Toggle search
Search
Toggle menu
24.9K
757
183
164.8K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Random Qur'an verse
Resources
Special pages
Upload file
Donate / Tallafa
via Patreon
via PayPal
via Venmo
via Buy Me Coffee
Leave feedback
Follow Us / Biyo Mu
Twitter
Facebook
Instagram
Toggle preferences menu
notifications
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.
user-interface-preferences
Personal tools
Log in
Request account
bbchausa verticals/073 why-do-we-gets-bags-under-our-eyes
From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Share this page
Views
Read
View source
View history
associated-pages
Page
Examples
More actions
#:
Why
do
we
get
bags
under
our
eyes
?
[1]
<>
Wane
dalili
ne
ke
sa
kwarmi
a
ƙ
asan
ido
?
[2]
#:
Dark
circles
under
the
eye
suggest
late
nights
and
little
sleep
.
[3]
<>
Rashin
baccin
dare
da
wuri
,
da
kuma
yin
bacci
kadan
na
daga
abubuwan
da
suke
haifar
da
kwrmi
a
kasan
idanun
mutane
.
[4]
#:
The
upsides
of
having
relatively
hairless
faces
are
fairly
straightforward
.
[5]
<>
Daga
cikin
amfanin
rashin
gashi
a
jikin
ɗ
an
adam
akwai
cewa
[6]
#:
Less
hair
means
fewer
places
for
parasites
to
hide
,
[7]
<> '
yan
kananan
ƙ
wari
kamar
su
Kwarkwawta
da
ku
ɗ
in
cizo
da
kaska
ba
za
su
damar
ɓ
uya
a
jikin
mu
ba
.
[8]
#:
for
example
,
and
more
exposed
skin
allows
for
sweat
to
more
efficiently
do
its
job
keeping
us
cool
.
[9]
<> Ƙ
arancin
gashi
na
bamu
damar
fitar
da
gumi
da
kuma
sanyaya
mana
jikinmu
.
[10]
#:
But
then
there
’
s
the
fact
that
skin
is
basically
clear
.
[11]
<>
A
zahiri
ta
ke
cewa
fatar
ka
ta
yi
fes
,
[12]
#:
While
that
allows
us
to
easily
communicate
our
emotions
and
feelings
to
others
it
does
come
with
a
downside
:
[13]
<>
yayin
da
hakan
ke
nunfin
za
mu
iya
isar
da
sakwannin
cikin
sauki
daga
fukar
mu
zuwa
wasu
mutanen
,
[14]
#:
it
is
so
,
so
easy
for
someone
to
tell
when
you're
tired
.
[15]
<>
hakan
na
kuma
na
da
ta
sa
illar
;
domin
wani
cikin
sauƙi
zai
gane
cewa
ka
gaji
liƙis
ko
kuma
kana
cikin
wata
damuwa
,
domin
kuwa
;
labarin
zuciya
a
tambayi
fuska
.
[16]
#:
There
’
s
nothing
medically
wrong
when
those
bags
appear
under
your
eyes
,
at
least
not
most
of
the
time
.
[17]
<>
A
likitance
dai
ba
ko
yaushe
ne
kwarmin
da
ke
futowa
a
ƙ
arƙashin
idanun
mutane
ke
da
wata
illa
ba
.
[18]
#:
But
in
a
2007
article
in
the
Journal
of
Cosmetic
Dermatology
,
[19]
<>
sai
dai
wani
rahoto
da
aka
buga
a
wata
mujallar
gyaran
fata
a
shekarar
2007
,
[20]
#:
Brazilian
researcher
Fernanda
Magagnin
Freitag
points
out
that
[21]
<>
wani
mai
bincike
ɗ
an
ƙ
asar
Brazil
Fernanda
Magagnin
Freitag
ya
bayyana
cewa
[22]
#:
while
they
are
“
within
the
limit
of
physiology
,”
many
patients
can
become
quite
“
bothered
and
concerned
by
it
,
[23]
<>
mutane
da
dama
za
su
iya
damuwa
sosai
da
kwarmin
na
ƙ
arƙashin
idanu
,
[24]
#:
even
relating
the
presence
of
dark
circles
with
significant
impairment
on
their
quality
of
life
”.
