More actions
Created page with "<big>busasshe / busasshiya</big> === Pronunciation === * {{IPA|/draɪd/}} * {{audio|en-us-dried.ogg|Audio (US)}} == Verb == {{verb|dr|y}} # {{past tense and participl..." |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{verb|dr|y}} | {{verb|dr|y}} | ||
# {{past tense and participle of|dry}} <> [[busasshe]] / [[busasshiya]], abinda ya [[bushe]]. | # {{past tense and participle of|dry}} <> [[busasshe]] / [[busasshiya]], abinda ya [[bushe]]. | ||
#:''And surely, whatever is on earth we shall reduce it only to dust and '''[[dried]]''' soil. <> kuma Mu ne za mu maida abin da yake kanta- kasar- ya zama faƙo '''[[busasshe]]''' --[[Quran/18/8|Qur'an 18:8]] | #:''And surely, whatever is on earth we shall reduce it only to dust and '''[[dried]]''' soil.'' <> kuma Mu ne za mu maida abin da yake kanta- kasar- ya zama faƙo '''[[busasshe]]''' --[[Quran/18/8|Qur'an 18:8]] |
Latest revision as of 16:44, 26 March 2021
Pronunciation
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |
- The past tense and past participle of dry. <> busasshe / busasshiya, abinda ya bushe.
- And surely, whatever is on earth we shall reduce it only to dust and dried soil. <> kuma Mu ne za mu maida abin da yake kanta- kasar- ya zama faƙo busasshe --Qur'an 18:8