"lhu/+ta"] {n.f.; no pl.}. (Ar.) A small cloth used by women as a head-covering. (= (S., Kats. & Z.) alfuta; fatala.)

alhutsa
[a"lhu/+tsa"] {n.f.; no pl.}. (Ar. root khyt?) A small bag or pursc made of cloth.

ali
[ali"] {n.m.: no pl.}. Also 'dan ali, the first finger. (= manuniya.)

alibada
[aliba"da"] {n.f.}. A rubber vine. (Vide Dal.)

alibidi
= adibidi q.v.

alibo
[a"li"bo+] {n.m.}.
1. Drie yam, before it is made into flour.
2. Yam flour. (= alubo.)

alibu
[a/li/bu"] {n.m.}. (Ar. al lif) (Kats.) A soft, pliable rope. (made pliable by heating).

ali da aliwuya
[ali" da" ali"wu+ya"] (Kats.) Said when badly wanting a favour from a person it is necessary to watch for a favourable opportunity for asking for it. ka san abin nan ali da aliwuya, you know this is a thing that cannot be rushed, it is a case of watching for a favourable opening.

alif.
I.
[a"li>f] {n.m.; pl. a"li"fa+i}. (Ar.) The first letter of the alphabet. (Cf. alifi.)
II. [ali"f] {n.f.; no pl.}. (Ar.) 1,000. (Cf. alu.) (= aluf; dubu; vide zambar.) alif da 'dari = alif wa minya = 1,100; alif wa metan = 1,200; alif da 'dari uku = 1,300; alif wa arbaminya = 1,400; alif wa hamsaminya = 1,500; alif da shida = 1,600; alif da bakwai = 1,700.

alifi
[a"li/+fi"] {n.m.; pl. a"li/"fa+i}. (The form of alif I used with demonstrative, e.g. alifin nan.)

alikwi
(Kats.) = lukwi q.v.

alilliba
[alilli"ba/+] {n.f.; no pl.}. The name of a tree. (Vide Dal. & L.)

alima
[a/lima] (Had.). Vide gora.

alimbiki
[alimbiki/] = kasanki q.v.

alisha
(S.) = lisha q.v.

alitafa
[ali/ta"fa/+] {n.f.; no pl.}. (S.) A leather adornment of a horse's head and face. (Cf.'dan goshi; k'wambo.)

aliyya
[a"li+yya"]. The present Islamic dispensation, considered to have begun in A.D. 1882, and that it will last 100 years.

alizindir
[alizi"ndi"r] {n.m.}. (Had.) Fruit of ya'diya q.v. (Cf. 'dan zindir; 'dan bak'uwa; zindir.)

aljama
[a"lja"ma/+] {n.f.}. (Ar.) A conversation, usually a pleasant one. (= ta'di; aljima; vide maaljimta.)

aljan
[a"lja+n] {n.m.; fem. a"lja+na/+; pl. a"lja"nnu+; a"lja"nu+; a"lja"nna+i; a"lja"na+i}. (Ar.)
1. (a) A demon, evil spirit.
(b) a. ya/ buge shi, he has gone mad. (Cf. bugu I. 6.)
2. A person who has got absolutely out of hand.
3. wannan mutum aljan ne, this man is wonderfully skilled (in arts or crafts). (Cf. fitina I. 4.)

aljanci
[aljanci"] {n.m.}.
1. The character of an undisciplined child.
2. Wonderful skill (in arts and crafts).

aljani
[a"lja+ni/+] = aljan q.v.

aljanjani
[a"ljanja"ni/+] {n.m.; fem. a"ljanja"na/+; pl. a"lja"nja"nna+i).
1. One who persistently ignores or disobeys behests, or refuses to follow good advice.
2. = alian 3 q.v.

aljanna
[a"lja+nna"] {n.f.}. (Ar.)
1. Paradise as described in the Koran.
2. An indentation in the dum palm fruit.

aljannu.

1. {pl. of aljan q.v.}.
2. Genii; jinn.

aljibus
[a"lji+bu"s] {n.m.}. (Ar.) Chalk, gypsum. Called also fasa hushi q.v.

aljifu; aljihu
[a"lji/+hu/+] {n.m.; pl. a"lji/"fa+i}. (Ar.)
1. Any kind of pocket in a garment.
2. aljihun baya mai-wuyar sa/ hannu, applied to a quick-tempered person, a hard man, a harsh task-master, one whom others have reason to fear.

aljifu; aljihu
[a"lji/+hu/+] {n.m.; pl. a"lji/"fa+i}. (Ar.)
1. Any kind of pocket in a garment.
2. aljihun baya mai-wuyar sa/ hannu, applied to a quick-tempered person, a hard man, a harsh task-master, one whom others have reason to fear.

aljima
(Kats.) = aljama q.v.

Aljimma'a; Aljumma'a
[a"lju+mma+'a] {n.f.; no pl.}. (Ar.) Friday. (Also (S.) Aljimma; (Kats.) Juma; Jumm'a; Jimma'a.)

Aljimma'a; Aljumma'a
[a"lju+mma+'a] {n.f.; no pl.}. (Ar.) Friday. (Also (S.) Aljimma; (Kats.) Juma; Jumm'a; Jimma'a.)

alka
[alka] {n.f.}. (Go.) An abrasion a small wound.

alkaba'i
[a"lka"ba/+'i"] {n.f.}. (Ar. pl. al k'aba'ihi.)
1. An evil wish or desire. Wishing another bad luck. (Cf. alfalu.)
2. (Kats.) wa/ne ya/ yi mani alkaba'i, so-and-so spoke evil of me.

alkaci
[alkaci/] {n.m.}. (Kats.) Doing something different from what others of the household do, in order to curry favour with the head of the house or another. (=ikaci; cf. iya wuri; kinibibi.)

alkadari
[a"lkada"ri/+] {n.m.}. (Ar.) Worth. zinariya ta/ fi azurfa alkadari, gold is of more value than silver. (= daraja; kadari; kintahu.)

alkadariyya
[a"lka"da"ri+yya"] {n.f.}. A muzzle-loading pistol. (= gadariya; vide bindiga.)

alkafura
[a"lka/f2ura+] {n.f.}.
1. A children's game similar to cartwheels. (Cf. garaza I.2; mai-gidanta.)
2. (Z.) Somersaulting from land into water. (Cf. sambe.)

alkajiya
[alka/ji"ya/+] (Kats.) = tsirgagiya q.v.

alk'ak'ai
[a"lk'a+k'a"i] {n.m.}.
1. The owner of an irrigated farm.
2. An unwanted possession which for some reason one cannot part with; 'a thorn in the flesh'. e.g. abin nan ya/ zama a. gare shi. (= (Kats.) k'ak'aci.)

alkaki
[a"lka/+ki"] {n.m.}. A wheaten food.

alkalama.
1. {pl. of alkalami q.v.}.
2. The same as 1 but = arithmetic.

alkalami
[a"lkala"mi/+] {n.m.; pl. alkaluma": alkalama"; (S.) alkalumma"}. (Ar.)
1. A pen pencil. (=tsebebe; tsantsando.)
2. A digit in arithmetic.
3. = azzakari q.v.

alkalanci;
(rare) alk'alanci [alka/lanci"] {n.m.}. (Ar.)
1. The office, position and work of an alkali.
2. Chatter.

alkalci
= alkalanci q.v.

alkali;
(rare) alk'ali [a"lka/+li/+] {n.m.; pl. a"lka/"la+i}. (Ar.)
1. One who holds the office of a judge.
2. A sharp-pointed scoop for taking 'tasters' from a cone or bag of salt.
3. Indicator of a weighing balance.
4. (Kat.) = kaule q..v.

alkalin baba
{a"lka/+li+n ba/+ba/+] {n.m.}. A spot left untouched in a garment that is being re-dyed so that there may be proof afterwards of the effectiveness of the dye.

alkalin hanya
[a"lka/+li+n ha+nya"] {n.m.}. (S.) Any method of showing the rearguard which of two roads those in advance have followed.

alkalin miya
= gishiri q.v.

alkalin tuwo
[a"lka/+li+n tu+wo/+] {n.m.}. (Kats. & D.) A small stick used to scrape the food stirrer and the mouth of the cooking pot. (= masugu'di.)

alkalta
[alka"lta/+] {v.tr.2g}. Appoint p. as alkali q.v.

alkaluma; alkalumma.
1. {pls. of alkalami q.v.}.
2. Vide also alkalama.

alkaluma; alkalumma.
1. {pls. of alkalami q.v.}.
2. Vide also alkalama.

alkama
[alkama"] {n.f.}. (Ar. al k'amh.)
1. Wheat.
2. Slightly staining the teeth with kola-nut. (Vide gawange.)

alkamar tururuwa
[alkama"r tu"ru+ru+wa/+] {n.f.}. A common weed. (Vide Dal.) = feshe III.2.)

alkamura
[a"lka/+mu+ra"] {n.f.}.
1. A kind of turban muslin, originally imported from the East.
2. dabaibayin alkamura, ga taushi, ga cin sau, in a hobbling rope made of muslin there is softness, but also a resultant sore ankle. Said of a person who appears easy to get on with, but is not really so.

alkanga'do
[a"lka+nga/+'do"] (Kats.). (From Ful.) Used in songs as synonym for zak'ami; mai-rawurya.

alkarfa
[a"lka+rfa"] {adv.}.
1. Never. e.g. alkarfa ban gan shi ba, I swear I did not see him. (= (Kats.) alkatakar; (Dg.) katata; alala; allambaram; allumbur; atatau; faufau.)
2. Obstinately. e.g. ya/ tsaya a. sei ya/ 'dauka, he persisted in his determination to take it. (= allumbur.)

alkarif
= algarif q. v.

alkarya
[a"lka+rya"] {n.f.; pl. alkaryo/yi/; a"lka"rya+i; a"lka"ryu/+}. (Ar.) The principal town of a district, where travellers have no diffculty in obtaining food. (= (S. & Kats.) karya.)

alkas
[alka"s] {n.m.; no pl.. (Kats. & D.) A light bay horse.

alkashafa
[a"lka"sha/+fa"] {n.f.; no pl.}. (Ar.)
1. A short sleeveless gown.
2. (S. & Z.) A satddle cover. (= jalala.)

alkashi.
I.
[alka"shi/+] = algashi q.v.
II. [a"lka/+shi/+] {n.m.}. (Fr. La caisse?) Tribute, in French Territory.

alkataf; alkatap
[a"lka+ta"p] {n.m.}. (Ar. al katam.) Dying the beard indigo.

alkatakar; alkatakarfa
[a"lka"ta"ka+rfa"] (Kats.) = alkarfa q.v.

alkatakar; alkatakarfa
[a"lka"ta"ka+rfa"] (Kats.) = alkarfa q.v.

alkataf; alkatap
[a"lka+ta"p] {n.m.}. (Ar. al katam.) Dying the beard indigo.

Alkausara; Alkaucara
[a"lka+usa+ra/+] {n.f.}. (Ar.) The name of a pool near Paradise.

Alkausara; Alkaucara
[a"lka+usa+ra/+] {n.f.}. (Ar.) The name of a pool near Paradise.

alkawali
(S.) = alkawari q.v.

alkawari
[a"lka/wa"ri/+] (K.).
1. {n.m., pl. a"lka/"wa"ra+i; alka/wura"}. (Ar. al k'auli.)
(a) A promise. e.g. ya/ cika alkawari, he kept his promise. ya/ 'dauki alkawari, he mnade a promise. ya/ yi alkawari, he made a promise. ya/ warware alkawari = ya/ tada alkawari, he broke his promise.
(b) tsofon (tsofan) a., Old Testament
(c) sa/bon (sa/ban) a., New Testament.
2. {n.m.; no pl.}.
(a) Reliability. e.g. mutum mai-alkawari, one who can be depended on. aiki mai-alkawari, reliable work.
(b) (K.) The shrub matsattsagi q.v.

alkawarta
[alkawa"rta/+] {v.tr.2n; not used in cont.}. Promise.

alkazar
[a"lka+za"r] {n.m.; no pl.}. (Az.) A hammock-like cradle for infants. (= (Tas.) asakwabsakwab; cf. sukuriya; asukunsukun.)

alkazib; alkazibu
= alkazub q.v.

alkazib; alkazibu
= alkazub q.v.

alkazub; alkazubu
[a"lka"zu>b] [a"lka"zu+bu"] {n.m.; no pl.}. A lie. (= k'arya).

alkazub; alkazubu
[a"lka"zu>b] [a"lka"zu+bu"] {n.m.; no pl.}. A lie. (= k'arya).

alkebba
= alkyabba q.v.

alkelami
[a"lke/la"mi/+] {n.m.; no pl.}. (Kats.) A wooden implement used by blacksmiths.

alkelan
(N.); alkeli (Dg.); alkelu (Kats.) [a"lke/+lu"] {n.m.}. A leather-worker's board. (= allo; alanke; alkibali; allambaram.)

alkibali
[a"lki/ba"li/+] = alkelu q.v.

alkibiri
[a"lkibi"ri/+] (S.) = man funi q.v.

alkidiri
[a"lkidi"ri/+] {n.m.; pl. a"lki"di"ra+i}. (Ar.)
1. An iron cooking pot, with handle.
2. A metal basin for dibping watem-from a well.

alkilla
= arkilla q.v.

alkinta.
I.
[alki"nta/+] {v.tr.2g}. Take great care of, look well after, preserve. (= adana II.)
II. [a+lki"nta/+] {4d alkinta}.

alkintawa
[a+lki"nta/>wa/+] {4c alkinta}.

alkiya
[alkiya] {n.f.}. Sewing or fastening with a zigzag stitch.

alk'iyama; alkiyama
[a"lk'i"ya/+ma"] {n.f.}. (Ar.) ran a., the Judgement day.

alk'iyama; alkiyama
[a"lk'i"ya/+ma"] {n.f.}. (Ar.) ran a., the Judgement day.

alko
[a"lko/+] {n.m.; no pl.}.
1. (K.) A locust. (= fara III.2.)
2. (G.)= farko q.v.

alkokiya;
(Kats.) alkotiya = akotiya q.v.

alkubus
[a"lku+bu"s] {n.m.}. A wheaten food.

alkudo
[a"lku+do"] {n.m.}. (Kats.) Unbleached calico. (= (K.) malti.)

alkudurkudur
[a"lku+du+rku"du"r] {n.m.}. A swelling of abdomen attributed to sodomjy.

alkuhuni
[a"lkuhu"ni/+] {n,m.: no pl.}. (Ar. al k'ufuli.) (Kats.) Any lock or padlock. (= kwa'do.)

alkuki
[a"lku/+ki"] {n.m.; pl. a"lku/"ka+i}. (Ar. al kukh.) A lampstand. A recess or niche in a wall for a lamp.

alkunya
[a"lku+nya"] {n.f.}. (Ar. al kinaya.) Refraining from mentioning:
(a) the truth of a matter out of respect for a pcrson's position, e.g. when a 'white man' mispronounces a word, and a Hausa passes over the mistake in silence, it is said, 'ya/ yi wa bature a.'
(b) the name of a person out of respect, e.g. a woman does not mention the name of her husband or eldest son, merely referring to him as 'he', i.e. ta/ yi wa mijinta ('danta) a.
(c) The name of a thing (i) for fear of ill-effects, e.g. a woman may speak of a snake as igiya; (ii) which it is considered vulgar or unseemly to mention. (Cf.'boyo 8; sauyi.)

al-kur'an
[a"l-ku"r'a>n] {n.m.; pl. a"lku"r'a"na+i = copies of K.}.
1. The Koran.
2. A form of asservation.

alkurdu
[a"lku"rdu/+] {n.m.}. (Kats.) A case for holding pens. (= korami.)

alkusu
= alakusu q.v.

alkususanci
[alkususanci"] {n.m.} = alakusu 2 q.v.

alkwandam
[a"lkwa"nda+m] {n.m.}. (Tas.) Essence of peppermint, creme de menthe, &c.(Cf. minti.)

alkwararo
[alkwar+ar+o/] {n.m.; pl. a"lkwa"r+a"r+ai}. One whose business is the selling of anything usually sold by measure. (= arkwararo; ma'auniya; arkomi; vide kwararo; cf. almudu.) The head of such tradespeople is called k'orama. The remuneration of such a seller is rara.

alkwarshi
[alkwar+shi] {n.m.}. (Tas.) A kind of bead bracelet.

alkwato
[alkwato/] {n.m.; no pl.}. (S.) A snail-shell. (= (K.) katantanwa.)

alkyabba
[a"lkya+bba"] {n.f.; pl. a"lkya"bbu/+}. (Ar.) A burnous. (Vide bidi.)

alla-alla
[alla"-a+lla"] {n.f.}. Being eager; on tenterhooks. nna alla-alla n aike shi, na/ manta, I was keen to send him, but quite forgot.

allagazo
[a"lla+ga+zo"] {n.m.; no pl.}. (Kats.) Stomach. (= ciki.)

Allah
[alla"]. (Ar.)
1. God.
2. In conversations, Allah? is that so? Allah, I swear it is true.

allahe
[alla"he/+] {v.tr.2gg}. (Go.) ya/ allahe kaya nai, he packed up his load. (= alluhe 2.)

allah koro
(S.) = ala koro q.v.

allahn-ba-ku
[allam-ba/-ku"] = shallu-shallu q v.

allahn-ci-koro
[a"lla"n ci" ko/+ro/+] {n.m. or fem.; no pl.}. A ward; adopted child.

allahnka
[a"lla"nka/+] {n.f.}. Watering of plants.

Allahntaka
[allantaka"] {n.f.}. Divinity.

allahn-ya-halakun
[allan-ya/-hala"ku+n]. Death, used in: ya/ tafi a.-y.-h., he has died.

Allahn yakuba
[alla"n ya/"ku/+ba"]. Alternative expression for Allah used by bori devotees.

Allah-suwa-mu
(S.). Vide alasuwamu

Allahu akbar
[a"lla/+hu" a"kba+r]. (Ar.)
(a) God is great.
(b) An exclamation of surprise or pity.

Allah-ya-ishe-mu
[alla/"-ya"-ishe/+-mu"] = ala-ishe-mu q.v.

allaka
[a"lla+ka"] {n.f.}. (Kats.)
1. 'ba'b'barkiya q.v.
2. Prepared indigo. (= shuni.)
3. A black shiny gown which has been well prepared.
4. The sediment of flcur in preparation of koko.

allaluwa
[alla/"lu+wa"] {n.f.}. (Go.) = shaya. A gown with a big, wide skirt.

allambaram
[a"llamba"ra+m].
1. A form of oath. (= alkarfa.) allambaram ban yi ba, I vow I did not do it.
2. {n.m.}.
(a) (Kats.) The gown known elsewhere as affafairan q.v.
(b) = alkelu q.v.

allamusuru; allammusuru.
alt. K. for alamusnru q.v.

allamusuru; allammusuru.
alt. K. for alamusnru q.v.

allanduru
[allanduru/] {n.m-}. (Kats.) A thatching grass.

allan-gafe; allan-gafi
[a"lla+n-ga/+fi"] {n.m.}. A small writing-board.

allan-gafe; allan-gafi
[a"lla+n-ga/+fi"] {n.m.}. A small writing-board.

allan-kafa'da
[a"lla+n-ka/"fa+'da"] {n.m.; no pl.}. The shoulder-blade, because of its supposed similarity in shape to a writing-board. (Vide allo; 'balle I.1(c).)

allatu
[a"lla/+tu"] {Interjection }. 'Great Scott'. (= Allahu akbar.)

allazu
= alazu q.v.

allera
= allira q.v.

alli
[a>lli/] {n.ni.}. Natural chalk, or chalk made from burnt bones. The latter is used specially by spinners, to enable the spindle to twirl freely between their fingers.

alli gawayi
[a>lli/+ ga+wa"yi/+] = kanzil q.v.

allira
[alli/ra/] {n.f.}. The heddles of a loom which carry the divided warp-threads. (= andira.)

allo
[a"llo/+] {n.m.; pl. alluna"}. (Ar. al 1auh.)
1. A Moslem writing-board; a school slate.
2. = alkelu q.v.
3. Device, idea, plan. ya/ fitar mini da wani saban allo, he sprung a new thing, idea, plan, on me. (Cf. fice II.1.)

alloba
(S.) = annoba q.v.

alluhe
[allu"he/+].
1. (S.) {v.intr.3gg}. Put up with a thing. Give up hope of getting a desire fulfilled. (= darrahe; hak'ure.)
2. (Go.) = allahe q.v.

alluki; allukki
[alluki"] {n.m.}. A large thorded tree. (= dushe.)

alluki; allukki
[alluki"] {n.m.}. A large thorded tree. (= dushe.)

allumbur
[a"llu"mbu+r] {adv.}. ya/ tsaya allumbur bai san maganan nan ba, he stuck firmly to it that he knew nothing of the matter.

alluna
{pl. of allo q.v.}.

allura
[a"llu/+ra"] {n.f.; pl. a"llu/"ra+i}. (Ar. al ibratu.)
1. A needle. (Vide bajakara; yankan tafasa; saran turu; balasana; basilla.)
2. allura ta/ tono garma (a needle has unearthed a large hoe), the investigation of a small matter has led to the discovery of a more important one.
3. likita ya/ yi masa allura, the doctor gave him an injection.
4. [a"llu/+ra" ma"i ka>i]. A pin.
5. kafar allura. Eye of needle.
6. harbin allura. (Vide harbi.)
7. ku bar ganin k'ank'anta, allura k'arfe ce, good things are wrapped in small parcels.

allurar magajiya
{n.f.}. A variety of dragon fly. (Vide mazari.)

almadede
[almade/de"] {n.m.}. (N.) A variety of bulrush-millet.

almagirifa
[almagiri/fa"] (Dg.) = magariba q.v.

almaiti
[almaiti"] {n.m.}. (Fr. allumette.) Matches. (= ashana.)

almajira
[a"lma/ji"ra/+] {n.f.}.
1. {fem. of almajiri}.
2. A child's reed whistle.

almajirai
{pl. of almajiri q.v.}.

almajirci
[almajirci"] {n.m.}. (Ar.) Discipleship. &c.

almajiri
[a"lma/ji"ri/+] { n.m.; fem. a"lma/ji"ra/+; pl. a"lma/"ji"ra+i}. (Ar. al muhajiri.)
1. A disciple, pupil, scholar (= (Go.) tamajira; cf. kuri; titi'buri; gardi), especially one who begs his food, &c. in a town or village other than his own.
2. The commonest name for a beggar or mendicant.
3. The usual reply of a malam when called or addressed.

almajirtad da
[a+lma/+ji+rta+d da"] {v.tr.Ij, but no 'sh' forms}. Make a disciple, enrol as pupil &c.

almakashi
[a"lmaka"shi/+] {n.m.; pl. a"lma"ka"sa+i}. (Ar. al mik'ass.)
1. Scissors.
2. mai-almakashi, the name given to a writing paper withh a particular watermark.

almak'ere
[a"lma"k'e/+re/+] {n.m.}. (Kats.) (Ar. al muk'ahara.) Explaining away a speech or an act by which one has accidentally or deliberately annoyed a person, especially by a husband to the wife who is not the favourite of the moment. (= almukwida; kitiko; vide kinibibi.)

almalala
[a"lma"la/+la"] {n.f.; no pl.} (Had.) A space between a thatch-roof supported on poles, and the walls of a house.

almanani
[a"lma"na/+ni"] {n.m.; no pl.}.
1. The hole at the top corner of a doorway into which the top of the sidepost of the door itself is fixed in lieu of a hinge. (=almunani.)
2. A hinge of a door or lid, &c.
3. Bait for a rat trap. (='billau; kwantso.)

almangu
[almangu] {n.m.}.
1. Scamped work (e.g. sewing).
2. Getting another person into trouble. making mischief between a person and his superior. (Vide algungumanci.)

almanjir; almanjiri
[a"lma"nji>r] [a"lma"nji/+ri"] {n.m.}. A rat trap of English manufacture. (= alminjir; almunjar; almunjir; vide tarko.)

almanjir; almanjiri
[a"lma"nji>r] [a"lma"nji/+ri"] {n.m.}. A rat trap of English manufacture. (= alminjir; almunjar; almunjir; vide tarko.)

almanzuriya
[alma"nzu/ri"ya/+] {n.f.}. (Ar.) A lie. (= k'arya.)

almara
[a"lma/"ra/+] {n.f.}. (Ar. almura'at). Fiction founded on fact; fable.