[25]
<>
har
ma
su
ringa
danganta
baƙin
da
wajen
ke
yi
da
rashin
samun
ingantacciyar
rayuwa
.
[26]
#:
Skin
-
related
conditions
that
can
result
in
psychological
or
emotional
distress
are
worth
exploring
,
even
if
they
do
not
represent
a
threat
to
health
in
more
traditional
terms
.
[27]
<>
Dan
haka
ya
kamata
a
bincika
matsalolin
fata
da
za
su
iya
kaiwa
ga
irin
wannan
tunanani
,
da
kuma
haifar
da
matsananciyar
damuwa
.
[28]
#:
What
we
do
know
is
that
the
skin
just
beneath
our
eyes
is
especially
thin
,
[29]
<>
Abunda
ba
mu
sani
ba
shi
ne
fatar
da
ke
ƙ
asan
idanunmu
ba
ta
da
ƙ
wari
.
[30]
#:
making
it
especially
transparent
.
[31]
<>
Kuma
hakan
ya
sa
ta
zama
mai
fale
-
fale
.
[32]
#:
That
makes
the
underlying
blood
vessels
more
prominent
,
[33]
<>
Wannan
dai
ya
sa
jijiyoyin
jini
da
ke
a
fuska
ba
su
da
wata
kariya
sosai
,
[34]
#:
which
can
make
the
skin
appear
darker
.
[35]
<>
sannan
hakan
na
maida
fatar
ta
zama
baƙa
.
[36]
#:
The
apparent
darkness
is
simply
a
result
of
the
way
that
light
reflects
off
the
surface
of
facial
contours
[37]
<>
Baƙin
da
ake
gani
yana
kasancewa
ne
sakamakon
yadda
hasken
rana
ya
ke
dukan
fatar
fuskar
mai
rauni
.
[38]
#:
“
When
someone
tells
me
they
have
bags
under
their
eyes
,
[39]
<> "
Idan
wani
ya
zo
ya
ce
min
yana
da
kwarmi
a
ƙ
asan
idanun
sa
,
[40]
#:
I
like
to
actually
see
them
and
do
an
examination
,”
says
Hayley
Goldbach
,
a
resident
physician
in
dermatology
at
UCLA
.
[41]
<>
ina
so
in
duba
shi
,"
a
cewar
Haley
Goldbatch
wata
ƙ
wararriyar
likitar
fata
.
[42]
#:
That
’
s
because
thin
skin
is
just
one
of
many
possible
reasons
someone
could
have
POH
.
[43]
<>
Ta
ce
saboda
rashin
ƙ
arfin
fatar
na
iya
zama
ɗ
aya
daga
dalilan
da
za
su
iya
sa
kwarmin
ƙ
asan
ido
da
kuma
baƙi
a
wajen
.
[44]
#:
To
tease
apart
the
possibility
,
[45]
<>
Domin
kau
da
duk
wani
shakku
,
[46]
#:
Goldbach
says
she
likes
to
stretch
that
skin
out
.
[47]
<>
Goldbach
ta
ce
ta
na
so
ta
ringa
yi
wa
fatar
wajen
aiki
.
[48]
#:
If
the
appearance
worsens
,
[49]
<>
Idan
har
baƙin
ya
ci
gaba
[50]
#:
then
it
suggests
the
underlying
vasculature
is
the
culprit
.
[51]
<>
to
hakan
na
nufin
cewa
akwai
matsala
a
zubin
jijiyoyin
wajen
.
[52]
#:
If
it
gets
better
,
[53]
<>
Idan
kuma
ana
samun
raguwa
,
[54]
#:
then
the
problem
may
lie
with
the
skin
’
s
laxity
,
or
looseness
.
[55]
<>
to
hakan
na
nuna
cewa
raunin
fatar
ne
kawai
ke
janyo
kwarmin
da
kuma
baƙi
a
ƙ
arƙashin
idanun
.
