More actions
Created page with "<big>gargaɗa a lokaci</big> ==Verb== {{verb}} # To warn in advance. <> gargaɗa a lokaci ko kafin abin ya faru." |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
{{verb}} | {{verb}} | ||
# To [[warn]] [[in advance]]. <> [[gargaɗa]] a lokaci ko kafin abin ya faru. | # To [[warn]] [[in advance]]. <> [[gargaɗa]] a lokaci ko kafin abin ya faru. | ||
##''15. (a) About what did Jesus '''forewarn''' his followers?'' <> 15. (a) Game da menene Yesu ya '''yi wa mabiyansa gargaɗi'''? | |||
##''Jehovah inspired Paul to '''forewarn''' us that life in these critical “last days” would bring true Christians into contact with those who are “lovers of themselves, . . . having no natural affection.” —2 Tim.'' <> Jehobah ya hure Bulus ya '''yi mana [[gargaɗi]]''' cewa rayuwa a wannan miyagun “kwanaki na ƙarshe” zai sa Kiristoci na gaskiya su sadu da “masu-son kansu . . . marasa-ƙauna irin na tabi’a.”—2 Tim. |
Latest revision as of 15:33, 25 November 2021
gargaɗa a lokaci
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |
- To warn in advance. <> gargaɗa a lokaci ko kafin abin ya faru.
- 15. (a) About what did Jesus forewarn his followers? <> 15. (a) Game da menene Yesu ya yi wa mabiyansa gargaɗi?
- Jehovah inspired Paul to forewarn us that life in these critical “last days” would bring true Christians into contact with those who are “lovers of themselves, . . . having no natural affection.” —2 Tim. <> Jehobah ya hure Bulus ya yi mana gargaɗi cewa rayuwa a wannan miyagun “kwanaki na ƙarshe” zai sa Kiristoci na gaskiya su sadu da “masu-son kansu . . . marasa-ƙauna irin na tabi’a.”—2 Tim.