Almasihu
[a"lma"si/+hu"] {n.m.}. (Ar.) The messiah, Christ.

almata
[alma/ta/"] {n.f.}. (Kats.) = uwar mata.

almatika
(S. & Z.) = alwatika q.v.

almauru
= almuru q.v.

alminjir
= almanjir q.v.

almiski
[a"lmi+ski"] {n.m.}. (Ar.) Musk scent. (= miski.)

almoru
= almurn q.v.

almu
[a"lmu/+] {n.m.}. (K. & alt. Kats.)
1. A term applied to syphilis. (Vide tunjere.)
2. An alternative name of any one called Mustafa.

almubazzaranci
[almubazzaranci"] {n.m.}(Ar.) Extravagance.

almubazzari
[a"lmu"ba"zza"ri/+] {n.m.; fem. a"lmu"ba"zza"ra/+; pl. a"lmu"ba"zza"ra+i}. (Ar.) An extravagant person, spendthrift. (= albajajjari; algazaru; almuzazzari; mubazzari.)

almuda
[almu/da"] {n.f.}. (S.) (Ar. al mus.) A small knife. (= (N.) almusa; (D.) ba-almushiya.)

almudda; almudu
[a"lmu"dda/+] (S.) = arkomi.

almudda; almudu
[a"lmu"dda/+] (S.) = arkomi.

Almuharram
[a"lmu"ha+rra"m] {n.m.}. (Ar.) The first month in the Muhammadan year.

almuhusaini
[almuhusaini"] {n.m.}. (Kats.) A two pointed cap (points worn over ears), green in colour, with red edges and a red line over centre. (= (S.) almunassanyi; cf. fatuma).

almukwida
[a"lmu"kwi/+da"] {n.m.}.
1. = almak'ere q.v.
2. Slanderous whisperings. (= ganagane.)

almulku
[a"lmu+lku"] {n.m.; no pl.}. A kind of sword. (Vide takobi)

almunani
[a"lmu"na/+ni"] {n.m.}
1. = almanani q.v.
2. The recess in the wall into which a door fits.

almunassanyi
(S.) = almuhusaini q.v.

almundahana
[a"lmu"nda+ha+na"] {n.f.}. Ar. al mudahana.
1. Fraud by concealing defect in article made or repaired by oneself.
2. Superficial acquiescence, superficial friendship.

almunjar; almunjir.
Vide almanjir.

almunjar; almunjir.
Vide almanjir.

almuru
[a"lmu/+ru"] {n.m.}. (Ar. maghrib.) Dusk. (= (S.) hutturu.)

almusa
(N.) = almuda q.v.

almuski
[a"lmu+ski"] {n.m.} (Ar.) Musk, scecnt. ,Also almiski; miski.

almutsutsai
[a"lmu"tsu"tsa+i] {n. coll.}. Evil spirits which cause dementia. (= k'wank'wamai; tambo'dai: k'amborai.)

almuzazzari
= almubazzari q.v.

alo
[alo>]. The English word Hallo.

aloba
[a"lo/"ba/+] = annoba q.v.

aloka
[a"lo/+ka/+] {n.f.}. (Tas.) A leather bag used as a receptacle for smithing implements.

alolami
[alo/lami] (Tas.) = bakwali q.v.

Alti, Altine.
Names given to a boy or girl born on a Monday. (Cf. Tani and Tine.)

Alti, Altine.
Names given to a boy or girl born on a Monday. (Cf. Tani and Tine.)

alu
[alu"] {noun}. (Ar.) 1,000 (but only used in the following four combinations. Cf. alif): alu wa minya = 1,100; alu wa metan = 1,200; alu wa arbaminya = 1,400; alu wa hamsaminya = 1,500.

alubo
= alibo q.v.

aluki
(Kats.) = alluki q.v.

aluku
[aluku] {n.m.}. A yokel. (Cf. bagidaje.)

alukwi
(Kats.) = lukwi q.v.

al'ul
[a"l'u>l] {n.m.}. (Ar. al'ud.) Incense. (Vide gumari.)

alula
[alula] {n.f.}. A swelling of the eyelid causing complete closure of the eye. (= kwambilo.)

al'uma
= al'umma q,v.

alumbuci
(uncommnon) = alnmbuki q.v.

alumbuki
[alumbuki/] {n.m.; pl. a"lu"mbu"ka+i} = kasanki 1 q.v.

al'umma
[a"l'u+mma"] {n.fem.; pl. a"l'u"mma+i; a"l'u"mmu/+}. (Ar.) A people, race, nation. (= al'uma.)

alututtuk'i
[alu/"tu/+ttu+k'i/+] {n.m.}. (S.) A kind of sparrow. (Fringellaria septemstriate). (= tsirkiya; ciccila.)

alwala
[a"lwa"la/+] {n.f.}. (Ar.)
1. Ceremonial ablution.
2. Black feet and black patches round the eyes in a ram or sheep, e.g. ra/go yina da a.

alwali.
I.
[a"lwa+li"] {n.m.; no pl.}. (Tas,) The centre ring of leg shackles.
II. [a"lwa"li/+] (S.) = wali q.v.
III. [alwali] {n.m.}. (Kats.) Acme, height. e.g. alwalinsa ya/ kare (1) (of a sickness), the crisis is past, the worst is over. (2) His prosperity has declined. (= lallansa ya/ kare; cf. gafi.)

alwalla
= alwala q.v.

alwalli
= alwali III q.v.

alwanka
[alwanka/] {n.f.; no pl}. (Kats.) The woman who does the ablution of a bride.

alwanzan
{n.m.}. (Kats.) A grass. (= k'udunduriniya.)

alwara
[alwa"ra/+] {n.f.; no pl.}. (K.) West African genet (Genetta poensis). (= inyawara.)

alwardi
[a"lwa"rdi/+] {n.m.}. (Ar.) Rosewater. (= wardi.)

alwasa
[a"lwa+sa"] {n.f.}. (Ar.) The width of any piece of material as woven.

alwashi
[a"lwa/+shi/+] {n.m.}. Originally the meaning was a serious undertaking given to do doughty deeds in war. Failure to make good gave rise to the expression, "alwashi ba yak'i ba", to promise to fight is not necessarily to carry it out. The word is now used to express any kind of boastful promise or undertaking. (= shantattofa.)

alwata
[a"lwa"ta/+] {n.f.}. (Mar.) Bigness of bottom of a gown.

alwatika
[a"lwa"ti/+ka"] {n.f.; no pl.}. (Ar. wathik'a.)
1. A triangle. (=(S. & Z.) almatika.)
2. = wasik'a q.v.

alyara.
Vide ayyara.

alyarabbi
= inyawara q.v.

am.
The impersonal pronoun 'a' with the suffix denoting past tense and used before words with initial 'b', 'f', 'm'. (Vide an.)

amada
[a/mada/] {n.f.}. Singing and rhythmic beating of inverted calabashes by women.

amadeshi
[amade"shi/+] {n.m.}. A blacksmith's hammer. (= afudnshi; (Go.) amajeshi.)

amagi
[a"magi"] {n.m.}. A native-made cloth, black-and-blue, with broad black stripes top, middle and bottom.

amaguwa
[ama/"gu+wa"] {n.f.}. The overflowing of its banks by a flooded river. (= rigyawa; tumbatsa.)

amai
[amai] {n.m.}.
1. Vomitting. (= ce'da; haraswa; koma: kumallo; kwankoma; mayarwa; meshe.)
2. Restoring monies paid for advantages, &c., which have not materialized.
3. {pl. of amuniya q.v.}.

amaira
[amaira/] {n.f.; no pl.}. A leather oin-cloth worn by hunters. (Cf. walki.)

amaja
[a"ma"ja/+] {n.f.}. Indolence, slackness in work because of lack of supervision. (The word was first heard from servants of Tripoli merchants. Etymology uncertain.)

amajeshi
(Go.) = amadeshi q.v.

amaka.
I.
[a"ma/+ka"] {n.m.}. (Go.) An ox mainly brown, but with black on face.
II. [a/ma/ka/] {n.m.} (Arg. & Kabi.) =amale q.v.

amakali.
I.
[amaka"li/+] {n.m.; no pl.}. A tassel at the end of reins. (= alakwayi.)
II. [a"maka/"li/+] {n.f.; no pl.}. A woman's female fellow-traveller or female friend.

amakashau
[ama/kasha"u] {n.m.}. A kind off lizzard used as antidote to arrow-poison. (Vide katala.)

amako
[ama"ko/+] = bagidaje q.v.

a-mala
[a"-ma/+la/+]. Vide mala.

amalai.
I.
[a"ma+la"i] =jagwa'be 1 q.v.
II. [a"ma/"la+i].
1. {pl. of amale 1}.
2. Plaits at back of head hanging down on shoulders. (= amalayye; k'yali.)

amalala
[ama/"la/+la"] {n.m.}. A bed-wetter. (Cf. gadomi-gadomi.)

amalayye
[a"ma/"la/+yye"] {n.m.}. (Go.) Long plaits of hair. (= amalai.)

amale.
I.
[ama/le"] {n.m.; fem. ama/li"ya/+; pl. a"ma/"la+i}.
1. (a) A full grown camel. (= amali; cf. ahoda; rak'umi.)
(b) Salutation to a Madaki. (Cf. amaliya.).
2. Full-grown donkey.
3. Longest of the three strinns of instrument callcd
molo. q.v. (= tambari; cf. dara VI.)
II. [a"ma+le"] {n.m.} =jagwa'be 1 q.v.
III. [ama/"le/+] {n.m.}. Serenading of maidens by youth for gain; a girl who does not give a present in return is satirized in song.

amali
(Kats.) = amale 1 q.v.

amaliya
[ama/li"ya/+].
1. { fem. of amale 1 q.v. }.
2. An epithet applied to any woman who for any reason is notorious. (= giwar-gari.)

amalta
[a"ma+lta"]
1. {v.intr.3j}. Become full-grown.
2. {n.f.; 4g of no. 1}.

am'ambula
[am'ambu"la/+] {v.tr.2n}. Intens. of ambula.

amame
[a"ma"me/"] {n.m. & collect}. A very large mat, made from Raphia Vinifera stems, used by campers on sandbanks as a 'tent'. (Vide kwarakwara.)

amamegi
[amame/gi"] {n.m.}. (Yoruba word.) An epidemic with severe gastric trouble, prevalent in 1914 and 1920, similar to that called mai-baushe.

amana
[a"ma/+na"] {n.f.}. (Ar.)
1. Friendliness; a good understanding, entente. (Cf. limana.)
2. (a) Anything deposited with p. {pl. (rare) a"ma/"nu+; ama/no/ni/}. e.g. na/ ba ka amana tasa, I entrust it to you.
(b) ya ci a. = (S.) ya/ ta'ba a., he was unfaithful to his trust.

amanai
[a"ma+na"i] {n.m.}. (Go.) na/ yi amanai, za ni tafiya, I have got all ready and just strarting off.

amanga
[a"ma+nga"] {n.m.}.
1. A native made black-and-white cloth.
2. (Z.) A load of raw cotton. (Cf. kwaroro; masambala; tadali.)

amangas
[a"ma+nga"s] {n.m.}.
1. (Dg.) A wound or injury resulting from coliiding with another.
2. (Go.) A blow with the fist. (= nanshi.)

amaniyu
[amaniyu/] {n.m.}. (Az.) A camel disease (ulcerated chest).

amankwaro
[arnankwar+o/] {n.f. }. (alt. Kats.) A slave-girl. (= tamankwaro.)

aman mussa
[aman mussa"] {n.m.}. A A grass. (Vide Dal.)

Amanta
[a"ma>nta/+]. A name given to a female infant born after the mother has lost several children in succession. (A boy would be called Mantau.) (= Mantai; vide Ajefas.)

amanya
[ama"nya/+] (Go.) = amaye q.v.

amanyo
= amayo q.v.

amara.
I.
[a"ma/+ra"] {n.f.}. Braid used to strengthen inner edge of trouser-anklets and some other garments.
II. [amar+a/] {n.f.}. The name of a plant. (Vide Dal.)
III. [a"ma+r+a"] {v.intr.3j; not in cont.}. Marry; get married. (= yi aure.)

amaraji
[amara/"ji/+] (Mar.) = dushe II q.v.

amarci
[amar+ci"] {n.m.}. The state of being a bride.

amardagwai
[a"ma"rda"gwa+i] {n.m.}. A rope round a donkey's neck. (= tazagai.)

amar-da-kai
[a"ma"r+-da"-ka+i] {n.f.}. A woman who will marry to please only herself. (= aurad-da-kai.)

amare
{pl. of amarya q.v.}.

amari.
I.
[ama/"ri/+] {n.m.; no pl.}. A kind of hammer used by smiths.
II. [ama"ri+] {n.m.}. (Ar.) The imperative mood.

amarmari
[a"ma"r+ma"ri/+] {pl. of amre q.v.}.

amarsannai
[a"ma"rsa"nna+i] {n. pl.}. (Kabi.) Pleurisy. (= ma'daukai.)

amarta
[a"ma+r+ta"] {v.intr.3j; no cont.} Become a bride.

amarya
[amar+ya/] {n.f.; pl. ama/"re/+}.
1. (a) A bride. (= (Kabi.) ta-kesau.)
(b) amaryar wata, new moon.
(c) A newly acquired horse.
(d) ba ka iya 'daukar amaryassa ba, he (it) is beyond you.
(e) Newly made anvil.
(f) Newly made mallet for beating cloth.
2. A ball of dung as made by dung-beetle.
3. A spare horse, complete with ornamented saddle and trappings, for use of a chief when travelling. (= dokin zage.)
4. The early stage of guinea-corn blight. (Cf. burtuntuna.)
5. Two horsemen galloping with arms round each other's neck. (Cf. kamayya.)

amaryar boko
[a. bo/ko"] {n.f.}. A pseudo bride taken in procession to the bridegroom's home after the real bride has been quietly taken there unobserved. (= (Kats.) amaryar giggiwa.)

amaryar geza
[a. ge/za"] {n.f.}. (Kats.) = shamakanci q.v.

amaryar giggiwa
(Kats.) = amaryar boko q.v.

amaryar jego
= amaryar k'anni q.v.

amaryar k'anni
[a. k'anni/). A nursing mother. (= amaryar jego.)

amaryar k'asa
[a. k'asa/] {n.f.}. A pot used as a fire-place; it has three lips in edge on which a cooking pot may be rested.

amaryar yak'i.
One who goes to war for the first time.

amaryar zango
{n.f.}. (Kats.) Butter prepared at the end of the rains and stored for sale in the hot season when the commnodity is scarce. (= budurwar zango.)

amasa.
I.
[a"ma+sa"] {v.intr.3j}. (Kats.) Assume serious proportions. (= kicima.
II. [ama/"sa"] = sarkin fawa q.v.

amasani
= amosani q.v.

amasanin ka
= amosanin ka q.v.

amasaye
[amasa/ye"] {n.m., no pl.}.
1. Haversack.
2. Piston-rod of locomotive.

amasayi
[amasa/yi"] {n.m.}. (D.) The leather bag carried by hunters.

amasotai
[amaso/ta"i] {n.m.; no. pl.}. A wether. (= saye.)

a-mata
[a"-ma/+ta+] {adv.}. Applied to anything which is considered symmetrical (i.e. length not greatly in excess of breadth; height not greatly in excess of area of base). e.g. 'daki ya/ zauna a-mata, the height of the house is not too great for its area; its length is not too great for its breadth. tukunya a-mata, k'warya a-mata, pot, calabash well rounded, broad, not elongated. (Cf. a-maza.)

amata
[a/mata"] {n.f.} = 'dorawa q.v.

amawa
[ama/"wa"] {n.f.}. Severe stomatitis; ulcerative gingivitis. (Cf. bubu; fawar baka; (Go.) kwakkwa'bo.)

amawali
[ama/wa"li/+] {n.m.; no pl.}. The part of the turban which covers the mouth and hangs down below the chin. (Cf. huni.)

amayad da; amayar da; amayas da
[a+m/+ya+d da"] {v.tr.Id, but no 'sh' forms}. = amaye q.v.

amayad da; amayar da; amayas da
[a+m/+ya+d da"] {v.tr.Id, but no 'sh' forms}. = amaye q.v.

amayad da; amayar da; amayas da
[a+m/+ya+d da"] {v.tr.Id, but no 'sh' forms}. = amaye q.v.

amaye
[ama/"ye/"] {v.tr.2gg}. Vomit things. (= (Go.) amanya; amayo.)

amayo
[a+ma/+yo/+] {v.tr.2k} = amaye q.v.

a-maza.
I.
[a"-ma+za+] {adv.}. Unsymmetrically the opposite to a-mata). e.g. 'daki ya/ yi a-maza. tukunya a-maza.
II. [a"ma+za/+] {n.f.; no pl.}. (Mar. & Tas.) A piece of wood used to fill up a hole in the bottom of a worn-out mortar.

amba
[amba"] {n.f.}.
1. Threadworms. (= ayamba.)
2. Epizootic lymphangitis. (= k'yambi.)

ambace
[a"mba"ce/+] {4a ambata I}.

ambaci
[a"mba"ci+].
1. {4b ambata I}.
2. {n.m.}. ambaci ba yi ba, talking, but not acting.

ambacikkai
[a"mba"ci"kka+i] {n.pl.). (Go.) Giblets, but of a fowl only.

ambaliya; ambalo
[amba/"li+ya"].
1. A waterspout, cloudburst. (Cf. rigyawa.)
2. Ingress of mass of water. e.g. ruwa ya/ yi a. a 'dakinsa, the water rushed into his house.
3. Congestion. e.g. gari ya yi a., the town is overcrowded.

ambaliya; ambalo
[amba/"li+ya"].
1. A waterspout, cloudburst. (Cf. rigyawa.)
2. Ingress of mass of water. e.g. ruwa ya/ yi a. a 'dakinsa, the water rushed into his house.
3. Congestion. e.g. gari ya yi a., the town is overcrowded.

ambata.
I.
[a"mba+ta>].
1. {v.tr.1e}. (Ar.) anba'a + ta.)
(a) Mention.
(b) Make unkind reference to p.