[56]
#:
Right
between
the
nose
,
the
eye
,
and
the
cheek
is
a
groove
[57]
<>
A
fuska
,
akwai
hanyar
da
hawaye
ke
bi
tsakanin
hanci
da
ido
da
kuma
kumatu
,
[58]
#:
dermatologists
call
the
tear
trough
,
[59]
<>
wanda
likitocin
fata
ke
ambata
'
hanyar
hawaye
.
[60]
#:
“
As
we
get
older
,
[61]
<>
A
duk
lokacin
da
shekarun
mutum
su
ka
tura
,
[62]
#:
everyone
loses
fat
under
the
surface
of
the
skin
,”
explains
Goldbach
,
[63]
<>
kaurin
fata
yana
raguwa
a
cewar
masaniya
Goldbatch
,
[64]
#:
and
that
makes
the
tear
trough
appear
even
more
hollow
.
[65]
<>
kuma
a
cewar
ta
hakan
yana
sa
hanyar
hawayen
ta
ƙ
ara
rarakewa
.
[66]
#:
But
Goldbach
says
the
most
common
explanation
for
the
appearance
of
dark
circles
under
our
eyes
is
structural
,
[67]
<>
Masaniyar
ta
ƙ
ara
da
cewa
babban
dalilin
da
ya
ke
sa
ƙ
asan
idon
mutum
ya
yi
baƙi
shi
ne
sauyin
da
jikin
mutum
ke
samu
,
[68]
#:
simply
due
to
the
loss
of
subcutaneous
fat
we
all
endure
as
we
age
.
[69]
<>
musamman
ma
raguwar
kitsen
da
ke
ƙ
arƙashin
fatar
mutum
idan
shekarun
sa
su
ka
yi
nisa
.
[70]
#:
And
that
,
she
says
,
is
what
often
makes
people
with
bags
under
their
eyes
look
tired
.
[71]
<>
Kuma
a
cewar
ta
wannan
ne
ya
sa
ƙ
arƙashin
idonun
ke
yin
kwarmi
,
kuma
wajen
ya
yi
baƙi
,
sannan
alamun
gajiyawa
su
bayyana
a
fuskar
mutum
.
[72]
#:
But
these
explanations
can
’
t
really
account
for
the
more
transitory
sort
of
under
-
eye
bags
,
the
sort
you
get
when
you
just
haven
’
t
gotten
enough
rest
.
[73]
<>
To
sai
dai
wannan
bayani
ba
zai
ha
ɗ
a
da
matasan
da
ke
samun
wannan
mastala
ba
saboda
rashin
bacci
,
da
karancin
hutu
.
[74]
#:
It
’
s
also
been
suggested
that
exposure
to
[75]
<>
Haka
kuma
wasu
bayanai
na
nuna
cewa
yawan
shiga
wajen
da
ake
amfani
da
[76]
#:
ultraviolet
radiation
[77]
<>
tsananin
hasken
na'ura
domin
ɗ
aukar
hotunan
jiki
ko
ƙ
ona
wasu
cututtuka
,
[78]
#:
exacerbates
POH
,
[79]
<>
na
daga
abinda
ke
haifar
da
kwarmin
a
idanu
.
[80]
#:
as
could
stress
,
alcohol
,
and
smoking
[81]
<>
Haka
ma
shan
giya
da
shana
taba
na
haifar
da
wannan
matsala
.
[82]
#:
“
Another
thing
that
can
lead
to
bags
under
your
eyes
is
adema
,
or
swelling
,”
says
Goldbach
.
[83]
<>
Wani
dalilin
kuma
da
ke
sa
wannan
matsalar
shi
ne
taruwar
ruwa
a
fuskar
mutum
,
musamman
kusa
da
idanun
sa
,
a
cewar
Goldbach
.
[84]
#:
And
sometimes
just
after
waking
up
the
skin
under
our
eyes
is
puffier
than
normal
.
[85]
<>
Wani
lokacin
kuma
da
zarar
ka
tashi
daga
bacci
za
ka
tarar
da
fatar
ƙ
arƙashin
idanun
ka
ta
yi
rauni
.
[86]
#:
A
salt
-
heavy
meal
can
also
lead
to
puffy
eyes
.
[87]
<>
Yawan
cin
abinci
mai
gisihir
da
yawa
ma
na
iya
haifar
da
wannan
matsala
.
