More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== Verb == | == Verb == | ||
{{verb}} | |||
# {{cx|transitive}} To give; confer; impart gratuitously; present something to someone as a gift. <> Bada kyauta don karrama wani/wata. | # {{cx|transitive}} To give; confer; impart gratuitously; present something to someone as a gift. <> Bada kyauta don karrama wani/wata. | ||
#: | #: ''Hanyar waɗanda Ka '''yi wa''' ni'ima, ba waɗanda aka yi wa fushi ba, kuma ba ɓatattu ba.'' <> The path of those upon whom You have '''[[bestowed]]''' favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray. --Quran/1/7 | ||
<!--begin google translation--> | |||
== [[Category:Google Translations]][[:Category:Google Translations|Google translation]] of [[bestow]] == | |||
[[Ba]] [[da]] [[kyauta]], [[ba]] [[da]]. | |||
# {{cx|verb}} [[ba]] [[da]] <> [[bestow]], [[confer]]; | |||
<!--end google translation--> | |||
[[Category:English lemmas]] |