2. {n.f.; 4e. of no. 1}.
II. [amba"ta/+] {v.tr.2g} = ambata I.
III. [a+mba"ta/+] {4d ambata II}.

ambatawa
[amba"ta/>wa/+] {4c ambata II}.

ambato.
I.
[a+mba+to/+] {v.tr.2k}.
1. = ambata I, II.
2. {cont. and v.n. with object to ambato I}.
II. [ambato/] {n.m.}.
1. (a) Mentioning.
(b) Making unkind reference to p. {alternative cont. and v.n. to ambata I.} e.g. yina ambatonsa = yina ambatassa, &c.
2. Vide 'dan halak.

ambatowa
[a+mba+to/>wa/+] {cont. and v.n. without object to ambato I}.

ambeci
[ambe/"ci/+ or a"mbe/"ci/+] (S. & Kats.) = gwambaza q.v.

ambo
(Had.) = najasa q.v.

ambola
[a"mbo/+la"] {n.f.}. (Z.) A stretching out of the hand with fingers extended with obscene insinuation. (= umbola; dak'uwa.)

ambolo
[a"mbo/+lo/+] {n.m.}. (S. & Kats.) Writhing in pain. (= magowa.)

ambula.
I.
[ambu"la/+] {v.tr.2g,; a+mbu+lo/+ (2k iii)}.
1. Fling handfuls of anything at, into, or on. (= gumbu'da 1, 2; cf. afa; muka; yafa.)
2. Approach in forcc. e.g. yak'i ya/ ambulo mana, the army swooped down on us. kogi ya/ ambulo, the river is in spate.
II. [a+mbu"la/+] {4d ambula I}.

ambulawa
[a+mbu"la/>wa/+] {4c ambula}.

ambuli
[ambu"li/+] {n.m.; no pl.}. (Had.)
1. The rope used in the removal of carrion.
2. Epithet applied to a strong hyena. (Vide kure.)

ambulo; ambulowa.
Vide ambula.

ambulo; ambulowa.
Vide ambula.

amburki
(Kats.) = hamburki q.v.

ambuta
[ambu"ta/+].
1. {v.tr.2g} = Smother p. with dust. (= bita q.v.)
2. {n.f.; pl. a"mbu"tta+i}. (S. & D.)
(a) A large cornbin with a small mouth. (Cf. rumbu.)
(b) damen bakin ambuta 'dauka ko yau ko gobe, the bundle of corn in the mouth of the bin will be taken out to-day or to-morrow. An expression applied to a person who may succeed to an office at any moment.
(c) A fish trap.

ambuwa
[ambu"wa/+] {n.f.}.
1. Infantile teething diarrhoea.
2. Threadworm. (= ayamba.)

a-mere
[a"-me/+re/+] (Ful.) = a-banza q.v.

ameri
{n.m.; no pl.}. (Ful.) A necklace.

amfana.
I.
[a"mfa/+na"].
1. {v.intr.3j} (anfana, as written; umfana; (Kats. & N.) nhwana. (Ar. anfa'a.)
(a) Reap benefit. e.g. na/ a. da zamansa nan, t I benefited from his stay here.
(b) Become serviceable (e.g. cassava which is ripe; pupil who has made good progress; thin donkey previously useless which is fattened up and able to work, &c.). (Cf. amfano.)
(c) na/ amfana, I am replete. (= na/ k'oshi), polite expression by guest to host or by one invited to eat but who has already eaten.
2. {n.f.}.
(a) {4g amfana I.1 }. e.g. rik'e wannan a wurinka, domin ka rik'a amfana, keep this by you so that you may constantly benefit from it, use it.
(b) Name given to a female p. or t.
II. [a"mf/+na>] {v.tr.1e}.
1. Obtain t. by profiting by one's opportunities, &c. e.g. yaro ya/ amfani malaminsa, the boy profited by the teaching of his master.
2. Benefit. e.g. yaro ya/ amfani malaminsa, the boy benefited his master (e.g. by gifts, &c.).
III. [amfa/"na/+] {v.tr.2g}. Benefit. Allah ya amfana, God prosper it. Said on receipt of the news of the birth of a son, a foal, or other useful animal (not of a daughter). Also on seeing a promising-looking farm, or on being shown a newly purchased animal. Allah ya amfana shaura, said by recipient of alms or present, = God prosper what you, the giver, have left; me ka amfana mini? what advantage have I got from you? (= sukkuna; lakkata.)
IV. [a+mfa/"na/+] {4d amfana III}.

amfananne
[a"mfa/"na+nne/+] {5... iya/... u/. p.p. of amfana I.1}.
1. Having been much used, having proved of long utility.
2. Allah ya mai da amfananne (said to a woman who has had a miscarriage) = May you have better luck next time! God give you a living child next time.

amfanawa
[a+mfa/"na/>wa/+] {4c amfana III}.

amfane
[a"mfa/"ne/+] {4a amfana II}.

amfani.
I.
[a"mfa/"ni/+] {n.m.}. (Ar. an naf'.) Advantage; benefit; usefulness; produce of a farm. (= anfani; nhwani; umfani; (Kats.) unhwani). e.g. ya/ yi mini amfani da gaske, it was of real use to me, or I gained considerably by it. sun kawo amfanin gonarsu, they brought the produce of their farm. mutanan gari kaza/ sun yi amfani bana, The people of such-and-such a town have got good crops this year. abin nan ba shi da amfani, this thing is of no use.
II. [a"mfa/"ni+] {4b amfana II}.

amfano
[a+mfa/+no/] {v.tr.2k. ii} Derive benefit from p. or t. and come, e.g. mun amfano shi.

amfanowa
[a+mfa+no/>wa/+] {cont. and v.n. without object to amfano}.

amfanu
[a"mfa/"nu+] {v.intr.3e; only used negatively}. e.g. wannan rogo ba zai a. ba, this cassava cannot be made use of, nothing can be made with it. (Cf. amfana III.)

amfanuwa
[a"mfa/"nu+wa/+] {cont. and v.n. of amfanu}.

amin
[a/"mi+n]. (Ar.)
1. Amen.
2. Vide 'yan amin.

Amina
[ami/na"; or ami/"na/+]. (S.)
1. A woman's name.
2. Epithet of hyena (more commonly ami/na" ma"i da+r+e/+).
3. ga/nuwar Amina {n.f.}. The site of a town no longer existent and whose origin has been forgotten; used to indicate anything very ancient, e.g. ya/ da'de kamar g. A.

aminai
{pl. of amini q.v.}.

amince.
I.
[ami"nce/+] {v.tr.2gg; plus da or dative}. (Ar.) Trust, have confidence in. e.g. amincewa da shi, shi ya sa na/ aike shi, the confidence I had in him made me send him. wa/ne na/ amince masa, I trust so-and-so. (= yarda; aminta I.1.)
II. [a+mi"nce/+c-I (4d amince I}.
III. [a"mi"nce/+] {4a aminta I}.

amincewa
[a+mi"nce/>wa/+] {4c amince I}.

aminci.
I.
[aminci"] {n.m.}. (Ar.) Trustworthiness; faithfulness; reliability. e.g. aiki mai-aminci, reliable work. (= (G.) murse.) ginin nan yina da aminci, this buildinghn has been well and strongly made. This is well built.
II. [a"mi"nci+] {4b aminta I}.

amingir; amingiri
[amingi"ri/+] {n.m.}. (Kats.) Narrow strips of leather for plaiting and making into bridle, &c. (= azummai.)

amingir; amingiri
[amingi"ri/+] {n.m.}. (Kats.) Narrow strips of leather for plaiting and making into bridle, &c. (= azummai.)

amini
[a"mi/+ni"] {n.m.; fem. a"mi/ni"ya/+; pl. a"mi/"na+i}. (Ar.) Close friend. (Cf. aboki.)

aminta.
I.
[a"mi+nta>] {v.tr.1e; not in cont.} (Ar.) = amince I.
II. [a"mi+nta"] {v.intr.3j; only in past}. na/ aminta, I consent.
III. [ami"nta/+ {v.tr.2g}. Do thing well, put good work into.. ya/ aminta, he has done it well. ginan nan an aminta shi da ya/'be, this building has beeb strengthened with added plastering.
IV. [a+mi"nta/+] (4d aminta III}.

amintacce
[a"mi"nta+cce/+] {5b ... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of aminta}. = Dependable, faithful; to be relied on. e.g.. wannan mutum amintacce ne, this man is a person one can rely on.

amintawa
[a+mi"nta/>wa/+] (4c aminta III}.

aminya
= amya q.v.

amiru
[a"mi/+ru"] {n.m.}. (Ar.) Emir. (The word is used only by Europeans.)

amma
[a"mma+] {conj}. (Ar.) But. (= ammana; (Go.) ammanin.)

ammana
[a"mma/"na/+] = amma q.v.

ammanin
[a"mma/"ni+n] = amma q.v.

ammula
(Kats.) = ammula q.v.

amniya
= amya q.v.

amno
[a"mno/+] (S.) = aune q.v.

amo
[amo/] {n.m.; no pl.}. A sound or report, as of a gun, drum, bell, blow, &c. (= k'ara.)

amodari
[amo/da"ri/+] {n.m.}. Blepharitis. (= cizara; murtsuku; digirna; cf. gira I.2; firicina.)

amodarin ka
[amo/da"ri+n ka/+] {n.m.}. Seborrhoeic eczema, dandruff. (= amosanin ka; dau'dar kai.)

amo fasa danga
[amo" pa+sa" da+nga+]. Expression used of a dog.

amo fasa k'wai
[amo" pa+sa" k'wa+i]. Expression used of a dog.

amola
[amo/la"] {n.f.} (Go.) = ludayi q.v. (From the Azben word tamolak.)

amore
[a"mo/+r+e"] {n.m.}. Highway robbery. (= fashi.) 'yan amore, highway robbers, esp. Northern Fulani. (Vide more.)

amosani
[amo/sa"ni/+] {n.m.}. A term applied to all so-called rheumatic pains, whether of bones, joints, or muscles. Also acute periostitis, osteomyelitis, &c. (= amasani; cf. dau'de; tsuku.)

amosanin ka
[amo/sa"ni+n ka/+] {n.m.}.
1. amodarin ka q.v.
2. Probably neuralgia.

amra; amre; amro; amru.
(S. & Kats.) Vide aura, &c.

amrar-da-kai
(S. & Kats.) = aurad da kai q.v.

amrarre,
&c. = aurarre q.v.

amrayya
(S. & Kats.) = auratayya q.v.

amre
= aure q.v.

amra; amre; amro; amru.
(S. & Kats.) Vide aura, &c.

amra; amre; amro; amru.
(S. & Kats.) Vide aura, &c.

amra; amre; amro; amru.
(S. & Kats.) Vide aura, &c.

amsa.
I.
[amsa"].
1. {v.tr.2c}. (K.)
(a) Reply to a call, or question. (= (Go.) ta'ba.)
(b) Agree, accept, consent. (= yarda.)
(c) lokacin da garun gidansa ya/ fa/'di sei nawa ya amsa, when the wall of his compound fell mine was affected.
(d) 'na/ amsa', said by a person who is being addressed, is equivalent to 'I hear', 'I understand', 'I take it in'.
(e) Echo.
(f) Sing a refrain, or antiphon. (= amshe; cf. amshi.)
2. {n.f.; no pl.}. The English word answer.
II. [a+msa"] {4d amsa I.1).
III. [a"msa/+].
1. {v.tr.1a; a+mso/+ (2e 1);, a"msu+ (3a 1)}. (S. & Kats.)
(a) Receive. e.g. ka/ amshi ku'di a hannunsa? i, na/ amsa. Did you receive money from him? I did. (=kar'ba.)
(b) {only plus dative}. Receive t. on behalf of p. e.g. na/ amsar masa ku'di.
2. {n.f.; 4e amsa III. 1}.

amsa gayya
[a"msa" ga"yya/+]. Failing to fulfil a promise.

amsa kuwa
[a"msa" ku/+wa"] {n.f.}. (K. & S.) An echo. (amsa = reply; ku/wa = a shout.) (= (K.) ansakuwa; (Tas.) kar'bar amo.)

amsar.
Vide amsa III.1(b).

amsawa
[a+msa/"wa/+].
1. {4c amsa I.1},
2. nama yina a., the meat is beginning to smell. (= gaisuwa.)

amshe.
I.
[a"mshe/+].
1. {n.m.}. Only in expressions: ba/ na/ cin amshe, I do not eat amshe, said by the possessor of the charm known as layaz zana, if, whilst partaking of food with others, one of them is called and a reply made whilst eating. For the possessor to continue to eat would be to stultify the charm. (= anshe; cf. haske; mik'e.)
2. {4a amsa III}.
II. [amshe"] {v.tr.2d; a+mso/+ (2e.i)}. Seize t. forcibly from p. e.g. na/ a. masa ku'di(= kar'be).
III. [a+mshe"] {4d amshe II}.

amshewa
[a+mshe/"wa/+] {4c amshe II}.

amshi.
I.
[amshi"] {n.m.} Chatting, singing a refrain or antiphon. (Cf. amsa I.1(f).)
II. [a"mshi+] {4b amsa III}.

amshi gaso
[a"mshi+ ga"so/+] {n.m.}. (Kats.) An agent, servant, not a principal.

amso; amsowa.
Vide sub amsa III; amshe II.

amso; amsowa.
Vide sub amsa III; amshe II.

amsu.
Vide sub amsa III.

amsuwa.
I.
[amsuwa/] {n.f.} = ansuwa q.v.
II. [a"msu+wa/+] {cont. and v.n. of amsu}.

amuniya
[amu/ni"ya/+] {n.f.; pl. amai} (Kats.) = amya q.v.

amunu
[amunu] {n.m.}. An edible fungus. Vide naman gwari.

amur'dikin amur'de'de
[amur'dikin a"mu+r'de/+'de"]. Used only by young people for azzakari q.v.

amussa
[amu"ssa"] {n.f.; no pl.}. (S.) atrine. (= (K.) masai.)

amuzuk
[amu"zu"k] {n.m.}. (Tas. & Az.) The fragrant flowers of the giyayya, used as filling for pillows, &c.,

amya
[amya"] {n.f.; pl. amyo/yi/}. A beehive, consisting of a pot or other receptacle placed in a tree. (= amniya; amuniya; anya; (Zanf.) buttami; butumi; kwangi; (Z.) rumbu.)

an
[an]. The impersonal pronoun 'a' with the suffix 'n' of the past tense. N.B. This suffix invariably drops in a negative sentence, and an becomes a. (Vide a I.1) an gaya maka, ko ba a gaya maka ba? Have you been told, or have you not?

ana.
I.
[ana/"]. The impersonal pronoun 'a' with the suffix 'na' of the continuous tense. N.B. The suffix is invariably dropped in a negative sentence, e.g. ana zuwa ko ba a zuwa? (Vide a III.)
II. [a"na/+] {adv.}. (K.) Where? ana ka gan shi? where did you see him? (= ina.)

ana-aka-saka
= ina-aka-saka q.v.

ana-ana
[ana"-a+na/"] {n.f.}. Very bad stammerring. (Cf. i'ina.

anab
[ana"b] {n.m.}. (Ar.) Grape. (= inabi).

ana da manani
[a"na/+ da" ma+na/"ni/>]. (Lit. Where is there one who will join it together again? (Vide nane.) Said by a holder of a bindigar ta'bo q.v. (sub bindiga 6) before throwing it down. His playmate replies [ga/" wa+ni+ ya/+ na/+ne"]. (Cf. a-sha-da-manani.)

anage
[anage"] {adv.}. (K.) In large quantity, liberally. e.g. na/ zuba masa anage, I poured him out, gave him, liberally. (= atake.)

anago
[a"na+go"] {n.m.}.
1. (S.) A form of dysenery, especially a form prevalent in the early part of Ramadan. (Vide atuni.)
2. (Dg.) An eruptive fever attributed to drinking the water of a country other than one's own.

ana nan ana nan
[ana/" na+n a+na/" na>n]. It camne to pass; and while this was going on. suna ta zancansu, ana nan ana nan wa/ne ya/ shigo, they were going on with their conversation, and whilst talking so-and-so entered.

a-nan-sawa'ba
[a"-na>n-sa"wa/+'ba"] {n.f.}. (Kats.) Any substance used to cover the orific in the tip of a cupping horn.

an'auna.
I.
[an'a"una/+] {v.tr.2g}. Intens. of anna I.
II. [a"n'a+una>] {v.tr.1e}. Intens. of auna III.

an'aune
[an'au"ne/+] {v.tr.2gg}. Intens. of aune I.

anawatir
[ana"wa/+ti"r] {n.m.}. (English.) Lavender water. (= lawanta; lafinta; lafinda.)

anaya
[ana"ya/+ (K. & Kats.); a"na/+ya/+ (alt. Kats.)] {n.f}. The plant ayana. (Vide Dal.)

ancani
{n.m.} (Kats.) = hancini q.v.

andira
[andi/ra/] {n.f.; pl. a"ndi/"ra+i}. The heddles which hold the warp threads in the loom used by men weavers. (= allera; (D.) zargaga.)

andu'bu
= du'bu q.v.

anduka
[andu/ka/] {n.f.}. (Go.) A large quantity of water in a well.

anfana; anfanawa; anfane; anfani; anfano; anfanu; anfanuwa.
Vide amfana, &c.

anfananne,
&c. Vide amfananne.

anfana; anfanawa; anfane; anfani; anfano; anfanu; anfanuwa.
Vide amfana, &c.

anfana; anfanawa; anfane; anfani; anfano; anfanu; anfanuwa.
Vide amfana, &c.

anfana; anfanawa; anfane; anfani; anfano; anfanu; anfanuwa.
Vide amfana, &c.

anfana; anfanawa; anfane; anfani; anfano; anfanu; anfanuwa.
Vide amfana, &c.

anfana; anfanawa; anfane; anfani; anfano; anfanu; anfanuwa.
Vide amfana, &c.

anfana; anfanawa; anfane; anfani; anfano; anfanu; anfanuwa.
Vide amfana, &c.

anga.
I.
[anga"] {n.f.; no pl.}. (English.) Anchor.
II. [a"nga"] {adv.}. (Z.) Where? (Interrogative.) [za/> ka+ a"nga" ne/>?], where are you going?

angaje.
I.
[anga"je/+] {v.tr.2gg; a+nga+zo/+ (2k. iii); a"nga"zu+ (3e.ii)}. Push p. or t. over. (= bangaje; angije; inglje; mangaje; ka'de; tunku'de; cf. angaza.)
II. [a+nga"je/+] {4d angaje I}.
III. [a"nga"je/+].
1. {4a angaza III}.
2. {n.m.}.
(a) Carelessly doing second grinding of corn.
(b) (S. & Go.) Nodding from sleepiness. (= gyangya'di.)

angaje-angaje
[a"nga"je-a"nga"je/+] {n.m.}. Repeated pushing.

angajeje
[angaje/je"] {adj.m.; fem. angaje/ji"ya/+; no pl.}. Abundant (esp. anything in grains). (Cf. angaza.) e.g. ya/ ba ni gishiri a.; ya/ ba ni dawa angajejiya. (= algajeje; argajeje.)

angajewa
[a+nga"je/>wa/+] {4c angaje I}.

angaji.
I.
[anga"ji/+] {n.m.}. Pushing. angajinsa ya yi, he gave him a push. {cont. and v.n., alternative to angaza III.} e.g. yina angajinsa = yina angaza tasa, he is pushing him.
II. [a"nga"ji+] {4b angaza III}.

angalala
[a"nga"la/+la"] {n.m. or fem.).
1. Cotton fluff.
2. Cotton staple. (= ingalala.)

angalawa
[anga"la+wa"] {n.f.}. Acute follicular tonsillitis; quinsy; diphtheria. (Vide bi-da-gwarzo 2; mak'arau.)

angale
[angale/] {n.m.}.
1. = k'ulik'uli q.v.
2. yayin angale, a kind of gown.

anganci
(S.) = angwanci q.v.

angara
[angar+a/] {n.f.}. A bag made of plaited grass, used by young folk for money. (Cf. tsumbe.) yaro babu angara maraya, a lad who possesses no such money bag is no better than an orphan. babba da angara 'barawo ne, an adult who possesses such a money bag is a dishonest person, i.e. will pilfer from young folk.

angararus
[a"nga"ra/"ru>s] {n.m.; no pl. }. One who has not been on pilgrimage to Mecca. (= (K.) fanza; 'baru I.)

angaras
[angaras] {n.m.}. (Az.) Bruised corn mixed with cream cheese, a food used by travellers.

angaya
[a"nga+ya/+] {n.f.}. (S.)
1. A woman's load packed ready for transit. (= ruduwa.)
2. ['dan ka>n a".] {n.m.; fem. 'yar k. a; pl.'yan k. a.}. A favourite. (= (K.) 'dan-gaban-goshi.)

angaye
{pl. of ango q.v.}.

angaza.
I.
[anga"za/+] {v.tr.2g; a+nga+zo/+ (2k. iii); a"nga"zu+ (3e.ii)}.
1. Push p. or t. into or on to t.
2. {only plus dative}. Give abundant to p.; esp. anything in grains (tsaba q.v.) such as pepper, corn, &c., e.g. na/ a. masa gya'da.
II. [a+nga"za/+] {4d angaza I}.
III. [a"nga+za>].
1. {v.tr.1e. But only used before object, in forms angaje; angaji}. Give a push to.
2. {n.f.; 4e angaza III.1.}.

angije
= angaje q.v.

angiza
= angaza q.v.

ango.
I.
[ango/"] {n.m.; pl. (K.) angwa/"ye/+, anga/"ye/+; (S., & Kats.) anguna"}. Bridegroom. (= awal; ba-gu'da; vide angwanci.)
II. [ango"]. Name given to a boy.

angulu
(S. & Z.) = ungulu q.v.

angulun filani.
(Dg.) A large light-coloured bird of prey (seen in company with vultnres).

angumi
[angumi/] {n.m.}. (East Hausa.) An earthenware jug with the neck broken off. (= kururrumi.)

anguna
(S. & Kats.) {pl. of ango q.v.}.

angunci
(Kats.) = angwanci q.v.

angurya
[angu"r+ya/+] {n.f.}.
1. Cotton seed. (= (Kats.) gurya.)
2. Haemorrhoids.
3. Vulvar haematoma.
4. Condylomata, a manifestation of secondary syphilis.

anguwa
(S. & Z.); angwa (Z.) = unguwa q.v.

angwala
[angwala/] {n.f.}. (Z.) The small calabash used by a Gwari woman to hold a load carried on the shoulder.

angwanci
[angwanci"] {n.m.}.
1. The state of being a bridegroom.
2. A marriage feast. (= anganci; vide ango.)

angwan jego
(S. & Kats.) = angwan k'anni q.v.

angwan k'anni.
(K.) A man whose wife is a nursing mother. (Cf. amaryar k'anni.)

angwaryaka
[angwarya"ka/+] {n.f.}. (East Hausa.) A girl with a very full figure. (= da1uma.)

anhu
[a"nhu+] (Go.) = ungo q.v.

ani
[ani"] {n.m.; no pl.}. Python. (= mesa.)

anidi
[a"ni/+di"] {n.m.}. (Ar.) One who has a comtempt for others. (= mai-jin-kai; mai-tashin-hanci.)

anige
[a"ni+ge"] {n.m.}. A variety of yam. (Vide doya.)

anini.
I.
[ani/ni/] {n.m.; pl. a"ni/"na+i}.
1. A metal button.
2. A military officer's star.
3. The coin 1/10th of a penny.
II. [a"ni/+ni"] {n.m.; no pl.}. A man with a peniculus.

aniniya
[a"ni/ni"ya/+] {n.f.; no pl.}. A woman with congenital atresia of the vagina.

anita
[ani/"ta/+] {v.intr.3g; a+ni/+to/+ (3h. iv)}. Endeavour heartily; work energetically; move quickly. e.g. muna so mu anita, we want to proceed on our journey. ga/ra ku anita you had better put your best foot foremost, or, put your back into the work. (= annita; cf. aniya.)

anitawa
[a+ni/"ta/>wa/+] {4f anita}.

anito; anitowa.
Vide anita.

anito; anitowa.
Vide anita.

aniya
[a"ni/+ya"] {n.f.}. (K. & Kats.) (Ar.)
1. Zeal, energy, fervour, earnestness, hearty endeavour. (= anniya; cf. azama; niya; anita; harama; himma.) e.g. ya/ yi anniya, he put his best foot foremost.
2. In driving animals or urging on a small child, or urging a 'dticker' to relieve one of his presence, the single word aniya is used.
3. sannu da aniya, a greeting to a person at any time and under any circumstances, whether actually working or sitting idle. The reply is sannu kadai.

aniya makomiya
[a"ni/+ya" ma+ko/+mi"ya/+].
1. Used, of an evil which has come home to roost; when the biter has been bitten: when one has been hoist with one's own petard.
2. (Had.) A small hairy plant. (= k'aik'ayi koma kan mashek'iya.) (Vide Dal.)

anka
[anka"] (S.) = aka q.v.

ankara
[a"nka+ra"].
1. {v.intr.3j}. Take notice, be observant. ashe, wa/ne ya/ wuce ban ankara ba, I say, so-and-so has passed and I did not notice it.
2. {n.f.; 4g of 1}. wa/ne, ankara gare shi, so-and-so is very observant.