[88]
#:
So
if
you
gorge
on
French
fries
before
falling
asleep
,
[89]
<>
Idan
ka
ci
abincin
da
aka
zabgawa
gishiri
ka
kuma
kwanta
[90]
#:
you
could
wake
up
with
bags
under
your
eyes
,
[91]
<>
za
ka
iya
tashi
da
kwarmi
a
ƙ
asan
idon
ka
.
[92]
#:
but
the
underlying
physiology
might
not
have
anything
to
do
with
fatigue
itself
.
[93]
<>
Akwai
ma
wasu
hujjojin
da
ke
nuna
cewa
idan
mutum
ya
sosa
idanun
sa
,
ko
ya
yi
kuka
na
iya
haifar
da
wannan
matsala
ta
kwarmin
ƙ
asan
idanu
.
[94]
#:
It
’
s
also
been
suggested
that
exposure
to
ultraviolet
radiation
exacerbates
POH
[95]
<>
An
kuma
tabbata
cewa
mayukan
ƙ
ara
hasken
fuska
su
ma
na
haifar
da
kwarmin
na
ƙ
asan
idanu
.
[96]
#:
none
of
these
claims
have
been
scientifically
substantiated
.
[97]
<>
To
sai
dai
fa
duk
da
wa
ɗ
annan
bayanai
,
babu
wasu
isassun
hujjoji
na
kimiyya
da
za
su
yi
bayani
kai
tsaye
kan
hanyar
magance
larurar
kwarmin
a
ƙ
arƙashin
idanu
,
[98]
#:
Because
it
is
so
temporary
,
and
due
to
the
overwhelming
number
of
underlying
causes
,
[99]
<>
saboda
dalilan
wannan
matsaloli
suna
da
yawa
,
[100]
#:
and
also
because
most
dermatologists
think
of
it
as
primarily
a
cosmetic
or
aesthetic
issue
,
[101]
<>
kuma
likitocin
fata
na
ganin
matsala
ce
ta
shafe
shafe
.
[102]
#:
Bleaching
creams
have
been
marketed
for
dark
circles
,
[103]
<>
To
amma
duk
da
haka
ana
ƙ
oƙarin
nemo
magungnan
wannan
matsala
,
[104]
#:
Acids
have
been
derived
from
fungi
and
extracts
have
been
taken
from
pear
trees
.
[105]
<>
kamar
amfani
da
ruwan
da
aka
tatso
ta
jikin
wasu
bishiyoyi
.
[106]
#:
Then
there
are
substances
that
can
be
injected
into
the
skin
to
act
as
fillers
,
[107]
<>
Haka
kuma
akwai
wasu
sindarai
da
ake
yi
wa
mutum
allurar
su
da
,
[108]
#:
and
there
are
surgical
options
as
well
.
[109]
<>
sannan
a
wasu
lokutan
ma
ana
tiyata
.
[110]
#:
One
researcher
even
tried
subcutaneous
injections
of
carbon
dioxide
once
a
week
for
nearly
two
months
,
[111]
<>
Wani
mai
bincike
ya
ta
ɓ
a
bada
shawarar
cewa
allurar
wasu
sinadarai
da
ke
ƙ
unshe
da
carbon
dioxide
sau
ɗ
aya
a
sati
har
tsawon
wata
biyu
zai
iya
taimakawa
.
[112]
#:
and
found
modest
success
.
[113]
<>
Kuma
masanin
ya
ce
wannan
mujarra
bi
ne
.
[114]
#:
Some
researchers
have
tried
applications
of
vitamin
C
,
[115]
<>
Wasu
masu
binciken
sun
yi
ƙ
oƙarin
amfani
da
sinadarin
vitamin
C
.
[116]
#:
while
others
resort
to
options
that
might
not
actually
help
but
are
smart
anyway
:
sunscreen
and
UV
-
coated
sunglasses
.
Still
,
Sarkar
says
, “
even
a
mild
-
to
-
moderate
improvement
in
appearance
can
cause
an
improvement
in
the
quality
of
life
of
the
patient
”.
Until
more
evidence
is
available
,
though
,
another
option
may
just
be
to
learn
to
love
those
dark
lines
as
distinguishing
features
of
a
wiser
face
.
