|
|
(2 intermediate revisions by one other user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| == Noun == | | ==Noun== |
| <abbr title="masculine gender">''m''</abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] | | {{suna|auduga|none}} |
| # [[abota]], [[yarda]] <> [[closeness]], [[friendship]], [[acceptance]]. | | [[File:CSIRO ScienceImage 3251 Cotton boll.jpg|thumb|CSIRO ScienceImage 3251 Cotton boll]] |
| # [[sallama]] <> [[peace]]
| | audùgā <abbr title="feminine gender">''f''</abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] |
| #: ''When they [[entered]] [[upon]] him and said, "[We [[greet]] you with] [[peace]]." He [[answered]], "[And upon you] '''peace''', [you are] a people [[unknown]]. <> [[a lokacin da|A lõkacin da]] suka [[shiga]] [[gare]] [[shi]], sai suka yi [[sallama]]; ya ce "'''[[aminci|Aminci]]''' ya [[tabbata]] a gare ku, mutãne [[baƙi|bãƙi]]!" = [[sa'ad da|Sa’ad da]] suka [[ziyarce]] shi, suka yi “sallama” ya ce "'''[[salam|Salam]]''' gare ku mutane baqi!"'' --[[Qur'an]] 51:25
| | # [[cotton]] {{syn|kaɗa}} |
| #: ''For them will be the home of '''peace''' with their lord. and he will be their protecting friend because of what they used to do. <> suna da gidan '''aminci''' a wurin ubangjinsu, kuma shi ne majiɓincinsu, saboda abin da suka kasance suna aikatawa. = [ 6:127 ] sun cancanci zaman '''aminci''' wurin ubangijinsu; shi ne waliyinsu, a madadin ladan aikin da suka aikata. --[http://hausadictionary.com/Quran/6/127#Quran.2F6.2F127 Qur'an 6:127][[Category:Hausa lemmas]][[Category:Hausa lemmas]][[Category:Hausa lemmas]]
| | [[Category:Hausa lemmas]] |