ankuntas;
(Kats.) ankuntus [anku"nta"s] {n.m.}. A variety of bulrush-millet with short but very thick head. (= ankutal; ankutan; gundugundu.)

ankuru
[anku"r+u/] {n.m.}. (S.) A bucket, made of plaited grass, used in cleaning out wells. (= karbilo; ciri.)

ankutal; ankutan
= ankuntas q.v.

ankutal; ankutan
= ankuntas q.v.

ankwa; ankwaf
[ankwa"] {n.f.}. (English.) Handcuff.

ankwa; ankwaf
[ankwa"] {n.f.}. (English.) Handcuff.

ankwanna
[a"nkwa"nna+] {n.f.}. (Go.) Poor bits of raw cotton picked out as useless. (= tsina.)

ankyaro
[a"nkya+r+o/+] {n.m.}.
1. A tiny bird.
2. [ga/shi"n a.] {n.nn.}. Ill-luck. mai-gashin-ankyaro, one in whose hand nothing prospers, who has persistent ill luck. (Vide mundirik'i.)

anmula
[anmula"] {n.f.}. (K.) (Ar.) Each bone of a finger or toe. (= ammula.)

anna
{pl. of anne q.v.}

anna'ashi
[a"nna'a"shi/+] {n.m.; no pl.} (Ar) A bier. (= makara; (G.) sasa.)

annabce-annabce
[a"nna"bce-a"nna"bce/+]. Prophecies.

annabci
[annabci"] {n.m.}. Prophecy; prophesying.

annabi
[a"nna+bi"] {n.m.; pl. annaba/wa/}. from Hebrew through Arabic.) A Prophet. When used alone it refers to Muhammmad.

annafaka
[a"nna+fa+ka"] {n.f.}. A very rich gravy or soup. (= darmasosuwa.)

annagas
[a"nna+ga"s] {n.m.}. (N.) A feverish cold. (Vide zazza'bi.)

annaki
[anna"ki/+] {n.m.}.
1. The kernel of the fruit of the desert-date. (= kwaikwaye; Cf. aduwa.)
2. innaki q,v.

annakiya
[a"nna/ki"ya/+] {n.f.}. Sebaceous and sweaty secretion occurring on the face, neck, and shoulders. Also used for the dirty effect of the secretion on clothing. (= (G.) akanashi; arnakiya; (Kats.) dandank'uwa.)

annako
[annako/] {n.m.}. A variety of small hare. (Cf. zomo.)

annakwasha
[a"nna"kwa"sha/+] = darmasosuwa q.v.

annamimanci
[annami/manci"] {n.m.}. Mischief-making. (Vide kinibibi.)

annamimi
[a"nna"mi/+mi"] {n.m.; fem. a"nn"ami/mi"ya/+; pl. a"nni"mi/"ma+i}. A mischief-maker.

annas
[annas] {n.m.}. (Kats.) A squabble, angry dispute. (= attabu.)

annasara
= nasara q.v.

annashuwa
(K.); annishuwa (S.) [a"nna"shu"wa/+]. (Ar.) Joie de vivre arising out of assured position; unselfish enjoyment of possessions; an occasional indulgence in food of greater quantity and better quality than usual, esp. in celebration of some stroke of good fortune. e.g. na/ ga yau kana annashuwa, you seem very cheery to-dhay. (Cf. nishatsi; fara'a.)

anne
[anne"] {n.m.; fem. anni"ya/+; pl. anna/}. (K.) A pagan. (= arne.)

annita,
&c. (S.) = anita q.v.

anniya.
I.
[a"nni+ya"] (S.) = aniya q.v.
II. [anni"ya/+] {fem. of anne q.v.}.

annoba
[a"nno"ba/+] {n.f.}. (Ar. al noba'.) Any epidemic or pandemic disease where there is very great mortality. (= aloba; alloba; (N.) anoba.)

annukura
[a"nnu+ku+ra"] (Kats.) (Ar. an nuk'rat) = cinkal q.v.

annumur; annumuri
[annumu"r] {n.m.}. Fistula of the withers of a donkey or camel. (= anugubur.)

annumur; annumuri
[annumu"r] {n.m.}. Fistula of the withers of a donkey or camel. (= anugubur.)

annuri
[a"nnu/+ri"] {n.m.; no pl.}. (Ar.)
1. (a) Afterglow of the sun.
(b) A halo, esp. light supposed to emanate from the grave of a saint.
2. Bright, cheery look. e.g. annurin fuska kaurin hanji, a bright face indicates a full stomach.

ano
[ano"] {n.m.}.
1. (K., S. & Kats.) Wedding festivities. (= (Z.) tsara.)
2. A contribution towards wedding festivities.
3. (K.) Good appearance; good quality; good character.

anoba
(N.) = annoba q.v.

anobisi
[a"no/bi"si/+] (English). It is no business of mine; I have nothing to do with this; I don't care. = adankiya; bino.)

ansa; ansawa
= amsa q.v.

ansaki
= hantsaki q.v.

ansakuwa
[a"nsa"ku/+wa"] {n.f.}. (K.) An echo. (= amsakuwa.)

ansa; ansawa
= amsa q.v.

anshe
= amshe q.v.

anshi
= amshi q.v.

ansuwa
[ansuwa/] {n.f.}. (K.) Replyng to a call. (= amsuwa.)

anta
(S., Z. & B.) = hanta q.v.

antakwarya
[a"nta+kwa"r+ya"] {n.f.; no pl.} (N.) The cross-piece of the handle of the long-handled hoe called hauya q.v.

antamfarashi
[antarnfara/shi"] {n.m.} (Dg.) = tafinta q.v.

anta wuya
(Go.) = hanta wuya q.v.

antaya.
I.
[anta"ya/+] {v.tr.2g; a+nta+yo/ (2k. iii)}. (Kats.) Throw water over and drench p. (= kwara I.)
II. [a+nta"ya/+] {4d antaya I}.

antayawa
[a+nta"ya/>wa/+] {4c antaya}.

antazula
[anta"zu/+la/+] {n.f.; no pl.}. Tape-worm. (= tamza; tsila; goli; dau'dar ciki; farin kumallo; farar tsutsa; tsutsa mai-fa'di.)

anturiya
[antu"r+iya"] {n.f.}.
1. Unsaleability of commodities, through abundance. abu kaza/ yana anturiya a kasuwa, such-and-such a thing has no sale in the market. (Cf. gagara buki/.)
2. Cadging commission from dyers by intercepting would-be customers. (= (Kats.) tutiya.)

antusku
(a"ntu"sku/+] {n.m.}. A poor quality tobacco. (Cf. bunga; akyara; vide taba.)

anugubur
(N.) = annumur q.v.

anuk'ura
[a"nu+k'u+ra"] (Tas.) = anukura q.v.

anum
[a"nu+m] {n.m.} (Had. & Katg.) (Kanuri) = kudu q.v.

anya.
I.
[anya"].
1. An exclamation used in conversation amounting to 'Well I never'; 'You don't mean it'; 'You don't say so'. anya haka za ka yi mini? you don't mean you are going to treat me like that.?
2. {n.f.; pl. anyo/yi/}. A beehive. (= amya.)
II. [a"nya/>]. Exclamation of surprise, or indicating recollection of forgotten fact. (= fahama 2.)

anyara
[a"nya"ra/+] {n.f.}. Poor whitc chalico. (= yagunyagun.)

anza
[a"nza/+] {n.f.; no pl.}. (S.) The name of a tree. (Vide Dal.) (= hanza; damdamshiya; dilo; vide dulunha.)

ap
= af q.v.

ar
[ar]. An expression of reproof. Used also in dismissing any one in anger or contempt. (= argis; vide wus.)

ara.
I.
[ar+a"]
1. (v.tr.2c}. (Ar. a'ara) Lend t. which is itself to be returned. (= ba da aro; cf. ranta.) e.g. na/ ara wa wa/ne rigata, I lent so-and-so miy gown. abin wani wuyar arawa gare shi, it is difficult to lend another's property.
2. {n.f.; no pl.}.
(a) Pit for catching wild animals.
(b) basket-work trap for fish. (= ara III.2(b).) e.g. [im ba" a" ga"mu+ a" a+r+a" ba+ a/> ga"mu+ a" ko/+ma/+], if we don't meet here we shall meet there; if I don't get a chance to pay you out in one way, I shall in another.
II. [a+r+a"] {4d ara I.1}.
III. [a"r+a/+].
1. {v.tr.1a (vide also aro I); a+r+o/+ (2e. v); a"r+u+ (3a.i)}. Borrow t. which is itself to be returned. (Cf. ranta.) e.g. na/ ari riga a wurinsa, I borrowed a gown from him.
2. {n.f.; no pl.}.
(a) A borrowing {4e ara III.1}. e.g. arassa na yi, I borrowed it.
(b) = ara I.2(b).
IV. [ar+a/] {n.m. or fem. sg. or pl.; pl. also ar+a"r+e/+}.
1. P. who has left his town for the first time (cf. bami), e.g. ara Kano sun zo, strangers from K. have arrived (i.e. those who have never previously travelled).
2. P. new to work, e.g. wa/ne a. ne a cikin aikin nan. (Etym. Yor. = ba, a native of, vide ba VII.2.)
V. [a/ra"] {n.f.}. A salt obtained from Azben, used only in solution. (=jik'au.)

ara-ara.
I.
[ara"-a+ra"] {n.m. or fem.}.
1. A thin long-legged Bornu ram or sheep.
2. Long-legged goat from same district.
II. [ar+a"-a+r+a"] {n.f.}. (S. & Kats.) A snare used by children for catching the locust called kulallata.

ara-are.
Vide are-are.

a-rabe
[a-r+a"be+] {adv.}. Separated.

aradu
[a"ra/+du"] {fem.; no pl.}. (Ar.)
1. (a) Claps of thunder. (= abassama; tsawa; cf. cida.)
(b) [du/tsa"n a".] {n.m.}. Celt; stone axe, commonly considered a thunderbolt. (= gatarin aradu.)
(c) a. ta yi mini tarnatsa = a. ta yi mini famfatsi = a. ta yi mini yankan ku'bewa = a. ta yi mini kwarankwatsi = a. ta yi mini kwankwatsi; expressions used in oaths = May thnder strike me dead!
(d) tarar a. daka/ ya yi = tarar a. don fa/'din kai ya yi, he interfered in matters far beyond him.
2. (Kats.) The wedge used in splitting palm wood.

arafano
[ara/fano/] {n.f.}. (East Hausa.) A bony fish like lulu.

arafici; arafinci
[arafi/ci"] {n.m.}.
1. Thinness, fineness of thread.
2. mai-araficin kyau, any one who, or anything which, proves on closer scrutiny to be of good appearance. (= arfiyanci; cf. mai-manya manyan kyau.)

arafici; arafinci
[arafi/ci"] {n.m.}.
1. Thinness, fineness of thread.
2. mai-araficin kyau, any one who, or anything which, proves on closer scrutiny to be of good appearance. (= arfiyanci; cf. mai-manya manyan kyau.)

arafiya
[a"ra"fi+ya"] {n.f.}. (Ar. arrafi/'a.)
1. Finely spun thread, or finely woven material. (= raskwai.)
2. Fine sewing.
3. Small writing.
4. arafiyan kyau. Usually in reference to specially good physical appearance of a woman, e.g. a.k. gare ta.

araga
(D.) = haraga q.v.

aragulle
= alagulle q.v.

araha
[a"ra"ha/+] {n.f.}. (Ar. ar rukhsa.)
1. (a) Cheapness. (= faraga; gwasama; kafa; rahama; rangwame; ruhusa; bungasa; ringasa; vide 'bu'ba.)
(b) Anything which is common, general, prevalent, universal.
(c) Psychological moment for directly addressing a superior. e.g. ya/ ga arahar sarki, he hit on the psychological moment, &c.
2. {adv.}. Easily, e.g. na/ same shi a.
3. arahar k'afar birni {n.f.}. Apparent cheapness of t. which requires considerable outlay before it can be used to advantage. Ox feet are cheap in the city, but the cooking of them necessitates purchasing of much fuel, hence wannan abu, a. k'. b. gare shi.
4. arahar kunu {n.f.}. Being cheap but useless, e.g. wannan abu, a. k. gare shi.

arahe
[ara"he/+] {v.intr.3gg}. (Tas.) Put up with; bear resignedly. (= arrahe; dangana I.3 q.v.)

arahewa
[a+ra"he/>wa/+] {4f arahe}

araho
[araho/].
1. {n.m.; no pl.}. The fruit of the tree called marga.
2. {n.m. or fem.; no pl.}. P. or t. not strong, e.g. pots, calabashes, but not clothes.

arai
[arai] {n.m.}. Small cakes made from bean flour. (Cf. jan k'arago; k'osai; soto.)

arakas
[arakas] {n.m.}. (Kats.) A squabble, fight. (Vide fa'da.)

arakata
(Kats.) = arkata q.v.

arakke
(S. & Mar.) = rake. (Vide Dal.)

arako
[arako/] (D.) = k'aurato q.v.

arala
[a"ra+la"].
1. {v.intr.3j}. (Ar.'araza.) (= bijira.) Happen, chance.
(a) abin da ya arala bayan da na tashi ke nan? this is what happened after I had started, is it? ya/ arala, it chanced.
(b) (K.) become serious, severe, vehement. yak'i ya/ arala, the war became a serious matter. (= tsananta.) abin nan ya/ arala a kasuwa, this has become very dear in the market. abin nan ya/ arala, this matter has become a very serious one. wa/ne ya/ arala, so-and-so became very angry and vehement. 2. {n.f.; 4g arala 1}.

aralar
[a+ra+la+r] {v.intr.Not in cont.; only plus dative.} = bijirar. e.g. ciwo ya/ aralam masa a jeji, an illness came upon him in the 'bush'.

aralle
[aralle/]. Part of the defunct game of akanda.

aramba'di
[aramba'di/].
1. {n.m.}. Boiled honey sweets. (Vide alewa.)
2. {Interjeciion} ='da'dau q.v. (Derived from ramba'da q.v.)

a-ramfake
[a-ra"mfa"ke+] {adv.}. Lying-in-wait; in the act of eavesdropping. (Vide ramfake.)

arandam
[a"ra"nda+m] {n.m,}, An eczyma on the inner sides of the thighs and on the abdomen, said to be caused through much sprawling before a fire.

arangama
[ar+a"nga+ma"] {n.f.}.
1. Coming to grips in a wrestle or any physical struggle; accidental collision of two persons.
2. ya/ shawo arangama, he bought arrticles on credit above current market price on the off chance of an opportunity offeringto dispose of them at a profit.

arangas
= arangyas q.v.

arangaza
[ara"nga+za"]. Vide rangaza.

arangya'da fya'da
[a"ra"ngya+d'da" fya/+'da"]. Exclamation used when attaching oneself to a person or a party on a journey.

arangyas
[a"r+a"ngya+s] {n.m.}. Flicking a missile with the first finger of the right hand placed between the thumb and first finger of the left. (= basusa; cf.'balla.)

araptaki
= arautaki q.v.

arara
[a"r+a"r+a/+] {n.f.}. Extracting the last traces of 'goodness' from fruit or sugarcane used in the preparation of syrups.

arare
{pl. of ara IV}.

a-rarrabe
[a-r+a"r+r+a"be+] {adv.}. Absolutely separated.

ararrabe
[a"r+a+r+r+a"be/+] {n.m.; no pl.}. A small loin-cloth.

ararra'bi
[ararra'bi/] {n.m.}. The name of a tree. (Vide Dal. & L.) (= hanu.)

ararrafi
='ba'bbaki q.v.

ararrafo
[ar+ar+r+afo/] (Kats.) {n.m.}. A variety of locust.

ararre
[a"r+a+r+r+e/+] {5... iya/, (a/);... u/, (i/). pp. of ara I, III}.

aras.
I.
[ara"s].
1. {n.m.; pl. a/"ra"sa+i} (S. & Mar.) = aharas q.v.
2. {n.m.; no pl.}. Hearing a person at a small distance or a passerby make some remark or use some e pression which is considered peculiarly appropriate to the matter one is discussing, e.g. an ji aras.
II. [aras] {n.m.}.
1. (a) na/ ga kaito, na/ ga aras, there is not a trouble or affliction or sorrow which I have nor experienced.
(b) aras da kai, a curse on you. (= (Kats.) ar; (K.) wus.)
2. Brittleness. kayan aras, a load of breakable articles, e.g. pottery, eggs, &c.

arashi
[a/ra"shi"] {n.m.}. (Ar. arsh.)
1. Compensaiton paid for wounding (Vide 'diyya.)
2. = aharas q.v.
3. (= aras I.2.)

araugaji
= wargaji q.v.

arausa
[a"ra+usa"] {n.f.} = basha q.v.

arautaki
[a"ra"uta+ki"] {n.m.; no pl.}. Pincers, pliers (= (S., Kats. & Z.) awartaki; (N.) arwateki; cf. hantsa I).

arauye
[ar+auye/] {n.m.}.
1. Flour of bulrush-millet. (= nanaye; areye.)
2. An expression used in almost all songs of children.
3. = dabaza q.v.

arawa
[a+r+a/"wa/+] {4c ara I}.

arazan
[a"ra/+za"n or a/ra"za"n] = kilishi q.v.

arba
[arba"] {n.f.}. (Ar.)
1. 4,000.
2. A kind of gambling. (Vide caca.)
3. Coming upon or meeting a person suddenly and unexpectedly. e.g. mun yi arba da shi, we came upon him unexpectedly.

arba'in
[a"rba"'i+n] {n.m.}. (Ar.) 40.

arbaminya
[a"rba"mi+nya"] {n.f.}. (Ar.) 400. (= (S.) arbamiya.)

arbu
[arbu"] {n.m.;, no pl.}. A fourth part, but limited to measurement of dollars and skins. (Vide rubu'i.) e.g. wagga biyar da arbu.

arcas
(Dg.) = harsashi q.v.

are.
I.
(a"r+e/+] {4a ara III).
II. [ar+e"] {v tr.2d}.
1. Borrow whhole of thing.
2. an a. shi, it has already been borrowed (as in answer to p. who asks for loan of t.).
III. [a+r+e"] {4d are II.1}.
IV. [are"]. Expression used when calling sheep. (= aro.)

are-are
[a"r+a-a"r+e/+] {n.m.}. Repeated lending or borrowing. (Vide ara I, III.)

aremi
(a"r+e/>mi.+l {sg. or pl.}. A contemptuous name given to Yoruba people by the Hausa. (Yor. ore-mi, my friend.) (= cakiri; cf. ba-mange.)

arere
[a"re/+re"] {n.m.} (B.) = kunu q.v.

arerewa
[a"r+e/+r+e/+wa"] {n.f.} (S. Kats. & Z.) = arereya q.v.

arereya
[a"r+e+r+e+ya"] {n.f.}. Loud laughter; ecstatic cries. (= 'barka; kawa; ahewa.)

arewa.
I.
[ar+e/"wa/+].
1. {adv.}. Northwards. e.g. ya/ tafi a.; arewa sak. due north. (Vide waila.)
2. {n.f.}
(a) arewaci q.v.
(b) The north.
II. [a+r+e/"wa/+] {4c are II.1}.

arewaci
[ar+e/waci/].
1. {n.f.}. Region to the north.
2. arewacin {adv.}. Northwards, e.g. ya/ tafi arewacin Kano, he went northwards of Kano.

arewanci
[ar+e/wanci/] {n.m.}. Language, temperament, customs of Northerners.

arewatawa
(Kats.) = arewawa q.v.

arewawa
[ar+e/wa/wa/]. (K.) {pl. of ba-are and ba-arewace}. People of the North.

areye
= arauye q.v.

arfa
[arfa"; or a"lfa/+] {n.f.}. (Ar.) Mount Arafa near Mecca.

arfiyanci
= arafici q.v.

argajeje
= angajeje q.v.

argalla
[argalla"] {n.f.}. (G.) A variety of bulrush-millet. (Vide gero.)

argalli
[a"rga+lli"] {n.m.}. (Dg.) Adhesive paste. (= tuwon-rik'o.)

argida; argiji
[ar+gida/] {n.f.} (Go.) = uwargida q.v.

argida; argiji
[ar+gida/] {n.f.} (Go.) = uwargida q.v.

argini
[a"r+gi+ni"] {n.m.}. The hunting-leopard. (vide rabbi.)

argis
[argi"s]. (Kats. & Az.) An exclamation of disgust, disdain, or great incredulity. (= ar; argishinka; makeru; wus.)

argishinka
= argis q.v.

argo
[argo"] {n.m.}. (D.) A tent. (= laimal)

argungu; argungun
[argungu"] {n.m.}. A variety of large 'data q.v. (= arugungun.)

argungu; argungun
[argungu"] {n.m.}. A variety of large 'data q.v. (= arugungun.)

argyama
[a"r+gya+ma"] {n.f.} (S.) = (K.) safala q.v.

ari
[a"r+i+] {4b ara III}.

arigidi
[a"r+igidi/] {n.m.}. A black-and-white cloth of Yoruba make.

arigiza
[ar+i"gi+za"]. Corruption of aya rigiza q.v. sub aya.

aringizo
(a"r+ingi+zo/+] {n.m.; no pl.}.
1. Commercial dishonesty in almost any form (e.g. making out to a debtor that his indebtedness is greater than is the case; using dishonest scales which weigh in favour of the buyer of native produce for the European market). (= 'barin-kwakyara.)
2. Cowries. (= biringizau.)

ariri
[a"ri/>ri/>] ariri ban kar'ba ba, Whew! I don't believe it.

aririce
[a"ri/"ri/"ce/+] {4a aririta}.

aririci
[a"ri/"ri/"ci+] {4b aririta}.

aririta
[a"ri/"ri/+ta>].
1. {v.tr.1h; a+ri/+ri/+to/ (2 p. vi)}. Urge p. to move. e.g. ya/ aririce ni, he urged, pestered me to hurry up and get off. wa/ne ya/ aririto ni, he urged me to hurry up and come.
2. {n.f.}
(a) {4e aririta 1}.
(b) Importunity in urging p. on his way, e.g. kai, a. gare ka.

ariwa
[a"r+i/+wa/+] {n.f.}. (D. & G.)
1. Permanent stain on the teeth from kola-nut eating.
2. Tartar on teeth and decay of teeth. (= cin zuma; gyara I.2.)

ariya
(a/r+iya"] = aro I.

ariyap
[ariyap]. (English.) Hurry up. (Vide aririce; aririta.)

arja
[arja/] {n.f.}. Difficulty. na/ sha arja tukuna na sami abin nan, I had a lot of troublc before I was able to obtain this. (= arje; wahala.)

