Plain form (yanzu)
3rd-person singular (ana cikin yi)
Past tense (ya wuce)
Past participle (ya wuce)
Present participle (ana cikin yi)
- (transitive & intransitive) If you wonder about something, you think about it because you want to know more about it. <> yi mamaki; yin tunani ko tambayar da ka ke yi don ka san wani abu. Ana amfani da wannan kalmar kamar haka: Ko... (+tambaya)
- I wonder when they will be home. <> Ko yaushe zan isa gida.
- You know, it makes you wonder whether something could be done about it. <> Ka san meh wallahi? Dole a rinƙa tunanin ko idan za'a iya komai akan abun.
- I wonder if there's any way you can actually check. <> Ko ma akwai yadda za ka iya dubawa.
- Is he really working every night? I wonder. <> Wai da gaske ne yana aiki a kowane dare? Ina son in sani.
- You use "wonder if/whether" to ask for or suggest something. <> yi waswasi; Ana amfani da wannan kalmar kamar haka: Ko... (+tambaya)
- I wonder if you could give me a hand with the door.
- I was wondering whether you would mind making room for a third person at your table.
- (transitive & intransitive) If you don't wonder something, you expect it. <> Idan ba mamaki akan wani abu, wato ka tsammani abun; da dalili
- I don't wonder you've had problems with that old car.
- No wonder why I couldn't. <> Ba mamakin shi yasa na kasa.
- No wonder he didn't come <> ashe da babban dalilin da bai sami zuwa ba.
- A wonder is something that makes a person think. <> abin mamaki mai sa mutum tunani. Abin al'ajabi.
- It is a wonder why he ran away. <> abin mamaki ne shin ko me yasa ya gudu.
- It is a wonder that you were not hurt <> abin mamaki ne da ba ka ji rauni ba.
- A wonder is something that is amazing. <> abun mamaki
- The Pyramids are quite a wonder.