Toggle menu
24.1K
669
183
158.4K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

expanse: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Created page with "==Noun== {{noun}} {{suna|sararin sama|none}} # A wide stretch, usually of sea, sky, or land. #: ''David discerned that the stars and the planets that shone thr..."
 
m Quick edit: appended Category:English lemmas (pid:11619)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
{{noun}}
{{noun}}
{{suna|sararin sama|none}}
{{suna|sararin sama|none}}
# A wide [[stretch]], usually of [[sea]], [[sky]], or [[land]].
# A wide [[stretch]], usually of [[sea]], [[sky]], or [[land]]. <> [[faɗi]]n [[sama]], [[sarari]]n [[sama]].  
#: ''David discerned that the stars and the planets that shone through “the '''expanse''',” or atmosphere, gave irrefutable proof of the existence of a glorious God. <> Dauda ya gane cewa taurari suke haskaka “'''sararin sama''',” ko kuma sarari, sun ba da tabbacin wanzuwar Allah maɗaukaki da ba za a yi musunsa ba. [https://glosbe.com/en/ha/expanse?tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]
#: ''David discerned that the stars and the planets that shone through “the '''expanse''',” or atmosphere, gave irrefutable proof of the existence of a glorious God. <> Dauda ya gane cewa taurari suke haskaka “'''sararin sama''',” ko kuma sarari, sun ba da tabbacin wanzuwar Allah maɗaukaki da ba za a yi musunsa ba. [https://glosbe.com/en/ha/expanse?tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]
# An amount of [[spread]] or stretch.
# An amount of [[spread]] or stretch.
Line 9: Line 9:
* [[expand]]
* [[expand]]
* [[expansion]]
* [[expansion]]
[[Category:English lemmas]]

Latest revision as of 00:07, 15 March 2019

Noun

Singular
expanse

Plural
expanses

Tilo
sararin sama

Jam'i
babu (none)

  1. A wide stretch, usually of sea, sky, or land. <> faɗin sama, sararin sama.
    David discerned that the stars and the planets that shone through “the expanse,” or atmosphere, gave irrefutable proof of the existence of a glorious God. <> Dauda ya gane cewa taurari suke haskaka “sararin sama,” ko kuma sarari, sun ba da tabbacin wanzuwar Allah maɗaukaki da ba za a yi musunsa ba. [1]
  2. An amount of spread or stretch.

Related terms