arjaja
[arjaja/] {n.f.}. (Dg.) A variety of edible frog.

arje
= arja q.v.

arji
[arji/l. (Kats.) An expression of expostulation or blunt refusal.

arjiki
(Go.) = azziki q.v.

arkana; arkane
[arkana"] {n.f.}. Pain, distress. dokin nan yana shan arkana, this horse is being ill-treated.

arkana; arkane
[arkana"] {n.f.}. Pain, distress. dokin nan yana shan arkana, this horse is being ill-treated.

arkata
[arkata/] {n.f.}.
1. Volunteering gratuitous information.
2. Garrulity. (= (Kats.) arakata; tsusaya; surutu.)

arkilla
[a"rki+lla/+] {n.f.; pl. a"rki"llu/+}. A native-woven black-and-white cloth. (Originally largely used for surrounding a chief's lodging when travelling or on an expedition, until such time as a proper fence could be erected.) (= alkilla; cigidi; gici; sayi; banki; garun tafe.)
2. {n.f. ; no pl.}. Adornment of the interior of a room.

arkine.
I.
[arki"ne/+] {v.tr.2gg}. (Kats. & N.)
1. Repair. (= gyarta.)
2. Tie up loads. (= arkufe.)
II. [a+rki"ne/+] {4d arkine I}.
III. [a"rki"ne/+] {n.m.}. (Kats.) A method of tacking cloth. (= kange.)

arkinewa
[a+rki"ne/>wa/+] {4c arkine I}.

arkomi
[arko/mi/] {n.m. & fem.; fem. also arko/mi"ya/+ (rare); pl. a"rko/"ma+i}.
1. One whose business is the selling of anything usually sold by measure, e.g. corn. (= alkwararo; arkwararo; (Z.) uwar mudu; (S.) almudu; almudda; ma'auniya.)
2. The chief arkomi in a town is called k'orama q.v. The remuneration of an arkomi is called rara q.v.

arkufa
[a"rku+fa"] {n.f.}. (S.) Tying up loads. (Cf. arkufe.)

arkufe
[arku"fe/+] {v.tr.2gg} (S.) = arkine q.v.

arkufewa
= arkinewa q.v.

arkwararo
[ar+kwar+ar+o/] {n.m. or fem.; pl. a"rkwa"r+a"r+a+i} = arkomi q.v.

arma; armamme; arme; armi,
&c. (N.) Vide aura, &c.

arma; armamme; arme; armi,
&c. (N.) Vide aura, &c.

armasa.
I.
[arma"sa/+] {v.tr.2g}. Increase appearance or quality of t.
II. [a+rma"sa/+] {4d armasa I}.

armasawa
[a+rma"sa/>wa/+] {4c armasa I}.

armashi
[armashi/] {n.m.}. Improvement, generally by way of addition (e.g. bringing an extra and different kind of drum to a place where drumming is going on; adding salt to food; whitening the wall of a room; embroidering a gown). wannan riga ta/ fi wannan armashi, this gown is a better looking one than that. (Cf. (Z.) arwa; vide raji.)

arme.
Vide aure.

arma; armamme; arme; armi,
&c. (N.) Vide aura, &c.

arma; armamme; arme; armi,
&c. (N.) Vide aura, &c.

armuda
[armuda/] {n.f.}. (G.) Plaits of hair over temples. (= (K.) k'ak'are.)

arna
[arna/].
1. {pl. of arne q.v.}. (= anna; asna.)
2. {n.m.}
(a) (Kats.) A shuttlecock. (= gwani q.v.)
(b) (N.) A spindle, but of wood, not bamboo. (Cf. mazari.)

arnaki
= annaki q.v.

arnakiya
= annakiya q.v.

arnanku
[arnanku"] (Had.) = aburi q.v.

arne
[arne"] {n.m.; fem. arni"ya/+; pl. arna/}. A pagan. (= anne; (S.) asne; ku'de.)

aro.
I.
[ar+o/] {n.m.}.
1. (a) A borrowing. e.g. na/ yi aron riga, I borrowed a gown. (= ara III.)
(b) {alternative cont. to the form under ara III}. e.g. yina aron riga = yina arar riga.
2. A loan of something which is itself to be returned. (= ariya; cf. rance; ara). e.g. ya/ ba ni riga aro = ya/ ba ni aron (aran) riga.
3. ba da aro. Lend, e.g. na/ ba da aron (aran) rigata.
II. [aro"]. An expression used when calling sheep. (= are.)
III. [a+r+o/+].
1. Vide sub ara III.
2. {cont. and v.n. with object to aro III.1}.

arotaki
= arautaki q.v.

arowa
[a+r+o/>wa/+] {cont. and v.n. without object to aro III.1}.

arrahe
= arahe q.v.

arsashi
(Kats.) = harsashi q.v.

artabu
= attabu q.v.

artai
[artai] {n.m.}.
1. Great difficulty, trouble. (= attabu.)
2. (a) = najasa q.v.
(b) ya/ sha artai = ya/ sha ka/shi, (i) he had a whipping, (ii) he was caught in a rainstorm.

aru.
I.
[aru/] {n.m.}. A food made from ground-nuts and fruit of the dum palm.
II. [a"r+u+]. Vide sub ara III.

aru-aru
[a"ru-a"ru/+]. Long long ago, e.g tun a-a. a ke yinsa. (= (Kats.) arutan-arutan; cf. dinkin-da-masar.)

arubu
= arbu q.v.

aruguma
[ar+u"gu+ma"]. (Kats.) A load of pots or calabashes. (= ruguma.)

arugungun
= argungu q.v.

arusi
[a"ru/+si/+] {n.m.}. In expression [a"ru/+si/+ ba/"-gu/+'da"]. A bridegroom.

arutan-arutan
[aruta"n-a+ru+ta"n] (Kats.) = aru-aru q.v.

aruwa
[a"r+u+wa/+] {cont. and v.n. of aru II q.v. sub ara III}.

a ruwan sanyi
[a" r+u+wa+n sa+nyi/+]. Easily; without trouble. (= 'daushe q.v.)

arwa.
I.
[arwa/] {n.f.}. (Ar. ar rau'.)
1. The power of paralysing with terror, possessed by hyena, great warrior, burglar, evil spirits, &c. (but not applied to terror of snake, madman, lion, leopard, scorpion). (Cf. k'ofi.)
2. A long line of fish hooks. (= mirimiri.)
3. A children's game.
4. (Z.) = armashi q.v.
II. [arwa] {n.f.} (Kats. & N.) = duba III.2 q.v.

arwateki
= arautaki q.v.

aryan
[a"rya>n] {n.m.} (Kats.) = uryan q.v.

arziki
(S., Z. & Kats.) = azziki q.v.

arzuk
[a"rzu+k] {adv.}. In a body. mutane sun fito arzuk, the people came out in a body.

arzuka
{pl. of azziki q.v.}.

arzuta.
I.
[a"rzu+ta"].
1. {v.intr.3j}. Be or become prosperous, succesfull.
2. {n.f.; 4g arzuta I.1}.
II. [arzu/"ta/+] {v.tr.2g}. Render prosperous, succesful.
III. [a+rzu/"ta/+] {4d arzuta II}.

arzutacce
[a"rzu"ta+cce/+] {5b... iya/, (a/);,... u/, (i/). p.p. of arzuta}.

arzutawa
[a+rzu/"ta/>wa/+] {4c arzuta II}.

arzutta
(S.) = arzuta q.v.

as
[as]. (K.) An expression used when driving off animals or fowls. (= (S.) az.)

asa.
I.
[asa"] {n.f.}. A growth obtained from the top of the date palm, and used in stuffing pads, or in washing pots and food vessels.
II. [a/sa/] {n.f.}.
1. (Kats.) Good quality, good appearance, pleasantness, happiness. wannan wa/ne da wa/ne da asa, so-and-so and so-and-so are living together happily.
2. (Go.) = kamun kai q.v.

'asa
(Katg.) = k'asa q.v.

asa-asa
[asa"-a+sa"] {n.m.}. (B.) Restlessness. (= gajazama.)

Asabaci
[a"saba"ci/+] {n.m.}. (Ar.) Only used with demonst. or in relative sentcnce, e.g. Asabacin da ya zo, the Saturday he came. [a"saba"ci+n na>n], this coming Saturday. (= Asibici; Assabaci; Assabbaci; Assubuci; Assubbuci.)

Asabar
[a"sa+ba"r]. (Ar.)
1. {n.f.} (K.) (Cf. Asabaci.) Saturday.
2. {adv.}. On Saturday. (= (S.) Assabar; Asabbar; Asibit; Assabat; (Dg.) Subdu.)

asabari
[asaba"ri/+] {n.m.. pl. a"sa"ba"ra+i; asabura"}. (Ar. as saburiyya.) A mat made chiefly from the grass called tsaure. (= asaberi; tesabari; tufi.)

Asabe
[a"sa"be/+].
1. (K.) A name given to a girl born on a Saturday. (= (Kats.) Asabi.)
2. (Kats.) Used, by young people only, for azzakari q.v.

asaberi
= asabari q.v.

asaberu
[asaberu"] {n.m.}. A spinning competition. (= 'di'dibako.)

'asabi
(Dg.) = hasafi q.v.

asabu
[asa/"bu/+] {n.m.}. (Az.) Tiny balls of pounded leaves added to the food known as tuku'di.

asago
[asa/"go/+] {n.m.}. (Tas.) A comb. (= targeshe.)

asakaci
[asaka"ci/+] {n.m.; pl. a"sa"ka"ta+i). (Kats.) One of the muscles of the back of an animal.

asake
{pl. of aska q.v.}.

asaki
[asa/"ki/+] {n.m.; pl. a"sa/"ka+i}. (Had.) A silver ornament worn by women at the sides of the head.

asako
[a"sa+ko/+] {n.m.}.
1. The tending of flocks for payment. Derived from the morning cry of a shepherd 'a sako, a sako', 'Release your animals!' as he goes through the town, on his way to the pasturage, collecting the animals to be tended.
2. A philanderer.
3. karen-asako, a dog trained to act as a sheep-dog.

asakwabsakwab; asakwapsakwap
[a"sa+kwa+bsa"kwa"b] {n.m.} (Tas.) = alkazar q.v.

asakwabsakwab; asakwapsakwap
[a"sa+kwa+bsa"kwa"b] {n.m.} (Tas.) = alkazar q.v.

asal
[asa"l] {n.m.; no pl.}. A silver armlet worn above the elbow by Daura women. (A very similar one is worn by the women of Asir on the Yemen coast.)

asala.
I.
[asa/"la/"] {n.f.; no pl.}.
1. A turban of black material. (= tasala.)
2. (Az.) A shortish-sleeved black gown worn by both sexes.
3. A very large, woven, coloured mat from Azben. (Vide tabarma.)
II. (asa"la"] {shortened form of as salam alaikun q.v.). asala bak'o ba ya rasa sallamar gida ba = asala bak'o ba ya rasa tambayar hali ba. Expression used on the entering of a bride into her new home.
III. (a"sa"la/>] = assala q.v.
IV. [asa"la/+] {n.f.}. A stick of solder. (= salle.)

asalaki
[asala"ki/+] {n.m.; pl. a"sa"la"ka+i; asuluka"}. (Ar. root slk'.) A small bag used for holding broken saltpetre. (Vide burdumi; farda.)

asalan
[asala"n].
1. {adv. with negative}. (Ar. At al). asalan da/ ma ban shina ba, I never knew it before. asalan bai san turanci ba, he never had any knowledge of English at all.
2. {adv. positively}. Originally.

asalatan
[a"sa/+la+ta"n]. tun asalatan, originally. (= asalan 2; cf. asali).

asalatu
[a"sa"la/+tu"] {n.m. or f.}. (Ar.) (The Moslem call to prayer at daybreak, hence) Dawn. tun asalatu nna nan, I have been here since dawn. (= assalatu.)

asali
[asali/] {n.m.; pl. a"sa"la+i}. (Ar.)
1. Or1gin. (Cf. asalatan; asalan.)
2. Pedigree.
3. Principle.
4. Cause, reason. e.g. ina asalin da ka fa'da mini wannan? = ina dalilin da ka fa'da mini wannan? what made you tell me this?

asalu
[asalu/] {n.m.; no pl.}. An Azben mat, coloured, and interlaced with strips of leather.

asalwayi
[asalwa"yi/+] {n.m.; no pl.}. A horse's leading rope. (= (D.) asawali; markojari; maskojari; muskojari; mazagi.)

asamu
(Dg.) = sammu q.v.

asanci
[asanci"] {n.m.}. (Kats.) (From asna.) e.g. kada ka yi mani asanci, don't behave to me as a pagan.

a-san-da-ni
[a-san-da"-ni/+] = k'ayar k'adangare q.v. (Vide Dal.) (Lit. 'Just to let you know I am here'.)

asanduk'i
[a"sa"ndu/+k'i"] {n.m.} (Kats.) = sanduk'i q.v.

asani
[a"sa/+ni/+] {n.m.; no pl.}.
1. Limit. {only used in negative sentences}. e.g. ba shi da asani it is limitless. (= iyaka; haddi.)
2. (Kats.) = isani q.v.

asankalaye
[asankala/ye"] (Mar.) = askalaye q.v.

asankale
(Go.) = askalaye.

asara.
I.
[a"sa/+ra"] {n.f.}. (Ar.)
1. Misfortune, loss.
2. A 'rotter'. (= hasara; vide asararre.)
II. [a"sa"r+a/+] {n.m. & fem.}. Nincompoop. (= dolo.)
III. [asar+a/] {n.f.} = akyara q.v.

asaranci
[asar+anci"] {n.m.}. Abstract noun of asara II.

asararre
[a"sa/"ra+rre/+] {5... iya/ (a/);... u/, (i/)}. A 'rotter'. (= hasararre.)

asararu
{pl. of asiri q.v.}.

asarefan
[asare/fa"n] = wakeji q.v.

asariki
[a"sa/ri"ki/+] {n.m.; fem. a"sa/ri"ka/+; pl. a"sa/"ri"ka+i}.
1. A thief. (Ar.) (= asaruk'u; 'barawo.)
2. A term of reproof or abuse; A 'rotter'.

asarka
[asarka/] {n.f.}. (Tas.)
1. = asirka q.v.
2. An ulcer at the base of the nose of a small child.

asarkau
[a"sa+r+ka"u] {n.m.}. (Tas. & Az.) A large leather sheet used to cover loads, &c.

asaruk'u
[asa/ruk'u"] = asariki q.v.

asasashi
[asasa/"shi/+] {n.m.} (Kats.) = kaitaran q.v.

asasi
[a"sa/+si"] {n.m,}. (Ar.) The foundation of a house. (= harsashi.)

asassashe
[asassa/"she/+] {n.m.} (Go.) = kaitaran q.v.

asawaita
[asawaita"] {n.f.}. (N.) Two-facedness. Saying pleasant things to one's face and speaking against one behind one's back. (= asawatta.)

asawaki
[a"sa"wa/+ki"; asawa/"ki/+] {n.m.}. (Ar.) A stick for cleaning the teeth. (= asuwaki.)

asawali
[asawa"li/] {n.m.} (D.) = asalwayi q.v.

asawatta
(N.) = asawaita q.v.

asbir
[asbir] {n.m.; no pl.}. A bradawl.

asfaran
[a"sfa"ra>n]. (Ar. az za'faran.) Saffron (specially used by Kanuri women).

asfiya
[asfi"ya/+] {n.f.}. (Had. & B.)
1. Enlarged glands in the groin resulting in abscesses.
2. = maruru q.v.

ash
[ash]. An exclamation of annoyance. (= kash.)

ashacci
[ashacci] {n.m.}. (Go.) Indecent abuse. (= ashar.)

a-sha-da-manani
[a"-sha/+-da"-ma+na/"ni/+]. (Kats.) Corresponds to (K.) ana da manani q.v. The reply of Kats. is [nwa/"ne/+ ta].

a-sha-da-nono
[a"-sha/+-da"-no/+no"] {n.f.}. A variety of guinea-corn. (Vide dawa.)

a-sha-lafiya
[a"-sha/+-la/+fi+ya"] {n.m.}. (K.)
1. The root of a tree used as an aperient.
2. (Abuja) = koko q.v. (because a chief of Abuja had a son with a name which sounded very much like koko, and therefore out of respect the food was given a different name.)

ashaliya
[asha/"li+ya"] {n.m.; no pl.}. Half a cotyledon of a kola-nut.

ashallu
[a"sha"llu/+] {n.m.}. A children's game. (= shallushallu.)

ashalu
[a"sha"lu/+] {n.m.}. (S.) Expertness in fighting.

asham
[asham] {n.m.}. (Ar.) Special evening devotions in the month of Ramadan.

ashama'a
[a"sha"ma+'a"] {n.f.}. (Ar.) A candle made of beeswax. (Cf. kyandir; abela.)

ashana
[a"sha/+na/+] {n.f. & collect.}.
1. Matches. (= (Dg.) almaiti; (Z.) mankishi.)
2. A red and white cloth of European manufacture.

ashar.
I.
[asha"r] {n.m.} (Ar.) = kuri IV.1 q.v.
II. [a"sha>r] {n.m.}. (Ar. ash sharr.) Foul, abusive language. (= alfasha; ashacci; mugun baki; gwalam.)

ashara
[ashara/] {n.m.}.
1. = ashararu q,v.
2. (Z.) A woman's miscarriage; abortion. (= 'bari II.5.)
3. (Z.) Poor inferior quality (applied to tobacco and various articles of food). (= bunga; tunk'us.)

ashararanci
[asha"ra"ra+nci"] {n.m.}. Foul living.

ashararu
[a"sha"ra/+ru"] {n.m. or fem. sg. or pl.; pl. also a"sha"ra/"ra+i}. (From Ar. asharar; pl. of sharir.) Foul-mouthed p.; foul-living p.; offscouring of humanity. (= jasnsu.)

ashare-ashare
[a"sha/"re-a"sha/"re/+] {n.m.}. Continual foul abuse. (Cf. ashar.)

asharga
[asha"rga"] {n.f.}. (Az.) A fight in which both sides fight to exhaustion.

ashariya
= ashar q.v.

asharkwatota; asharkwatoto
[a"sha+rkwa+to/+ta"] {n.f.}. Foolish, unseemly, or insulting language in front of officials. (= bankama.)

asharkwatota; asharkwatoto
[a"sha+rkwa+to/+ta"] {n.f.}. Foolish, unseemly, or insulting language in front of officials. (= bankama.)

a-sha-ruwa-k'unci
{n.m.}. (Mar.) A small cloth worn by women.

a-sha-ruwan-tsuntsaye.
A children's game.

ashasha
[a"sha/"sha/+] {n.m.; no pl.}. A bag made of plaited grass.

ashasham
[ashasham] {adv.}. (Kats.) Suddenly, e.g. ya/ taso mani ashasham, he fell on me suddenly. (= kazazat.)

ashauma [asha"uma"] {n.f.}.
1. A variety of saltpetre from Bornu.
2. A cloth dyed yellow. (= magina.)
3. (Sth Kats.) = 'yan k'yamba q.v.
4. (G.) Staining the teeth a light red.

ashe.
I.
[a"she/>] {used standing independently; cf. ashe II}. An expression of mild surprise or incredulity.
II. [a"she/+] {the fform of ashe I when prefixed to sentcnce}. e.g. [a"she/+ ha+ka" za/+ a" yi/>?].

asheka
[ashe/"ka"] {n.f.}. (N.) The outer edge of a load.

ashibta; ashifta; ashipta
[ashi"bta/+] {n.f.}. (Ar. shabaka.)
1. A bird snare. (= ashuta; asuta; vide tarko.)
2. A fishing net. (= ashiftaka; hambu.)

ashibta; ashifta; ashipta
[ashi"bta/+] {n.f.}. (Ar. shabaka.)
1. A bird snare. (= ashuta; asuta; vide tarko.)
2. A fishing net. (= ashiftaka; hambu.)

ashiftaka
[ashifta"ka/+l {n.f.} = ashibta 2 q.v.

ashibta; ashifta; ashipta
[ashi"bta/+] {n.f.}. (Ar. shabaka.)
1. A bird snare. (= ashuta; asuta; vide tarko.)
2. A fishing net. (= ashiftaka; hambu.)

ashirin
[a"shi"ri+n]. (Ar.) Twenty. (= ishirin; vide hauya; laso III.)

ashiringidi
[ashiringidi"] {n.m.} (D.) shashasha q.v.

ashkuma.
I.
[ashku"ma/+l {v.tr.2g}. (Tas.) Exceed. e.g. ya/ ashkuma mani = ya/ fi ni, he exceeds me.
II. [a"shku+ma>] {v.tr.1e} (Tas.) = ashkuma I.

ashkume
[a"shku"me/+] {4a ashkuma II}.

ashkumi
[a"shku"mi+] {4b ashkuma II}.

asho
[asho] {n.m.}. (Yo.) The uppers of carpet slippers ready for making up. (= takalman asho.)

ashura
[a/shu/ra/] {n.f.}. (Ar.) Devotions on the 19th day of Muharram.

ashuta
= ashibta q.v.

asibci
[a/sibci"] {n.m.}. Blood relationship as in asibi q.v.

asibi.
I.
[a/si"bi/+] {n.m.; pl. a/"si"ba+i} (Ar.) A male blood-relation other than father, son and paternal grandfather.
II. [a"si+bi"] (S. & K.) = asabe q.v.

Asibici
= Asabaci q.v.

