[17-08-14 18:12:56:126 EDT]
- meat. <> nama, naman.
- The officiating priest received a portion of the meat, as did the other priests serving at the temple. <> Kowane firist da ya yi hadayar da kuma wasu firistoci da suke hidima a cikin haikalin za su samu rabon naman.
- The person making such an offering and his family would eat the meat of the sacrificed animal, perhaps in one of the temple’s dining rooms. <> Mutumin da yake miƙa irin wannan hadaya da iyalinsa za su ci naman dabbar da aka miƙa hadaya, wataƙila za a yi hakan a ɗaya cikin ɗakin cin abinci na haikalin.
- They could eat meat but not the blood. <> Ya ce su ci nama amma ban da jini.
- 12 In summary, recall that in Noah’s day God decreed that humans could eat animal meat to sustain life, but they could not take in blood. <> 12 A taƙaice, ka tuna cewa a zamanin Nuhu Allah ya ba da doka cewa mutane suna iya cin naman dabbobi don rayuwa, amma kada su ci jini.
- The Encyclopaedia Judaica outlines “complex and minute” rules about “koshering” meat. <> Littafin nan Encyclopaedia Judaica ya ba da “cikakken bayani kuma mai sauƙi” game da yadda ake “yanka” nama.
- The night before, Sabina prepared the dough for these savory meat pies. <> Sabina takan shirya kwaɓaɓɓiyar fulawa da za a zuba naman a ciki daddare kafin ta dafa naman.
- Humans are granted permission to eat meat but with the command to abstain from blood. <> Aka ba wa ’yan Adam izinin su ci nama aka kuma umurce su su hanu daga jini.
- It covers how many minutes meat must stand in water, how to drain it on a board, the texture of salt to rub on it, and then how many times to wash it in cold water. <> Ya kuma faɗi minti nawa nama zai yi a cikin ruwa, yadda za a shanya shi a kan katako, ainihin irin gishirin da za a yayyafa a kan shi, da kuma sau nawa za a wanke shi a cikin ruwan sanyi.
- That was so important that even in an emergency when Israelite soldiers ate unbled meat, they were guilty of a grave wrong, or sin. <> Wannan yana da muhimmanci sosai har ma a lokacin gaggawa sa’ad da sojojin Isra’ila suka ci naman da ba a yanka ba, sun yi zunubi mai tsanani.
- Could he eat such meat? <> Zai iya cin irin wannan naman kuwa?
- However, the apostle Paul wrote about meat of an animal that might have some link with an idol temple: “If food makes my brother stumble, I will never again eat flesh at all, that I may not make my brother stumble.” <> Amma, manzo Bulus ya rubuta game da nama da aka miƙa wa gunki a haikali: “Idan abinci za ya sa ɗan’uwana shi yi tuntuɓe, ba ni cin nama har abada, domin kada in sa ɗan’uwana shi yi tuntuɓe.”
- Because he could not eat the meat or sell it to others for food, killing that animal was a big loss. <> Domin ba za ya ci ko kuma sayar da naman ga wasu domin abinci ba, kashe wancan dabbar babbar hasara ce.
- The Greek word used for “rotten” literally refers to putrefying fruit, fish, or meat. <> Kalmar Helenanci da aka yi amfani da ita na “ruɓaɓen” a zahiri tana nufin ruɓaɓɓen ’ya’yan itace, kifi, ko nama.
- How did some Jews respond regarding the eating of meat, but what did God direct? <> Menene wasu Yahudawa suka yi game da cin nama, amma wane ja-gora ne Allah ya bayar?
- Even though the people had been without meat for some time, God had given them enough manna to eat. <> Ko da yake mutanen ba su ci nama ba na ɗan lokaci, amma Allah ya ba su isashen manna da suka ci.
- Miserly Nabal complained loudly about his precious bread, water, and slaughtered meat. <> Nabal marowaci ya yi gunaguni game da abincinsa da ruwa da kuma nama.
- I grew dreadlocks, smoked marijuana, gave up eating meat, and advocated freedom for blacks. <> Na ƙyale gashi na ya yi tsawo kuma ya lanƙwashe, na sha taba wi-wi, na daina cin nama, kuma na soma yaƙin neman ’yanci ga baƙaƙe.
- (Leviticus 1:9; 2:2) In the communion sacrifice, the blood and the fat of the animal were offered to Jehovah, while portions of the meat were consumed by the priests and the offerer. <> (Leviticus 1:9; 2:2) A hadaya ta salama, ana miƙawa Jehobah jini da kitsen dabbar, bayan haka, firistoci da wanda ya yi hadayar za su cinye sauran naman.
- 9 Some may imagine that the governing body simply meant that Christians were not to eat or drink blood directly nor to eat unbled meat or food mixed with blood. <> 9 Wasu suna iya zaton cewa hukumar mulki ba ta nufin cewa kada Kiristoci su ci ko su sha jini kai tsaye ba, ko cin nama da ba a yanka ba, ko kuwa abinci da aka haɗa da jini ba.
- (b) What guidance about eating meat did God provide for Israel, but what questions might have arisen? <> (b) Wace ja-gora Allah ya ba Isra’ilawa game da cin nama, amma waɗanne tambayoyi ne suka taso?
- We may eat meat but not blood. <> Za mu iya cin nama amma ban da jini.
- Communion sacrifices included meat, flour, oil, and wine. <> Hadayu na sama ya haɗa da nama, gari, mai, da kuma giya.
- Miserly Nabal complained loudly about his precious bread, water, and slaughtered meat. <> Nabal marowaci ya yi gunaguni game da abincinsa, ruwa, da kuma naman da ya yanka.
- The Greek word rendered “rotten” has been used to describe putrefying fruit, fish, or meat. <> An yi amfani da kalmar Helenanci da aka fassara “ruɓaɓe” don a kwatanta ruɓaɓɓen ’ya’yan itace, kifi, ko nama.
- 17 When word of what had happened reached Abigail, she quickly prepared bread, wine, meat, and cakes of raisins and figs and went out to meet David. <> 17 Sa’ad da abin da ya faru ya faɗi a kunnen Abigail, ta yi hanzari ta shirya gurasa, ruwan inabi, nama, da kuma waina ta ɓaure ta fita ta tari Dauda.
[17-08-14 17:05:59:079 EDT]