[117]
<>
To
amma
matuƙar
ba
a
samu
wani
magani
kaifiyyan
na
wannan
matsala
ba
,
a
dai
dai
lokacin
da
masanan
ke
lalube
cikin
duhu
kamata
ya
yi
jama'a
su
yi
hakurin
rayuwa
da
wadannan
kwarmin
a
idanunun
su
a
matsayin
wani
ɓ
angare
na
halittun
jikin
su
.
[118]
Last modified
18 August 2017
Contents
Back to top
Contents
1
#:
Why do we get bags under our eyes? [1] <> Wane dalili ne ke sa kwarmi a ƙasan ido? [2]
2
#:
Dark circles under the eye suggest late nights and little sleep. [3] <> Rashin baccin dare da wuri, da kuma yin bacci kadan na daga abubuwan da suke haifar da kwrmi a kasan idanun mutane. [4]
3
#:
The upsides of having relatively hairless faces are fairly straightforward. [5] <> Daga cikin amfanin rashin gashi a jikin ɗan adam akwai cewa [6]
4
#:
Less hair means fewer places for parasites to hide, [7] <> 'yan kananan ƙwari kamar su Kwarkwawta da kuɗin cizo da kaska ba za su damar ɓuya a jikin mu ba. [8]
5
#:
for example, and more exposed skin allows for sweat to more efficiently do its job keeping us cool. [9] <> Ƙarancin gashi na bamu damar fitar da gumi da kuma sanyaya mana jikinmu. [10]
6
#:
But then there’s the fact that skin is basically clear. [11] <> A zahiri ta ke cewa fatar ka ta yi fes, [12]
7
#:
While that allows us to easily communicate our emotions and feelings to others it does come with a downside: [13] <> yayin da hakan ke nunfin za mu iya isar da sakwannin cikin sauki daga fukar mu zuwa wasu mutanen, [14]
8
#:
it is so, so easy for someone to tell when you're tired. [15] <> hakan na kuma na da ta sa illar; domin wani cikin sauƙi zai gane cewa ka gaji liƙis ko kuma kana cikin wata damuwa, domin kuwa; labarin zuciya a tambayi fuska. [16]
9
#:
There’s nothing medically wrong when those bags appear under your eyes, at least not most of the time. [17] <> A likitance dai ba ko yaushe ne kwarmin da ke futowa a ƙarƙashin idanun mutane ke da wata illa ba. [18]
10
#:
But in a 2007 article in the Journal of Cosmetic Dermatology, [19] <> sai dai wani rahoto da aka buga a wata mujallar gyaran fata a shekarar 2007, [20]
11
#:
Brazilian researcher Fernanda Magagnin Freitag points out that [21] <> wani mai bincike ɗan ƙasar Brazil Fernanda Magagnin Freitag ya bayyana cewa [22]
12
#:
while they are “within the limit of physiology,” many patients can become quite “bothered and concerned by it, [23] <> mutane da dama za su iya damuwa sosai da kwarmin na ƙarƙashin idanu, [24]
13
#:
even relating the presence of dark circles with significant impairment on their quality of life”. [25] <> har ma su ringa danganta baƙin da wajen ke yi da rashin samun ingantacciyar rayuwa. [26]
14
#:
Skin-related conditions that can result in psychological or emotional distress are worth exploring, even if they do not represent a threat to health in more traditional terms. [27] <> Dan haka ya kamata a bincika matsalolin fata da za su iya kaiwa ga irin wannan tunanani, da kuma haifar da matsananciyar damuwa. [28]
15
#:
What we do know is that the skin just beneath our eyes is especially thin, [29] <> Abunda ba mu sani ba shi ne fatar da ke ƙasan idanunmu ba ta da ƙwari. [30]
16
#:
making it especially transparent. [31] <> Kuma hakan ya sa ta zama mai fale-fale. [32]
17
#:
That makes the underlying blood vessels more prominent, [33] <> Wannan dai ya sa jijiyoyin jini da ke a fuska ba su da wata kariya sosai, [34]
18
#:
which can make the skin appear darker. [35] <> sannan hakan na maida fatar ta zama baƙa. [36]
19
#:
The apparent darkness is simply a result of the way that light reflects off the surface of facial contours [37] <> Baƙin da ake gani yana kasancewa ne sakamakon yadda hasken rana ya ke dukan fatar fuskar mai rauni. [38]
20
#:
“When someone tells me they have bags under their eyes, [39] <> "Idan wani ya zo ya ce min yana da kwarmi a ƙasan idanun sa, [40]
21
#:
I like to actually see them and do an examination,” says Hayley Goldbach, a resident physician in dermatology at UCLA. [41] <> ina so in duba shi," a cewar Haley Goldbatch wata ƙwararriyar likitar fata. [42]
22
#:
That’s because thin skin is just one of many possible reasons someone could have POH. [43] <> Ta ce saboda rashin ƙarfin fatar na iya zama ɗaya daga dalilan da za su iya sa kwarmin ƙasan ido da kuma baƙi a wajen. [44]
23
#:
To tease apart the possibility, [45] <> Domin kau da duk wani shakku, [46]
24
#:
Goldbach says she likes to stretch that skin out. [47] <> Goldbach ta ce ta na so ta ringa yi wa fatar wajen aiki. [48]
25
#:
If the appearance worsens, [49] <> Idan har baƙin ya ci gaba [50]
26
#:
then it suggests the underlying vasculature is the culprit. [51] <> to hakan na nufin cewa akwai matsala a zubin jijiyoyin wajen. [52]
27
#:
If it gets better, [53] <> Idan kuma ana samun raguwa, [54]
28
#:
then the problem may lie with the skin’s laxity, or looseness. [55] <> to hakan na nuna cewa raunin fatar ne kawai ke janyo kwarmin da kuma baƙi a ƙarƙashin idanun. [56]
29
#:
Right between the nose, the eye, and the cheek is a groove [57] <> A fuska, akwai hanyar da hawaye ke bi tsakanin hanci da ido da kuma kumatu, [58]
30
#:
dermatologists call the tear trough, [59] <> wanda likitocin fata ke ambata 'hanyar hawaye. [60]
31
#:
“As we get older, [61] <> A duk lokacin da shekarun mutum su ka tura, [62]
32
#:
everyone loses fat under the surface of the skin,” explains Goldbach, [63] <> kaurin fata yana raguwa a cewar masaniya Goldbatch, [64]
33
#:
and that makes the tear trough appear even more hollow. [65] <> kuma a cewar ta hakan yana sa hanyar hawayen ta ƙara rarakewa. [66]
34
#:
But Goldbach says the most common explanation for the appearance of dark circles under our eyes is structural, [67] <> Masaniyar ta ƙara da cewa babban dalilin da ya ke sa ƙasan idon mutum ya yi baƙi shi ne sauyin da jikin mutum ke samu, [68]
35
#:
simply due to the loss of subcutaneous fat we all endure as we age. [69] <> musamman ma raguwar kitsen da ke ƙarƙashin fatar mutum idan shekarun sa su ka yi nisa. [70]
36
#:
And that, she says, is what often makes people with bags under their eyes look tired. [71] <> Kuma a cewar ta wannan ne ya sa ƙarƙashin idonun ke yin kwarmi, kuma wajen ya yi baƙi, sannan alamun gajiyawa su bayyana a fuskar mutum. [72]
37
#:
But these explanations can’t really account for the more transitory sort of under-eye bags, the sort you get when you just haven’t gotten enough rest. [73] <> To sai dai wannan bayani ba zai haɗa da matasan da ke samun wannan mastala ba saboda rashin bacci, da karancin hutu. [74]
38
#:
It’s also been suggested that exposure to [75] <> Haka kuma wasu bayanai na nuna cewa yawan shiga wajen da ake amfani da [76]
39
#:
ultraviolet radiation [77] <> tsananin hasken na'ura domin ɗaukar hotunan jiki ko ƙona wasu cututtuka, [78]
40
#:
exacerbates POH, [79] <> na daga abinda ke haifar da kwarmin a idanu. [80]
41
#:
as could stress, alcohol, and smoking [81] <> Haka ma shan giya da shana taba na haifar da wannan matsala. [82]
42
#:
“Another thing that can lead to bags under your eyes is adema, or swelling,” says Goldbach. [83] <> Wani dalilin kuma da ke sa wannan matsalar shi ne taruwar ruwa a fuskar mutum, musamman kusa da idanun sa, a cewar Goldbach. [84]