Asibit
= Asabar q.v.

asibiti
[asi"bi+ti"] {n.m.; no pl.}. English word hospital.

asigiri
[asigi"ri/+] {n.m.; no pl.}. (Kats.) A spear with a metal shaft. (= ausigir; vide mashi.)

asiliki
[asili"ki/+] {n.m.}. (Ar.) Tinsel thread.

asingiri
[asingi"ri/+] {n.m.} (D.) = asigiri q.v.

asirce
[a"si"rce+] {adv.}. In secrct, e.g. ya/ fa'da mii wannan a-asirce (K.) ya/ fa'da mani wannan asirce (S. & Kats.), he told me this on the quiet. (Vide asirta.)

asiri
[a"si/+ri/+].
1. {n.m.; pl. a"si/"ra+i; a"si/"ru/+; asi/rirruka"}. (Ar.)
(a) A secret. (Vide sirri.)
(b) daga asiri, secretly.
(c) ya/ tone asiri, he divulged the secret.
(d) rufa mini asiri, keep it dark for me!
(e) Allah ya rufa mana asiri, God keep us safe from having our secrets made public!
(f) [a"si/+ri"nki" da" mikitsi"ya/+]. Telling a thing in confidence, and that confidence to be betrayed. Betraying confidence. 2. {n.m.; pl. a"sa"ra/+ru"}. Charm, remedy. (= magani.)

asirka
[asirka/] {n.f.; no pl.}.
1. The hole bored into the nose of a pack-ox. (= asarka; vide zari.)
2. The hole in the vessel holding the warp thread which is being woven.

asirta.
I.
[asi"rta/+] {v.tr.2g}. Confide in. e.g. ya/ asirta mini, he told me this on the quiet.
II. [a+si"rta/+] {4d asirta I}.

asirtawa
[a+si"rta- wa/+] {4c asirta I).

asista
[asi/si/ta/] {n.f.; pl. a"si/"si/"ta+i}. Ruby-cheeked cordon-blue (Uraeginthus bengalus).

aska
[aska/] {n.f.; pl. asa/"ke/+; askoki/ (rare)}.
1. (a) A razor. A scalpel.
(b) Vide birincin kula.
2. A pattern in embroidery and in plaited mats.
3. Marks tattooed on the face.
4. A tool used in the preparation of round boxes made of hide.
5. The horizontal pieces joining the outer upright bars of a hoe to the centre bar.
6. A pudendal affection of women.
7. (Kats.) A bird something like zangaido.

askakke
[a"ska+kke/+] {5... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of aske I}.

askalaye
[askala/ye"] {n.m.}. (S.) A variety of edible grasshopper. (Vide fara.)

askar
[aska"r] {n.m.; pl. askara/wa/). (Ar.) (rare) A soldier. (Vide 'dan yak'i; soja.)

askare
[askare"] {n.m.}. (D.) A temporary scarcity of corn. (= 'dan mudu; matsi.)

aske.
I.
[aske"] {v.tr.2d (vide also aski); a"sku+ (3a.ii)}.
1. (a) Shave p.'s head (cf. gyaran fuska), e.g. ya/ a. mini kaina.
(b) Shave one's long beard, e.g. dom me ka aske gemunka?
2. na/ aske, I have quite given up the practice or habit referred to.
3. (S.) dokina ya/ aske su sarai, my horse raced them all (and won easily).
II. [a+ske"] {4d aske I}.
III. [a"ske+] {adv. of state to aske I}. e.g. kansa yina a., he has a shaven head.

aske-aske
[a"ske-a"ske+] {n.m.}. Repeated, shaving of head; repeated shaving off long beard; shaving heads of several persons.

askewa
[a+ske/"wa/+] {4c aske I}.

aski
[aski"] {n.m.}. Shaving of the head. (Only by Europeans and their servants is this applied to the shaving of the face, for which gyaran fuska is the expression used by Hausas.) za mu aski, when said by women means,; we are going to the home where the first shaving of an infant's head took place this morning (always done on the 7th day after birth).

askilaran
[askila/ra"n] {n.m.; no pl.}. A metal or wood instrument used in adorning leather.

asku, askuwa.
Vide sub aske I.

asku
[asku/] {n.m.}. (Arg.) A variety of edible grasshopper. (= (D.) takali; vide fara III.2.)

askunniya
[askunni"ya/+] {n.f.}. (S.) Anything not of wood used as a covering for a doorway or window space. (= azkunniya; azkuniya.)

asku, askuwa.
Vide sub aske I.

asna
{pl. of asne q.v.}.

asne
(S.) = arne q.v.

Assabaci; Assabbaci
= Asabaci q.v.

Assabar; Assabbar
= Asabar q.v.

Assabat; Assabbat
= Asabar q.v.

Assabaci; Assabbaci
= Asabaci q.v.

Assabar; Assabbar
= Asabar q.v.

Assabat; Assabbat
= Asabar q.v.

assafa
[assa"fa/+] {v.tr.2g}. Care for; look after.

assaka.
I.
[assa"ka/+] {v.tr.2g}. (S. & Kats.). Put a pack-animal's load straight.
II. [a+ssa"ka/+] {4d assaka I}.

assakawa
[a+ssa"ka/>wa/+] {4c assaka I}.

assakiki
[assaki/ki"] (Go.) = sahihi.

assala
[a"ssa"la/>] {n.f.}.
1. A scream or shout for help.
2. A loud call announcing that it is time to peform ceremonial ablutions.

as salamu alaikun
[as sa"la/+mu" a"la+iku"n] {n.m.}. (Ar.) Expression used:
1. During devotions to denote a pause.
2. In greeting. (= salamu alaikun; vide sub alaikun.)

assalatu
[a"ssa"la/+tu"] = asalatu q.v.

assha
[a"ssha/+]. An expression of grief e.g. at some distressing news. (= hassha.)

asshahi
[a"ssha/+hi"] {n.m.}. (Tas.) (Ar.) Tea. (= shayi.)

asshak
[a"ssha+k] {n.m.}. (Az. & Kats.) Sense of shame, sense of propriety. (= kunya; asshal; assham; asshan; cf. kamun kai.)

asshaka
[a"ssha+ka>]. (S.) (Ar.)
1. {v.tr.1e}. Suspect. (Cf. shakkace.)
2. {n.f.}.
(a) {4e of no. 1}.
(b) Suspicion.

asshake
[a"ssha"ke/+] {4a asshaka 1}. e.g. tun da/ na/ a. shi, I have suspected him for a long time.

asshaki
[a"ssha"ki+] {4b asshaka 1}.

asshal
= asshak q.v.

assham; asshan
= asshak q.v.

assham; asshan
= asshak q.v.

Assibici; Assibbici
= Asabaci q.v.

Assibici; Assibbici
= Asabaci q.v.

assubanci
= asubanci q.v.

Assubuci; Assubbuci
= Asabaci q.v.

Assubuci; Assubbuci
= Asabaci q.v.

asu
[a"su/+] {n.m., no pl.}. A moth which is very destructive to certain kinds of clothing. (= (Kats.) susuwa; (Ar.) susu; hasu.)

asuba; asubahi
[a"su"ba>] {n.f.}; [a"su"ba/+hi"] {n.m.}. (Ar.) The early morning, from the first streaks of dawn until the sun has appeared above the horizon. (= subahi; vide asussuba; jindin.)

asuba; asubahi
[a"su"ba>] {n.f.}; [a"su"ba/+hi"] {n.m.}. (Ar.) The early morning, from the first streaks of dawn until the sun has appeared above the horizon. (= subahi; vide asussuba; jindin.)

asubanci
[asubanci/] {n.f.} = sammako q.v.

asukun'di
[asukun'di"] {n.f.}. (Had. & D.) = 'yar burganci q.v. (Cf. sukun'da.)

asukunsukun
[a"su+ku+nsu"ku"n] {n.m.}. (Sth Kats.) A kind of hammock made of plaited palm leaves. (Vide alkazar.)

asulkumi
[asulku"mi/+] {n.m.; pl. asulkuma"}. (Ar.) A dressed skin bag with a small mouth. (= asurkumi; sulkumi.)

asuluka
{pl. of asalaki q.v.}.

asumari;
(Kats.) asumuri [asuma/"ri/+] {n.m.; pl. a"su"ma/"ra+i}. (Ar. mismar.) Nail, as used in making native doors.

asumbur
[asumbu"r] {n.m.}. (Kats.) Night grazing by pack-animals after a journey.

asurka
= asirka q.v.

asurkumi
= asulkumi q.v.

asurumi
[asuru"mi/+] {n.m.; pl. asuruma"; a"su"ru"ma+i; asurumo/mi/}. A slab or block of Azben salt smaller than abambami, but larger than hoce.

asururu
[asuru/ru"] {n.m.; no pl.}. A donkey with zebra-like stripes.

asussuba
{n.f.}; asussubahi {n.m.}. The earliest stage of asuba q.v.

asusu
[asusu"] {n.m.; no pl.}.
1. A children's 'money-box' for cowries constructed (of clay) against a wall. Now rare and used for coin. (= (Kats.) rahogo.)
2. The gifts, large and small, which a young man makes to the parents of the girl he is seeking in marriage, and which are returnable in full if the marriage does not take place.
3. Getting back through the sale of an animal its original cost, and all expenses incurred in feeding it over an extended period.
4. One habitually given to foolish actions. (Vide shashasha.)
5. (Had.) Small earrings. (Vide garangamo.)

asuta
[asu/"ta/+] {n.f.}.
1. = ashibta q.v.
2. (Had.) The root of the dum palm used in mending calabashes and in making bird snares. (= me'di; cf. gambaje.)

asuwa
[asuwa"] {n.m.; no pl.}. A grey donkey. (= aswa.)

asuwaki
= asawaki q.v.

aswa
= asuwa q.v.

aswaki
= asawaki q.v.

at
(S.) = af q.v.

at'a'ami
[a"t'a"'a/+mi"] {n.f.} (Ar.) = abinci q.v.

at'abibi
(Kats.) = hatsabibi q.v.

atafa
[ata"fa/+] {n.f.}. Ginned cotton. (Vide taffa.)

a-tagaji-gwiwa
[a"-ta/"ga"ji+-gwi/+wa"]. (= 'Assist the knees'.)
1. A cry of hawkers of cooked meat. (Vide tagaza.)
2. Any kind of cooked meat for sale. (Vide dafau.)

atagara
[a"ta/+ga/+r+a"] {n.f.}. A youths' dance.

atakakum
rataka/ku"m] {n.m., no pl.}. A staff of wood of tumfaflya q.v. used by Azben traders to help secure loads on camels. On it they write their trading accounts.

atake
[atake/] {adv.}. Liberally; in large quantity. (Vide anage.)

atakwar
[atakwar] {n.m.}. (Az.) A part of a bridle.

atakwi
(K.); atakwiye (Go.) [a"ta/"kwi/+] {n.m.}.
1. The fleecing of a stranger, in gambling, by a gang of sharpers.
2. Getting money from another by means of a ruse, but generally with the assistance of another. Very similar to this is kifugu, for which it is often mistakenly used.

atala
[atala]. (S.1 A variety of monkey. (Vide biri.)

at'alashi
(Kats.) = a'dalashi q.v.

atalashi
= a'dalashi q.v.

atamfa
[a"ta"mfa/+] {n.f.} = abada 2 q.v.

atana
[ata"na" (K.); a"ta/+na" (Kats.)] {n.f.}. Cheapness. (= araha.)

atanda
[a"ta"nda/+] = abata q.v.

atara
[a"ta"ra/+] {n.f.}. Boy's game with bows and arrows.

ataras, atarashi
[a"ta+ra"s] [a"tara"shi/+] {n.m.}.
1. A kind of kola-nut. (Vide goro 2(a).)
2. A head adornment of horses. (= dantam.)

ataras, atarashi
[a"ta+ra"s] [a"tara"shi/+] {n.m.}.
1. A kind of kola-nut. (Vide goro 2(a).)
2. A head adornment of horses. (= dantam.)

atarniya
[a"ta"rni+ya/+] {n.f.}. (Go.) = 'dawainiya, but only when the host is pleascd at the presence of the guest; when the guest is unwelcome the word tattarniya q.v. is used. (Vide matari IV.)

ataru
[ataru/] {n.m.}. Deep fascia on the cheek of an animal. (= tauri.)

atasashi
[atasa/"shi/] {n.m.} (S. & Kats.) = kaitaran q.v.

atasaye
(Kats.) = atisaye q.v.

atata.
I.
[a/"ta"ta/+] {n.m.; no pl.}.
1. A coloured glass armlet. (= (Had.) 'damara.)
II. [a/ta/ta/] {n.m.}.
1. Wrangling; argumentative garrulity. (= hargagi).
2. (Go.) Limit, end. (= matuk'a.)

atatau
[ata"ta+u] (alt. K.) = alala q.v.

ate
[a"te/+].
1. = ite q.v.
2. (Yor.) A number of baskets and trays, one on another, as uscd by retailers of kola-nuts, &c. (= terere q.v.)

atike, atiki
[a"ti+ke"] {n.m.}.
1. A scented block rubbed on the neck and face by women.
2. Smearing talcum powder on the neck by women. (Vide foda.)

atike, atiki
[a"ti+ke"] {n.m.}.
1. A scented block rubbed on the neck and face by women.
2. Smearing talcum powder on the neck by women. (Vide foda.)

atilante
[ati/la"nte/+] {n.m.}. (East Hausa.) A kind of lizard.

atile
[a"ti+le"] {n.m.}. The name of a large tree. (Vide Dal.) (= atilis.)

atilis
[a"ti+li"s] {n.m.} = atile.

atisaye
[atisa/ye"] {n.m.}. (Eng.) Exercising a horse.

atishawa
[ati"sha/+wa"] {n.f.}. (K.)
1. Sneezing. (= atushawa; atushaya; hantsirwa.)
2. ya/ yi mini atishawa da fa'da, he suddenly went for me.
3. atishawar damo = fa'da I q.v.

atsa'ami
[a"tsa"'a/+mi"] {n.m.} (Ar.) = abinci.

atsabibanci
= hatsabibanci q.v.

atsabibi
= hatsabibi q.v.

atsalashi
= a'dalashi q.v.

atsaya
[atsa/+ya/+] {n.f.; no pl.}. A silk or velvet cloth once imported from Egypt and India, but now not known. (= a'daya; ha'daya; hatsaya; cf. a'dalashi.)

atta
[atta"] {n.f.; no pl.}. Prepared thin strips of ox-hide leather (generally from tail) for sewing purposes, especially used in the making of sandals.

attabu
[atta/bu"] {n.m.}. (Ar.) Difficulty,; trouble. (= arja; arje; artabu ; artai; fama; wuya.)

attagara
[a"tta/+ga+ra"] {n.f.; no pl.}. Coconut. (= kwakwar-attagara.) (Supposed etym. atta gara = Sarkin (I)gara, Chief of the Igara tribe.)

attajirci
= tajirci q.v.

attajiri
[a"tta/ji"ri/+] {n.m.; fem. a"tta/ji"ra/+; pl. a"tta/"ji"ra+i}. (Ar.) A wealthy man. (= gubbari; mawadaci; vide tajirci; tajirta.)

attaka
[attaka/] {n.f.}. (Tas.) (Ar. at tak'a.) Only with negative, ba shi da attaka, he has no power, effort, energy, spirit. (=kizari; katakas; k'ok'ari.)

attalashi
= a'dalashi q.v.

Attani, Attanin
[a"tta"ni>n] {n.f.}. (Ar.) (S. & Kats.) Monday. (= Litinin.)

Attani, Attanin
[a"tta"ni>n] {n.f.}. (Ar.) (S. & Kats.) Monday. (= Litinin.)

attatai; attatairan
[atta"ta>i] (S. & Kats.). In exclamation of annoyance. (= affafairan)

attatai; attatairan
[atta"ta>i] (S. & Kats.). In exclamation of annoyance. (= affafairan)

attaura
[a"tta+ura/+] {n.f.}. (Ar.) The Old Testament (or such part as is known to Moslems, exccpt the Psalms).

atuku
[a"tu+ku/+] {n.m.}. (Kats.) (Ar.'atus.) Any kind of medicinal snuff, other than tobacco.

atukuri
[a"tu"ku/+ri"] {n.m.}. (Tas.) Part of a trap for catching animals.

atumatur
[atu"ma/+tu"r] {n.m.}. Tomato.

atumurmur
[a"tu"mu+rmu"r] {n.m.; no pl.}.
1. One who wears a turban day and night.
2. (from Ar.) A person with big buttocks.

atuni
[atu"ni/+] {n.m.}. Dysentery. (= (S.) diddire; cf. (S.) anago.)

aturabi
[atu"r+a/+bi"] {n.m.}.
1. = fatali.
2. Scattering money broadcast at a feast.

ature
[a"tu+r+e"] {n.m.}. (Z. & Kats.) A children's game. (= turi I.4; shuni I.2.)

aturfan
[a"tu"rfa>n] {n,m.; no pl.}. A large drum.

aturkumami
[a"tu"rku"ma/+mi/+] {n.m.; fem. a"tu"rku"ma/+ma/+ (rare); pl. a"tu"rku"ma/"ma+i}.
1. A short-legged camel.
2. A very good-natured person.
3. A person who is ungainly in build, dirty, untidy, &c. (=dunsurma.)

aturu
[a"tu+ru"] {n.m.}. (B.) A prepared form of tobacco.

atushawa
(Kats.) = atishawa q.v.

atushaya
(Kats.) = atishawa q.v.

au
{conj.}. Or. (= ko.)

au ... au
[au ... au]. (Ar.) Whether ... or, either ... or else. (= imma; ko.)

audi
[a"udi/+] {n.m.}. A posthumnous child and name given to such. (= Abaici; Baito; Kamaye; Maida; Mayau.)

audiga
= auduga q.v.

Audu
[audu"]. (Ar. abdu = a slave.) A man's name. (Vide Audullahi.)

auduga
[audu"ga/+] {n.f.}. (= (S., Z., Kats. & N.) abduga; adduga.)
1. (a) The cotton plant. (Vide Dal.) (From the late buds of the plant a yellow dye is obtained, and from the boll-cases a red dye.)
(b) Raw cotton. (= (S. & Kats.) ka'da; dunguje; (K.) dunguji.)
(c) The work of buying or preparing and spinning cotton. e.g. za ni n yi auduga, I am going to do some spinning; I am going cotton buying.
(d) hatsi ya/ yi auduga, the corn is mildewed. (Cf. fiyaya.)
2. Gathering of cotton is called cin auduga or ta'bin auduga.
3. Cotton seeds = angrya; gurya.
4. Processes
(a) ka'da, (S.) tantone = teasing before ginning.
(b) gurza, ginning.
(c) sutu (K.); suttu (Kats.) = teasing before spinning.
(d) sa'bi; shi'ba = carding.
(e) ka'di = spinning.
5. Products
(a) abawa (K.); 'bartake (S.), loosely plied thread.
(b) arafiya = finely plied thread.
(c) atafa = ginned cotton.
(d) fari, zugu, woven strips, the former any length, the latter as cut from the loom.
(e) raskwai = very best thread.
(f) sulu, cotton thread prepared for weaving.
(g) wa'dari, cotton yarn.
6. Length of yarn
(a) k'warya (K.), 16 cubits of yarn.
(b) sau (Kats. & S.), 20 cubits.
(c) turku'di (K.), 6 of the lengths called k'warya.
7. Varieties of cotton are: ba-gwandara; ba-kanuwa; cukwi; gwandai; gwandi; labai; matanka-nawa; 'yar-gari; 'yar-rafi.

audugar rimi.
Kapok. (Vide Dal.)

audu jikan giwa
[audu" ji/+ka"n gi/+wa/+]. Epithet of wart-hog. (Vide gadu.)

Audullahi.
A man's name. (Lit. a slave of God. Vide Audu.)

aufaku
[a"ufa/+ku"] {n.m.} = hisabi 2 q.v.

aujiya
[auji"ya"] {n.f.}. (Kats.)
1. A game of hitting each other with forearm or elbow.
2. A game of kicking each other with a sideway motion. (= mangare.)

auka
[auka"] {v.intr.3c; a"uko/+ (3d. iii)}. (Cf. auku.) (K.)
1. Collapse, fall-in (well, house, animal trap, &c.).
2. Fall on, go for. e.g. wa/ne ya/ auka masa da fa'da, so-and-so went for him angrily.

aukagaru
= akogaru q.v.

aukawa
[a+uka/"wa/+].
1. (a) {4f auka}.
(b) rana tana a, the sun is obscured by haze.
2. {n.f.; no pl.}. A dip, valley, &c. ya/ gangara aukawar can, he descended into that dip or valley. (= kufada.)

auki
[auki"] {n.m.}. (K.)
1. Swelling of grain when being cooked. (= (Kats., S. & Z.) abki; afki.)
2. Any apparent expansion; any apparent lasting a long time. ku'din wanda ya kan kula da lissafi su kan yi auki, the money of one who keeps an account of his expenditure lasts a long time.

auko, aukowa.
Vide sub auka.

auko, aukowa.
Vide sub auka.

auku
[a"uku+] {v.intr.3a}. Happen unexpectedly. (= abku; afku; bijirar.)

aukuwa
[a"uku+wa/+] {cont. and v.n. of auku}.

aulu
[aulu" {n.m.}. (Ar. 'auz.) Proportioning out a deceased's estate. (Vide ta'asa.)

auna.
I.
[auna"]. {v.tr.2c. (Vide also awo 4); auno/ (2e. v); a"unu+ (3a.ii)}. (Ar. wazana.)
1. Measure, weigh, test.
2. ya/ auna masa zagi, he used abusive language to him.
3. auna azziki. Vide azziki.
4. Vide ma'auni; ma'auna.
5. da ya auna sau 'daya ko sau biyu sei ya wuche shi, when it had made one or two leaps forward it passed ahead of him.
II. [auna"] {4d anna I}.
III. [a"una/+].
1. {v.tr.1a; a+uno/+ (2e. v); a"unu+ (3a.ii)}.
(a) Measure out portion of t., esp. corn for sale.
(b) Measure and remove.
2. {n.f.; 4e auna III.1}.

aunaka
[a"una/+ka"] {n.f.}.
1. A supply of corn and money given by a bridegroom to a bride before she comes to his home.
2. (S. & Z.) Giving out household supplies.

aunanne
[a"una+nne/+] {5... iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of auna, aune}.

aunawa
[a+una/"wa/+] {4c auna I}.

aune.
I.
[aune"].
1. {v.tr.2d; a+uno/+ (2e. v); a"unu+ (3a.ii)}.
(a) Measure, weigh, test whole, all of t.
(b) Straighten road or wall. (= daidaita.)
2. {v.intr.3b}. kogi ya/ a., the river is full. k'afa ta/ a., the foot has swollen.
II. [a+une"] {4d aune I.1}.
III. [aune/] {n.m.} = dank'are V q.v.
IV. [a"une/+].
1. {n.m.}. Seeing p. or t. unexpectedly. e.g. mun yi a. da shi a can, we unexpectedly caught sight of him over there. (Cf. ku auna, firmitsa II.)
2. {4a auna III}.
V. [a"une+] {adv. of state to auna I, III; aune I.1). e.g. hatsi yina a, the corn is already measured out.

aunewa
[a+une/"wa/+] {4c aune I.1). 2. {4f aune I.2}.

auni
[a"uni+] {4b auna III}.

auno, aunowa.
Vide auna I, III; aune I.1.

auno, aunowa.
Vide auna I, III; aune I.1.

aunu; aunuwa.
Vide auna I, III; aune I.1.

aunu; aunuwa.
Vide auna I, III; aune I.1.

