More actions
m Quick edit |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[junansu]], [[su]] [[kansu]], [[da kansu]] | <big>[[kansu]], [[kawunansu]]</big> | ||
===Pronunciation=== | |||
* {{IPA|/ðɛmˈsɛlvz/}} | |||
* {{SAMPA|/DEm"sElvz/}} | |||
* {{audio|en-us-themselves.ogg|Audio (US)}} | |||
==Pronoun== | |||
{{pronoun}} | |||
#{{refl pron}} You use '''themselves''' when the people doing an action and the people receiving an action are the same people, but they are not you or the person you're talking to. <> [[junansu]], [[su]] [[kansu]], [[da kansu]], [[kawunansu]]. | |||
#:''And be not like those who forgot Allah, so He made them forget '''[[themselves]]'''.'' <br> Kuma kada ku kasance kamar waɗanda suka manta Allah, shi kuma Ya sa sun mantar da '''[[kansu]] / da [[kawunansu]]'''. <small>--[[Quran/59/19]]</small> | |||
# Use for emphasis, when talking about more than one person or about one person when you don't know who that person is. | |||
#: ''The classes are as different as the students '''themselves'''.'' | |||
# If somebody or some people do something by '''themselves''', they do it [[alone]]. | |||
#: ''The children earned $500 by '''themselves'''. I didn't help.'' | |||
# If somebody or some people don't feel '''themselves''', they are different from usual, because they are sick, scared, stressed, etc. | |||
<!--begin google translation--> | <!--begin google translation--> |