43
#:
And sometimes just after waking up the skin under our eyes is puffier than normal. [85] <> Wani lokacin kuma da zarar ka tashi daga bacci za ka tarar da fatar ƙarƙashin idanun ka ta yi rauni. [86]
44
#:
A salt-heavy meal can also lead to puffy eyes. [87] <> Yawan cin abinci mai gisihir da yawa ma na iya haifar da wannan matsala. [88]
45
#:
So if you gorge on French fries before falling asleep, [89] <> Idan ka ci abincin da aka zabgawa gishiri ka kuma kwanta [90]
46
#:
you could wake up with bags under your eyes, [91] <> za ka iya tashi da kwarmi a ƙasan idon ka. [92]
47
#:
but the underlying physiology might not have anything to do with fatigue itself. [93] <> Akwai ma wasu hujjojin da ke nuna cewa idan mutum ya sosa idanun sa, ko ya yi kuka na iya haifar da wannan matsala ta kwarmin ƙasan idanu. [94]
48
#:
It’s also been suggested that exposure to ultraviolet radiation exacerbates POH [95] <> An kuma tabbata cewa mayukan ƙara hasken fuska su ma na haifar da kwarmin na ƙasan idanu. [96]
49
#:
none of these claims have been scientifically substantiated. [97] <> To sai dai fa duk da waɗannan bayanai, babu wasu isassun hujjoji na kimiyya da za su yi bayani kai tsaye kan hanyar magance larurar kwarmin a ƙarƙashin idanu, [98]
50
#:
Because it is so temporary, and due to the overwhelming number of underlying causes, [99] <> saboda dalilan wannan matsaloli suna da yawa, [100]
51
#:
and also because most dermatologists think of it as primarily a cosmetic or aesthetic issue, [101] <> kuma likitocin fata na ganin matsala ce ta shafe shafe. [102]
52
#:
Bleaching creams have been marketed for dark circles, [103] <> To amma duk da haka ana ƙoƙarin nemo magungnan wannan matsala, [104]
53
#:
Acids have been derived from fungi and extracts have been taken from pear trees. [105] <> kamar amfani da ruwan da aka tatso ta jikin wasu bishiyoyi. [106]
54
#:
Then there are substances that can be injected into the skin to act as fillers, [107] <> Haka kuma akwai wasu sindarai da ake yi wa mutum allurar su da, [108]
55
#:
and there are surgical options as well. [109] <> sannan a wasu lokutan ma ana tiyata. [110]
56
#:
One researcher even tried subcutaneous injections of carbon dioxide once a week for nearly two months, [111] <> Wani mai bincike ya taɓa bada shawarar cewa allurar wasu sinadarai da ke ƙunshe da carbon dioxide sau ɗaya a sati har tsawon wata biyu zai iya taimakawa. [112]
57
#:
and found modest success. [113] <> Kuma masanin ya ce wannan mujarra bi ne. [114]
58
#:
Some researchers have tried applications of vitamin C, [115] <> Wasu masu binciken sun yi ƙoƙarin amfani da sinadarin vitamin C. [116]
59
#:
while others resort to options that might not actually help but are smart anyway: sunscreen and UV-coated sunglasses. Still, Sarkar says, “even a mild-to-moderate improvement in appearance can cause an improvement in the quality of life of the patient”. Until more evidence is available, though, another option may just be to learn to love those dark lines as distinguishing features of a wiser face. [117] <> To amma matuƙar ba a samu wani magani kaifiyyan na wannan matsala ba, a dai dai lokacin da masanan ke lalube cikin duhu kamata ya yi jama'a su yi hakurin rayuwa da wadannan kwarmin a idanunun su a matsayin wani ɓangare na halittun jikin su. [118]
bbchausa verticals/073 why-do-we-gets-bags-under-our-eyes
From HausaDictionary.com | Hausa English Translations