aura.
I.
[aur+a"j {v.tr.2c}. (Ar.'aurat.)
1. Give female relation in marriage. e.g. na/ a. masa 'yata, I gave my daunhter to him in marriage.
2. Accept a girl in marriage for one's son, nephw, &c. e.g. na/ a. wa 'dana Hadija, I accepted H. as wife to my son. (Nos.) 1, 2 = aura III.2; (S., Z. & Kats.) amra; (N.) arma. No. 1 = aurad da. No. 2 = auro II.)
II. [a+ur+a"] {4d aura I}.
III. [a"ur+a/+] {v.tr.1a (not used in cont); a+ur+o/+ (2e. v). Vide auru}.
1. Marry p. (who becomes one's wife or husband).
2. {form aurar before dative = aura I.1, 2}. e.g. na/ aurar masa 'yata; na/ aurar wa 'dana Hadija.
3. .Suit. e.g. magani ya/ aure shi, the medicine is doing him good. kasuwa ta/ aure shi, he is doing well at trading.
IV. [aura"].
1. {n.m.; fem. aura/"ka/+; no pl.}. A light-coloured donkey. (= auraki.)
2. {v.tr.2c}. (Kats. & D.) = haura I. q.v.
V. [a"ura/+] {n.m.; no pl.}. A dog.

aurad da
= aurar da q.v.

auraki
= aura IV.

auran jin da'di
[aur+an ji>n da/+'di/+] {n.m.}. A Marriage for a previously stipulated fixed period. (In Arabic called mut'a, and referring to this marriage among the shafi'iyya.)

auran-kisan-wuta
(K.); auran kishin wuta (Kats.) {n.m.}. A temporary marriage of a woman to enable her to return and remarry her former husband according to Moslem law, but only when the divorce has been brought about by the husband saying three times that he has released her from the marririge bond.

auran kishin wuta
(Kats.); auran-kisan-wuta (K.) {n.m.}. A temporary marriage of a woman to enable her to return and remarry her former husband according to Moslem law, but only when the divorce has been brought about by the husband saying three times that he has released her from the marririge bond.

auran wuri
[aur+an wur+i/] {n.f.}. (Had.) A woman's female friend. (= k'awa.)

aurar.
1. Vide aura III.2.,
2. {4j aurar da}.

aurar da
[a+ur+a+r da"].
1. {v.tr.1bb). Give female relation in marriage. e.g. na/ aurar da 'yata gare shi, I gave my daughter to him in marriage. (aura I.1; aura III.2.)
2. {cont. and v.n. of no. 1 with object}.

aurar da kai
[a"ur+a"r da" ka>i] {n.f.; no pl.}. A woman who will marry to please only herself. (= amar da kai; amrar da kai.)

aurarre
[a"ur+a+r+r+e/+].
1. {5... iya/, u/. p.p. of aura III.}.
2. {only masc.}. Man under the thumb of his wife.

aurarwa
[a+ur+a>rwa/+] {4h aurad da}.

auras da
= aurar da q.v.

auratayya
[a+ur+a"ta+yya"] {n.f.}. Inter-marriage.

aurawa
[a+ur+a/"wa/+] {4c aura I}.

aure.
I.
[aur+e/] {n.m.; pl. aur+a"r+r+a+ki/+}.
1. (a) Marriage.
(b) [na gu/ga", ma+r+ma+r+i+ da"ga" ne/+sa"], marriage is very nice 'from a distance'.
2. Pair of pigeons. e.g. na/ sayi tattabarai a. uku, I bought three pairs of pigeons.
II. [a"ur+e/+].
1. {n.m.} (Kats.) = k'wamaza q.v.
2. {4a aura III}.
III. [a"ur+e+] {adv. of state to aura III.1, but only applied to woman} .
IV. [aur+e"] {v.tr.2d; only plus dative}. ya/ a. mini matata, he married my divorced wife.
V. [a+ur+e"] {4d aure IV}.

auren-kisan-wuta.
Vide auran kisan wuta.

aurewa
[a+ur+e/"wa/+] {4c aure IV}.

auri
[a"ur+i+] {4b aura III}.

auro.
I.
[aur+o/"] {n.m.; no pl.}. Tsetse fly. (= awuru; tsando I.)
II. [a+ur+o/+].
1. {v.tr.2e} = aura III.2 q.v.
2. Vide sub aura I.1.

aurowa
[a+ur+o/>wa/+] {cont. and v.n. wihout object to auro II}.

auru
[a"ur+u+] {v.intr.3a}. Ta/ auru.
1. She is long married and settled.
2. She is marriagcable i.e. not too old, not devil-ridden).

auruwa
[a"ur+u+wa/+] {cont. and v.n. of auru}.

ausagi
[ausa"gi/+] {n.m.}.
1. (a) Half a native 'length' (zane) of cloth;
(b) yards or 3.5 cubits of European cloth;
(c) about 48 cubits of native woven strips. (= hausag.)
2. (N.) A black cloth. (= (K. & Z.) wawa; (Had.) jirgi II.1. Vide turku'di.)
3. ya/ yi mini turku'di da ausagi, he wais very generous to me.

ausari
[ausa"ri/+] {n.m.}. (Had.) A woma's miscarriage; an abortion; a stillbirth. (='bari II.5.)

ausigir
[ausi"gi"r] {n.m.; no pl.}. An iron-shafted spear. (= (D.) asigiri; asingiri.)

auta
[a"uta/+] {n.m. or fem.; no pl.}.
1. The youngest. (= dangware; sha-lele.)

autan dau'da
[a"uta+n da+u'da"] = k'ulik'uli q.v. (So called because rolled between the palms of the hands.)

autan yatsa
[a"uta+n ya/+tsa"]. The little finger. (= 'dan k'uri; gaji III.)

auwali
[auwali/] {n.m.}. (Ar.) Beginning. (= farko.)

auyatad da
= ayautad da q.v.

a'uzu billahi
[a"'u/zu" bi"lla/+hi"] = 'I take refuge in God.' (Ar.) Formula said before lying down, when about to begin any task, or after yawning, or on hearing any suggestion of something unpleasant happening, &c. (Cf. bismillahi.)

awa
[a"wa/+] (Kats. & S.) = iwa q.v.

awai.
Vide ayau.

awaiki
[a"wa+iki"] {n.m.; pl. a"wa"ika+i}. Originally:
1. A wooden armlet ornamented with inlaid brass wire.
2. A stone armlet of Azben and N. But now, any armlet except a glass one. (= (Kabi.) awuki.)

awaitad da,
&c. = ayautad da.

a-waje
[a"-wa"je+] {adv.}. Outside.

awaje
[a"wa+je"] {n.m.}. (Go.) A sore on the back of a horse, but not in the centre.

awakai
{pl. of akwiya q.v.}.

awaki.
I.
[awa/ki] {pl. of akwiya q.v.}.
II. [a"wa+ki"] = awaiki q.v.

awal
[a/wal] = ango q.v.

awalaja
[awalaja"]. (A Yoruba expression. = 'Kawo kasuwa'.) Offering to the seller the actual cash one is prepared to pay for an article, leaving it to him to accept or refuse. (= awolaja; awulaja: cf. ciniki hannu da hannu.)

awalwala
[a"walwa"la/+] {n.f.}. (Kats.) (Ar.)
1.The rattling of gourds, into which some gravel has been put, as accompaniment to singing, especially during the month of Ramadan.
2. The leader in the above. (N.B. The leader is supposed to die within a year.)

awalwali
[awalwali/] {n.m.}. (Tas.) One-ply rope. (Cf. mussali.)

awar
[a/war] {n.ni.}. A poor kind of salt obtained from many Nigerian streams. (= (Kats.) 'digau; vide mace-a-tsugune.)

awargaji
[a"wa+rga+ji/+] {n.m.; no pl.}. A string of dum-palm nuts used as weapon. (= araugaji; wargaji.)

awartaki
(S. Kats., & Z.) = arautaki q.v.

awarwari
[a"waWrwa"ri/+] {n.m.; no pl.}. (Had.) A mat similar to asabari but stouter.

awarwaro
[awarwaro/] {n.m.}.
1. Variety of convolvulus. (Vide Dal.) (= furen gadu.)
2. A thin metal bracelet. (= warwaro.)

awatsima
= hawatsima q.v.

awaye
[awa/ye"] {n.m. or fem.; no pl.}. A cute person, e.g. awaye kajin birni. (= 'yancaka; vide wayo.)

awayo
[awa/yo"] {n.m.}. A large rubber-yielding tree.

awaza
[a"wa+za"] {n.f.; pl. a"wa"za+i; a"wa"zu/+; a"wa"zza+i}.
1. (K.)
(a) One side of the thorax of animals. (= (S. & Z.) akyamani; azaraci.)
(b) ruwan awaza, Major and minor pectorals of animal.
(c) ciwon awazai = ciwon-hak'ark'ari, Pneumonia.
2. (Kats.)
(a) Same as 1.(a) of animals or human beings.
(b) A single rib. (Vide hak'ark'ari.)
3. (Go.) A single length of thread of the length required for spinning.

awazan dila
[a"wa+za"n di+la/+] {n.m.}. A fungus. (Vide naman gwari.)

awo.
I.
[a/wo/]. (S. & Go.) Expression of affirmation.
II. [a"wo/+] (Z.) ku'di awo su,
(a) there is money = akwai,
(b) there is still some money left. doki yana nan? awo shi tukuna, Is the horse here? It has not come yet (It is still there, i.e. not here). awo shi a 'daki, he is still in the house.
III. [awo"] {n.m.}.
1. Corn bought, by measure, for immediate consumption.
2. Providing for household's daily needs by purchase. (= kukan biri, because a monkey's cry sounds like the word awo.) e.g. awo nak'ace mai-gida, providing for the daily needs of a househod worries a householder.
3. Measuring cloth with a view to purchase.
4. {alternative to cont. and v.n. of auna I.1}. e.g. tana awon hatsi = tana auna h.; tana awo = tana aunawa.
5. Fortune-telling. (= duba III.2.)
6. Hour (English).
7. The 'measure' of a word (i.e. tone and stress).
8. A pound (lb.). (= waya.)
9. Arithmetical measure.

awolaja
= awalaja q.v.

awu.
I.
[awu/] {n.m.}. (Kats.) Booing. (= waye.)
II. [awu"] = awo III q.v.

a-wufu
[a"-wu/+fu"] {adv.}. For nothing; very cheaply. (= a-banza.)

awuki
(Kabi.) = awaiki q.v.

awulaja
= awalaja q.v.

awuru
[awur+u"] {n.m.}. Tsetse fly. (= auro; tsando I.)

awuski
[a"wu+ski/+] {n.m.; no pl.}. (K.) A short-tailed horse. (= (Kats.) wunski.)

awwali
= auwali q.v.

aya.
I.
[aya"] {n.f.; pl. a/yo/yi/}. (Ar,)
1. (a) A punctuation mark;
(b) a verse.
2. A sign or proof (e.g.
(a) an earthquake, pestilence, sudden death, &c., are considered indicative of divine anger,
(b) a prize is a proof to others that the winner was considered the best of the competitors). e.g. sun ga aya,
(a) they have had a proof (i) of divine displeasure, (ii) of the value of endeavour.
(b) The very thing has happened of which they were warned.
3. (Sth Kats., S. & Z.) A nether millstone. (= garwai.)
II. (aya/] {n.f.}.
1. Tiger-nut grass, and the nut it bears as tuber. See Dal. (= (Had.) haya; vide arigiza; badusaya; guzuguzu; rigza; tsinakuwa; tamangarusa.)
2. Hiding, concealing oneself e.g. ayar dila, concealing oneself amidst dry leaves. ayar gizo, concealing oneself and covering the head with grass. ayar kare, concealing oneself by lying in a ditch.

aya-aya
[a"ya"-a/+ya"] {n.f.}. A wild variety of aya. (= giragri; cf. jiji; kajiji.)

ayaba
[a"ya"ba"] {n.f.; no pl.}. The banana or plantain. Vide Dal. (Vide agade.)

ayagi
[a"y/"gi/+] {n.m.}.
1. The name given to a Yoruba clan by the Hausas.
2. A quarrelsome man.

ayaigi
[a"ya>igi/+] {n.m.}. The sediment of koko q.v.

ayala
[a/"ya"la/"] {n.f.; no pl.}. (Yor.) A short-sleeved gown.

ayama
[aya"ma/+] {n.f.}. Constant ailments. wa/ne ya/ faye yawan ayama, so-and-so is always ailing. (= ciwurwuta; laulayi; vide ayanyama.)

ayamba
[aya"mba/+] {n.f.}. Threadworm. (= ambuwa; amba; kwarba; (Katg.) oucaka; jwalbe.)

ayan
[a/ya"n] {n.m.}. (Eng.) Ironing of clothes.

ayana
[a/ya"na/+] {n.f.}. Vide Dal. (anaya is the better spelling.)

ayango
[a"ya+ngo") (Kats.) = ayangwa q.v.

ayangwa
[aya"ngwa/+] {n.f.}.
1. A red variety of guinea-corn. (= (Kats.) ayango.)
2. A red bead.

ayanyama
[ayanya"ma/+]. Intensive form of ayama q.v.

ayanyana
[aya"nya+na"] {n.f.}. Finely spun cotton thread. (= arafiya; vide zare.)

ayari
[a/ya"ri/+; (alt. Kats.) aya"ri/] {n.m.; pl. (rare) ayaro/ri/}. (Ar.) A trading caravan.

ayau
[ayau] {n.m.}. Making use of. nna ayau da shi, I am using it. (= awai; moro.)

ayautad da
[a+ya+uta+d da"].
1. {v.tr.1d}. Make use of e.g. yanzu muna ayautad da shi, we are now making use of it, using it.
2. {cont. and v.n. of no. 1 with object}. (= auyatad da; awaitad da.)

ayautar
{4j ayautad da}.

ayautar da; ayautas da
= ayautad da q.v.

ayautarwa
[a+ya+uta>rwa/+] {4h ayautad da}.

ayautar da; ayautas da
= ayautad da q.v.

ayautasshe
[a+ya+uta+sshe/+] {4a ayautad da}.

aya-waje
[aya-wa"je"] {n.m.}.
1. A children's game in water.
2. A youths' horse-racing game.
3. (Kats.) A champion who challenges the company to a race, or a boxing or wrestling match, &c.

ayawu
[a"ya/"wu/+] {n.m.}. The seeds of the locust-bean in course of manufacture into daddawa. (= kan k'uda; kula; (Kats.) kuri.)

ayaya
[ayaya/] {n.f.}. Small-sized ground-nuts, beans, or guinea-corn. (= (Kats. vills. & Mar.) ba-aga.)

a-yaye-lafiya
[a"-ya/+ye"-la/+fi+ya"] {n.m.; no pl.}. The name of a coloured patchwork cap worn by infants.

aye
[a"ye/+] {n.m.; used only with negative}. (Kats.) ba ayansa ba ne, that is nothing surprising about him, in his case; it is a common thing with him; he is an expert at it.

ayi
[a"yi+]. (Go.) A reply made when called. (= iye.)

aymaka
= aimaka q.v.

ayu
[a"yu/+] {n.m.; no pl.}. The manatee.

ayuma
(Had.). Vide yima.

ayumbu
[ayumbu/] {n.m.; no pl.}. A tify fish.

ayya
[ayya/"]. An expression of regret. (= aiya.)

ayyana.
I.
[ayya"na/+] {v.ir. 2g}. (Ar.) Set forth, explain, declare, appoint. e.g. a yi wannan kamar yadda aka ayyana a cikin baiti kaza/, do this in the way set forth, explained, in such-and-such a chapter.
II. [a+yya"na/+] {4d ayyana I}.
III. [a"yya+na"] {v.intr.3j, but only in past).
1. ya/ ayyana, it is manifest.
2. ya ayyana a kaina, it is incumbent on me. (= wajaba.)

ayyananne
[a"yya"na+nne/+] {5... iya, (a/); ... u/, (i/). p.p. of ayyana I}. e.g. bisa ayyananniyar sa'a (S. & Kats.), at the appointed hour.

ayyanawa
[a+yya"na/>wa/+] {4c ayyana I}.

ayyara
[ayya/>r+a+] {n.f.}. A shrub, used as a purgative. See Dal. sub k'aguwa. (= (Kats.) alyara; (Had.) uwar yara; (S.) aguwa; (Kats.) taya-ni-goyo; (Kabi.) kwakka; k'aguwa.)

ayyuka
{pl. of aiki q.v.).

ayyururwi
[ayyururwi>]. An onomatopoeic word expressing the sound made by women when yelling at periods of rejoicing.

aza.
I.
[aza"] {v.tr.2c; a+zo/+ (2e. v); a"zu+ (3a.ii)}. (S. & Kats.) Place t. on anything. (= 'dora; cf. ajiya; sa.)
II. [a+za"] {4d aza I}.

azaba
[a"za/+ba"] {n.f.; pl. aza/bo/bi/; a"za/"bu/+}. (Ar.)
1. Physical or mental anguish.
2. Any cause of annoyance or trouble. (= fitina I.3.)

azababbe
[a"za"ba+bbe/+] (5... iya/, (a/); ... u/,(i/)}. A quarrelsome person or a constantly crying child, &c.

azabaina
[azabaina"] {n.f.}. (Go.) A children's game.

azabce
[a"za"bce/+] {4a azabta}.

azabci
[a"za"bci+] {4b azabta}.

azabora mai-riba goma
(Go.) An expression used of the fruit of the desert-date tree, from its many uses.

azabta
[a"za+bta>].
1. {v.tr.1e}. (Ar.) Torture, worry. e.g. an azabce shi he was caused severe pain. me za a azabta a wurin wa/ne? how can one hurt so-and-so.?
2. {n.f.} {4e azabta I}.

azabtacce
[a"za"bta+cce/+] {5b . . . iya/, (a/); ... u/, (i/). p.p. of azabta}.

azafafan
(Go.) = afujajan q.v.

azafar
(Kats. & Z.) = azahar q.v.

azahar
[a"za+ha"r] {n.f.}. (Ar.) (K.) The popular pronunciation of azuhur. From 1.30 p.m. to about 3 p.m.

azahari
[azaha"ri/+] {n.m.; only used as follows}. azaharin fari, immediately it is azahar.

azahariya
[a"za"ha"ri+ya"] {n.f.}. sei da azahar na ba ka, ko yanzu azahariya (or azahar) ta/ yi, I will give it to you at azahar even now it is azahar.

azaizaita.
I.
[azaiza"ita/+] {v.tr.2n}. (Kats.) Exaggerate a matter; make a lot of a little trifling thing. (= zagaigaita.)
II. [a+za+iza"ita/+] {4d azaizaita I}.

azaizaitawa
[a+za+iza"ita/>wa/+] {4c azaizaita}.

azajje
[a"za+jje/+] {5. fem. a"za+zza/+; pl. a"za"zzu/+; p.p. of aza q.v.}.

azakari
= azzakari q.v.

azal
[a"za+l]. (Ar.)
1. {adv.}. Before the beginnng of time. e.g. tun fil azal from time immemorial. (= gadin-gadin; cf. aru-aru.)
2. {n.f.}. A predestinated happening.

azaliya
[azali/ya"] = azal 2.

azam
[azam] {n.m.}. (Dg.) bandolier.

azama
[azama"] {n.f.}. (Ar. root 'zm.) Preparations for journey. wa/ne yana azama, so-and-so has got completely ready and is just starting or about to start his journey. (= hazama; vide harama; aniya.)

azanci
[azanci/] {n.m.; pl. a"za"nta+i; a"za"nce-a"za"nce/+}.
1. Sense. e.g. mai-azanci, an intelligent person.
2. Meaning. (= ma'ana.)

azanta.
I.
[aza"nta/+] {v.tr.2g}. Contrive a device. Make a proposal as to how a thing is to be accomplished.
II. [a+za"nta/+] {4d azanta}.

azantawa
[a+za"nta/>wa/+] {4c azanta}.

azanzanta
[azanza"nta/+] {v.tr.2n}. Intens. of azanta.

azara
[aza/"ra/+] {n.f.; pl. aza/ro/ri/; a"za/"ru/+}.
1. A section of a split deleb palm or of any wood, used in native flat roof making, &c. (= (Kats.) izara; (East of Kano) zara.)
2. A cotyledon of any kind of kola-nut (cf. goro 5, 6) after nut has been split into its cotyledons. While cotyledons are still adherent to one another, they are called k'war. (= (Kats.) izara.) (Cf. goro II.)

azaraci
[azara"ci/+] {n.m.; pl. a"za"ra"ta+i} = awaza q.v.

azarandika
[azarandi/ka"] {n.f.}. (Had.) An elongated scrotum. (Vide zundara.)

azarangi
= zar'ba'bi q.v.

azargagi
[azar+gagi/] {n.m.; pl. a"za"r+ga"ga+i}.
1. A long strip of material or a string used in tying up limbs which have been encased in henna. (= (Kats.) azargi; (D.) gundari ; (G.) hanji.)
2. A trouser-string. (= mazagi.)

azargi
[azar+gi/].
1. = mazagi q.v.
2. (Kats.) = azargagi 1 q.v.

azargiya
[azar+giya/] {n.f.; no pl.}. A noose. (= zarge III.)

azarya
[azar+ya/] {n.f.}. (S.) Spinning for payment. (= ka'dau.)

azawa
[a+za/"wa/+] {4c aza I}.

azazza
[a"za+zza/+].
1. Vide sub azajje.
2. {n.f.}. (Kats.) Enmity. (= adawa.)

azazzala
[a"za"zza+la"] = aririta q.v.

azazzargi
(Go.) = zarge III q.v.

azazzari
[azazzari/] {n.m.}. (S., Kats. & N.) A trouser-string. (= mazagi.)

azimun-azimun
[a"zi/mu"n-a"zi/+mu"n] {adv.}. nna nemansa azimun-azimun, I am very badly wanting to see him. (= lalle azimun.)

azina
[azi/"na/+] {n.f.}. (Ar. adhiya.) Nagging, pestering. (= fitina.) yaran (yaron) nan ya/ cika azina, this lad is a great nuisance (e.g. by reason of his crying). ya/ zuba azina tasa a kan wa/ne, he nagged so-and-so continually.

azizice; azizici
= aririce, &c., q.v.

azizice; azizici
= aririce, &c., q.v.

azizita
= aririta q.v.

azizziri
[azizzir+i/] {n.m.}. (Kats. & N.) A trouser-string. (= mazagi.)

azkuniya; azkunniya
= askuniya q.v.

azkuniya; azkunniya
= askuniya q.v.

azna
= arna q.v.

azo; azowa.
Vide aza.

azo; azowa.
Vide aza.

azu; azuwa.
Vide aza.

azuhur
= azahur q.v.

azuji
[a"zu/+ji/+] {n.m.; fem. a"zu/+za/+; pl. a"zu/"za+i}. (Ar. 'ajuz.) A gossip; a mischief maker. (Vide kinibibi; azunzanci.)

azu'kuk'u
[azu"k'u"k'u"] {n.m.}.
1. (K.) A food made from flour and leaves in which the latter predominate. (= (D. & Kats.) zuk'uzuk'u.)
2. (Kats.) A food made from roasted bulrush-millet and leaves.

azumce
[a"zu"mce/+] {4a azumta}.

azumci
[a"zu"mci+] {4b azumta}. e.g. ya a. watan nan, he fasted this month.

azumi
[azu"mi/+] {n.m.}. (Ar. as summ.)
1. The fast of the month of Ramadan. (= (Had.) ajumi; rik'on baki; k'ishirwa.)
2. kada ka yi azumin shekara, ka kurkure da tafannuwa. (Do not fast for a year and then rinse the mouth with garlic.) Do not do well for a long period and then go to pieces.

azumin jemage
{n.m.}. Observing the fasting of Ramadan but neglecting the devotions.

azumin mo'da
{n.m.}. The pretence of fasting by children.

azummai
[a"zu"mma+i]. (Kats.)
1. = amingiri q.v.
2. A loop attached to sandals so that they may not be dirtied by a person hawking them.

azumta
[a"zu+mta>].
1. {v.tr.1e, used mainly before object in forms azumce: azumoi}.
2. {n.f.} {4e of no. 1}.

azurare
[azur+a/r+e/] {n.m.}. A children's game. (= shaba.)

azurfa
[azu"rfa/+] {n.f.; pl. azurfo/fi/.}. (Ar. as sarif.) Silver.

azurmuk'i
[azur+mu"k'i+] {n. collect.}. Intestinal round worms in horses, Nemathelminthes. (= (N.) azurmuk'u; zarmi; (Go.) zwarmi.)

azurmuk'u
(N.) = azurmuk'i.

azururu
[a"zu+r+u+r+u/+] (Kats.) {n.m.} = indararo q.v.

azu; azuwa.
Vide aza.

azuzanci
[azu/zanci"] {n.m.}. Mischief-making. (Vide kinibibi; azuji.)

azzakari
[a"zzaka"ri/+] {n.m.; no pl.}. (Ar.)
1. Penis.
2. Deg securing pole of irrgation plant to its supports.

azzalumi
[azza/lu"mi/"] {n.m.; fem. azza/lu"ma/+; pl. a"zza/"lu"ma+i}. (Ar.) An oppressor, extortioner. (Vide zalunci.)

azzama.
I.
[azza"ma/+] {v.tr.2g}. (Ar.) Honour, show respect. (= girmama.)
II. [a+zza"ma/+] {4d azzama I}.

azzamawa
[a+zza"ma/>wa/+] {4c azzama}.

azziki
[azzi"ki/+] {n.m.; pl. arzuka"}. (Ar. ar rizk'.)
1. Good fortune, prosperity. (= arziki; (G.) arjiki.)
2. ya/ auna azziki
(a) = ya/ yi azziki, he had a stroke of good luck, was very fortunate and prospered;
(b) he tempted Providence, he made an experiment.
3. mugun azziki, ill fortune, bad luck.
4. girma da azziki, mutual respect, mutual good feeling. e.g. suna zamansu g. da a., they are living on terms of mutual friendship and respect.
5. yana cikin azziki,
(a) he is prosperous,
(b) he is in possession of an official position.
6. yana azziki, he has comparatively recently become prosperous.
7. rashin azziki, ill luck; but it is more commonly shamelessness. (= tsiwa.)

azzikin domin domin
[a. do/"min do/"mi+n] {n.m.} = dalili 5 q.v.

azzikin maryama
[a. ma+rya/+ma"] {n.m.}. Refusing a big advantage and then trying to obtain a small one.

azzikin muzuru
[a. mu"zu/+r+u/+] {n.m.}. Not letting any one get any advantage from one's prosperity; being stingy.

azzimma; azzumma
[a"zzi+mma"] {n.m.}. (Ar.) Responsibility. e.g. na/ kar'bi azzimma tasa, I accepted responsibility for it.

azzimma; azzumma
[a"zzi+mma"] {n.m.}. (Ar.) Responsibility. e.g. na/ kar'bi azzimma tasa, I accepted responsibility for it.


resulta,
a certain, wani; fem., wata.

abandon,
'bari II; fa/sa III.

abate,
intr., nutsa; rage; ragu; tr., sassauta; raga.

abattior,
mahauta; mayanka; cemented --, falali.

abbrevoate,
raga; rage.

abdomen,
ciki III. abdominal pains, ciwon ciki; vide tu'ke III.

abeyance,
vide kwanta I.3.

abhor,
ji k'yama; k'i.

abide (= dwell),
zauna.

ability,
haske; ilimi; iyawa.
-- to concoct plausible excuses, iya wuri.
-- to cajole, iya wuri.

able,
be, iya; isa I.2. adj., vide capable.

ablution,
wanka. ceremonial --, alwala, taimama.

abode,
vide home; lodging.

abolish,
kashe; kawar da.

abominate,
ji k'yama; k'i.

aboriginal,
an, ka'do.

aborigines,
ha'be.

abortion,
'bari II; ashara.

abound,
yalwata; yi yawa; vide abundant.

about,
kaman; misalin; wajan; kwatancin; a bakin.

above,
bisa; sama V.

abrade,
abrasion, kuje; k'wjira; k'warzana; k'wasara; yakusa; 'bulce; sa'be I.

abreast,
being (horsemen, & c.), bangabanga.

abroad,
go, shiga duniya.

abrogate,
gusad da; kashe I; kawar da.

abruptly,
vide suddenly.

abscess,
k'urji.
-- on buttocks or thighs, maruru.
-- in groin, hantukurya.
-- in axilla, jamba'de; ga naka. (perineal --, k'aban yanyayi. peritonsillar or retropharyngeal --, beli; 'yar wuya.
-- through focal necrosis, cul. the -- has pointed, maruru ya yi tukunya; vide fistula.

abscond,
vide gudu I; shek'a; bu'de; ci jeji.

absence,
vide baya I, II. he was absent, ba ya nan; ba ya wurin.

absentmindedness,
gaga I.

absinthe,
lafsandi.

absolutely,
fafaratan; fafat; kacokan; sarai.

absorb,
sha; shanye.

abstain from,
bari I; daina.

absurdity,
wauta.

abundance,
yawa; yalwa; tuli; cinkoso; falala; gafi; hamago; karakaina; k'azanta; k'oshi. in --, dumbu; farjak; hamama; jingim; malala; tinjim; wadawada. abundant, da yawa; cinjimeme; tinjimeme. be --, vide caku'be; tsambara. abundantly, a yalwace; wada--wada.

abuse,
abusive language, zagi I; abaiban baki; jafa'i;zambo. foul --, ashar; alfasha; mugun baki. V.; vide revile.

acacia,
gabaruwa; zogalagandi.

accede (= assent),
yarda.
-- to office, ci sarauta; vide ci dunduniya.

accelerate,
gaggauta; hanzarta.

accept,
kar'ba; amsa; 'dauka I.

acceptable t.,
abin kar'ba.

accident,
acidental happening, tsautsayi; hatsa'u.

acclamation,
sowa.

accompany (=escort),
raka III.

accompanying,
n., rakiya.

accomplish,
yi; iyar da; vide complete.

accordance,
in -- with, yadda.

according to,
kan (bisa) maganar ...

account,
n. (reckoming), lissafi. (= narrative), labari. on -- of, sabo da; don; domin. consider of no --, banzanta.
-- book, daftari; diwani; zumami.

accumulate,
tara I, taru III.

accurate,
be, yi daidai; yi sosai.

accusation,
k'ara I. malicious --, sara I.

accuse,
yi k'ara. maliciously --, sara II.

accustomed,
become, saba. becoming --, sabo II.

ache,
ciwo; zafi.

Achilles tendon,
agara, &c. contracted --, cobe; cangal.

acidity,
tsami. adv. emphasizing acidity, camai.

ackowledge,
vide confess; consent.

acme,
alwali; ga'ba; gafi; kaki.

acneof puberty,
ban ni da mugu.

acquaint,
sanad da; fa'da ; gaya. be intimately acquainted, sark'u; shak'u. acquaintance, i.e, a person. idan (idon) sani; 'danuwa ; 'yaruwa. acquaintanceship, very close, shak'uwa.

acquiesce,
yadda; yarda.

acquiescence,
yarji. superficial --, almundahana.

acquire,
ci; samu.

acquittal,
vide bara IV; kubuta.

across,
place, lie,giciya; gindaya; gilma; gilme. (= on other side of), k'earan; gaba II., 2.

act,
v., yi; aika; aitaka. n., aiki. a kind --, alheri. an evil --, mugun aiki.

act evilly,
mugunta II.

adder,
kasa IV.

addled egg,
dakwaye; gunya.

add up,
tara I; jimilta. add to. to other t., 'dora; k'ara III.

adenitis,
acute cervical, kankange.

adept,
an, gwani.

adhere,
'dafe; dank'are; dank'e; lank'afe; lik'e; manne; nane. cause to --, lik'a; manna; nana; vide cling.

adieu,
vide good-bye.

adjective,
siffa.

adjoining,
daura I.

adjourn,
ajiye.

administer,
yi; ba II.

admonish,
garga'da; tsawata; wa'azta.

admonishing,
garga'di; wa'azi.

adopted,
put child out to be, tallafa.
-- child, tallafi.
-- mother, uwar rana. adopting a child, tallafi.

adorn,
yi ado; zana I;zane II; k'awata; cafe.

adornment,
ado; zane I; zina I.

adult,
n., babba, pl., manya.

adulteration,
algus; gami; magu'di.

adulterer,
mazinaci.

adulteress,
mazinaciya.

adultery,
zina II; farke; kwartanci.

advance,
ci gaba; yi gaba.
-- rapidly against, dirkaka IV.

advantage,
n., amafani; fa'ida; haji; layya; riba I; romo. small --, lashi; moriya taking a mean--, hiyana. obtain --, amfana; fa'idanta.

adversary,
magabci; mak'iyi; abokin ga/ba.

advice,
shawara; nasiha.

advise,
shawarta; zantad da; zance II.

advocate,
n., mai--taimako.

adze,
gizago. work with --, sassak'a. worker with --, masassak'i. working with --, sassak'a III.

aeroplane,
jirgin sama; 'dayyara; tayyara; tsayyura.

afar,
see from; vide espy.

affair, affairs,
al'amari; larura; matsala; sha'ani; shagali; zance I.

affectedness,
felek'e; k'walisa; rangwa'da; wuk'iniya; wahami.

affection,
k'auna; k'amna; so.

affinity,
dangantaka.

affirm,
ce; k'arfafa magana.

afflict,
vide trouble. affliction, masifa; wahala.

affluence,
azziki; wadata.

affront,
ci mutunci.

afoot,
vide k'sa II.

afraid, be,
ji tsoro; tsorata II; firgita III. make --, firgita I; tsorata I.

African jabiru,
babba da jaka.

after,
bayan; bayan da; baicin; da I.5.; daga baya.
-- that, bayan wannan; kana III; sa'an nan.
--wards, daga baya; daga baici; baicin.
--birth, mabiyiya; mahaifa; uwa.
-- effects, 'bar'bashi.
-- glow, annuri. afternoon, yamma. early --, azahar, late --, maraice. start out late in --, maraita.

again,
kuma III. do --, sake I; k'ara III, kuma I.

against,
bisa; da; kan.

agate,
tsakiya II.

age,
lokaci; yayi; zamani; vide shekara I. 1 (c). old --, tsufa.

aggravate a sore,
& c., yi fami; hangula.

agnail,
'danuba.

ago,
vide tun 1. long --, tuni; tun tuni; tun da da'dewa; tun kwanakin baya.

agony,
ra'da'di.

agree,
yadda; yarda; 'dauka I; ba da baki; jitu. agreement, shara'di. make an --, shara'da.
-- as to wages, jinga; lada; tsada. make an --, tsadance.

agreeable,
find, gane I. 5.

agreeableness of manner,
bunasai; fara'a.

ahead,
gaba. go on --, of ones's companions, bau'da.

aid,
vide help.

ailment,
ciwo; cuta. constant ailments, ciwurwuta; laulayi; ayama.

aim,
V. (in shooting), barata III; nuna. (at moving object), ci tari. aiming, bara I.
-- ahead of moving target, jetaka.

ainhum,
mageduwa.

air (=wind),
iska.
-- of distinction, kambama.

airs,
putting on; buk'i; homa; tak'ama; tink'aho.

ajar,
set, saya I.

alarm,
vide fright; frighten.

alas,
assha; kaito.

albino,
zabiya II.

alcoholic drink,
barasa; giya.

alien,
n., ba-ajanabe; bare; tsirge; zayayye.

alight,
V., sauka; sabka; ji'da; shi'da.
-- with force, dira. set --, cinna.

alignment,
be out of, ham'bare; sangaye.

alike,
daidai; deidei; 'daya.

alive,
da rai; mai-rai.

all,
duka; du; dud; duk; 'dakwaci; tarsashi.
-- at once, baki' 'daya; farat 'daya.
-- of a sudden, ba labari.
-- right, da kyau; to.
-- the same, duka 'daya.

allegory,
ilgazi.

allot,
vide danganta I.

allow,
bari; yarda; ba da baki; ba da yarji.

almost,
shaura ka'dan; kusa.

alms,
sadaka, give thing in --, sadauka.

alone,
ka'dai; 'daya. sit --, ka'daice; ka'daita.

alongside of,
dab; daura I.

aloof,
sit, kakume; hak'e; hakimce.

alphabet,
babbak'u; vide harafi.

already,
have -- done, riga IV; rigaya; ya da.

also,
kuma; kuwa.

alter,
vide change.

alternating,
mayayya.

alternative,
vide substitute.

although,
ko da.

altogether,
baki 'daya; gaba 'daya.

aluminium,
goran ruwa; samfolo.

always,
kullun; koyaushe; abada; abadan; fiddin; har abada; ilalla; tutur.

amazement,
mamaki; alfutuwa.

ambition,
vide kishi I.6; buri I.

ambling,
n., ba-rak'uma; ba-tarnak'a.

ambush,
kwanto; bago.

amenability,
bin shawara; da'din kai; kyan kai.

amidst,
among, tsakanin.

amniotic fluid,
faya; zak'i.

amok,
run, aborce.

amount,
yawa.

anaemia,
fara v; bayamma.

analogy,
kiyasi.

ancestor,
kaka I.

ancient times,
zamanin da.

and,
kuma; kuwa; da; wa.

angel,
mala'ika.

anger,
n., fushi; 'bacin zuciya; fusata; hasala; kumburi; k'una. V. dugunce; dugunci; fusata. be, become, angry, yi fushi; fusata; vide tashi I.1 (k). be exceedingly --, harzuk'a; batse. make --, ta da hankali.
-- look, vide fuska I b. look angrily, harara II.

angle,
kusurwa.

anguish,
azaba; ukuba.

animal,
dabba; nama; bisa III. wild --, naman daji.

animosity,
k'yayya.

ankle-bands for trousers,
embroidered; k'afa I.

ankle-bone,
idan (idon) sau; idan (idon) k'afa.

ankylostomiasis,
fara V.

annotations,
sharha; shrlhi. copy out --, sharhance.

annoy,
dama; fitina II; matsa; ta'ba III; vide cacaka. feeling of annoyance, bak'in ciki. annoying behaviour, fitina; ukuba. become annoyed, hasala.

annul,
a marriage, kashe aure; raba aure; vide saka v; shika.
-- a verdict, ta da hukunci. be annulled, tashi I. 1 (m).

anoint,
shafa; shir'buna; shir'bune.

another,
wani; wata.

answer,
v., amsa; mai da magana.

ant-bear,
daugi.

antelope,
roan, gwanki. harnessed --, mazo I.

antennae (of locust, &c.),
dohulo.

anthrax,
abata, &c.; mak'arau.

antidote,
kataka; makari I.

antimony,
kwalli; tozali. best --, daula II. hide or skin bottle for --, kuratandu. implement for applying --, mishi, &c.

antipathy,
k'i II.

antithesis,
akasi; kishiya; sunkuye.

antlers,
haula.

ants,
white, gara IV; zago IV. in winged stage, gina III; ginar shanu; shinge IV. driver --, kwarkwasa III. stink --, gwano. Other varieties are; cinnaka; kiyashi; k'wank'ambishi; makwaiwa; sha, zumami; tururuwa. the 'cunnaka' in winged stage is called tuma da gayya. damage by white --, tausa IV., 2; taushe I.7. large hill or nest of white --, suri. small --, jiba.

anus,
dubura, &c. affetions of --, yide basur.

anvil,
mak'era; uwar mak'era.

anxiety,
alhini; darura; taraddadi.

any,
kowane; fem., kowace; (in interrog, or neg, sentence) wani; wata.
-- how, ko k'ak'a.
-- one, kowa; kowanne; (in interrog. or neg. sentence), wani; fem. wata. -- thing, komai; kome; komi. -- where, ko ina.

apart from,
ban da.

aperient,
n., maganin zawo.

apex,
k'ok'uwa.

aphis,
man'do.

aphorism,
kari 5.

aphrodisiac,
maganin k'arfi; gagai; zak'arnak'o; zugurnugu; zuk'urnuk'u.

apogee,
hayyaci.

apostasy,
ridda. be an, become an, apostate, fan'dare; ridda. cause to apostatize, fan'darad da; riddad da.

apothegm,
kari 5.

appear,
bayyana; 'bulla.
-- in large numbers, bumbunta. appearance, kama II; siga; sura I. good --, ano; asa; cararras; caras; ga III; jamala; roho; shera III. vide carangwa'das.
--, in bulk, bambaro. make --, 'bulla; bayyana.

appease,
lallasa III; lallashe; rarrasa.

appetite,
ci II (b).

applause,
sowa.

apply abundantly,
'da'da; girba; girbe; kwa'da; zabga; zabge.
-- sparingly, warwa'da.
-- light or fire to, kunna.

appoint,
sa; vide aika. appointment (time), ikaya.

appraise,
kimanta; tamanta.

apprehension,
tsoro; darura; shakka; shalli; shawagi; shayi; woba. apprehensive, be, tashi I. 1 (k); tsinke. ta da I (c).

approach,
dirkaka; dosa; gabata; gwamatso; kusata; matso; nak'ata; nik'ata; rink'aso; takako.

approve,
yadda; yarda; yarje. approval, yabo; yadda; yarda; yarji.

apron,
leather, warki.

Arab,
balarabe; bature.

arabic language,
larabci.

arc,
rewaye.

arch of roof,
baka; k'afar guga.
-- of instep, sirdi. cross arches, 'daurin guga.

are,
ce I; ne; ke. there --, akwai. there -- not, babu.

argument,
mahauwara.

arise,
tashi I.

arithmetic,
hisabi.

arm,
hannu; dantse.
-- pit, hamata. abscess in -- pit, jamba'de; ga naka.

armour (chain),
sulke; kumakumi.

arms (=weapons),
makamai.

army,
rundunar jak'i; taron 'yan yak'i.

around,
vide gewaya.

arouse,
farkad da; ta da;tayar da.

arrange (=fix),
'daura.
-- in heaps, portions, kasa I.
-- in rows, jera; jere; tsara.
-- methodically, daidaita; shirya. (=make an agreement), shara'da. arranging, tsari I. arrangement, shra'di. orderly --, fasali; tsari I.

arrest,
kama I; zarge.

arrive here,
iso; kawo; tafo; zo.
-- there, isa; kai; sadu; suka; tagaza.
-- unecpectedly, diakaka.
-- back here, komo.
-- back there, koma.

arrogance,
alfahari, &c.; girman kai; isa; jin kai. become arrogant, tsaga V. behave arrogantly, fasa I. 1 (j).

arrow,
kibiya.

arsenic,
lamba wan.

artery,
jijiya; igiyar jini; majinaciya.

article (=thing),
abu.

as,
iwa; kamar; tamkar; ya II., 2.
-- far as, har; iya III.
-- for, fa.
-- if, sei ka ce. (=since), da ya ke; tun da ya ke.

ascend,
hau.

ascites,
burdu; ego; uwa.

ashamed,
be, ji kunya.

ashes,
toka; raushi; rubu'di; ru'bushi.

aside,
go, ratse; ta'de.

ask,
tambaya; rok'a.

askew,
aslant, put, become, karkace; karkata; shagi'da; shagi'de; shawu'da.

asperity,
zarni.

aspirate,
k'unsa.

aspiration,
vide kishi I.6.

assemble,
tr., tara I; intr., taru.
-- the parts of a garment, & c., haya. assembling the parts of a garment, hayi.

assent,
yarda.

assess,
kimanta; tamanta; tirka. assessing, kima, tirka.

assiduousness,
karazana; kwazo; aniya.

assignation,
ikaya.

assist, assistance,
vide help.

assure,
tabbatad da.

assured,
be, tabbata.

assuredly,
vide hakika, & c.

asthma,
fuka. suffer from chronic --, fukace.

astonish,
ba (yi) mamaki. be astonished, yi mamaki.

astray,
go, 'bata IV; ratse.

astringency,
vide barci 6.

at,
a.
-- once, farat 'daya; nandanan.

atom (=tiny quantity),
shinishini.

attack,
n., sudden, farmaki. v., fa'da III; bijirar; dirkaka; mamaya; tashe; ci kamci.

attain,
samu; ci.

attar of roses,
wardi.

attempt,
n., k'ok'ari. v., yi k'ok'ari; nema.

attention,
pay, mai da hankali; mai da himma; kasa kunne; kula; lura; saurara; vide ba I. 1 (b).

attentiveness,
himma.

attract (= please),
shere.

auction sale,
gwanjo. coduct an --, buga gwanjo.

auger-beetle,
kiciciya.

aunt,
paternal, baba III; babani I; gwaggo. maternal --, inna; iya.

auspicious day,
vide buruji; sa'a; taurari.

authority,
iko; izni.

autochthon,
ka'do.

avenge,
rama II; saka I.

aversion,
k'yama.

avoid,
gudana.

await,
jira II; tsumaya.

awake,
farka; falka. lying --, unable to sleep, bakan. awaken, farkad da; fa'dakad da; ta da; tasa IV.

away,
keep or put -- from, nisance; nisanta.

awkward,
feeling; vide bambarakwai.

axe,
gatari; gitta; sak'andami. stone-age --, dutsan aradu.
-- handle, k'otar gatari.

axilla,
hamata. axillary abscess, jamba'de; ga naka.