Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
{{verb|extinguish|es}} | {{verb|extinguish|es}} | ||
# {{past tense and participle of|extinguish}} <> aka [[shafe]] ko [[kashe]]. | # {{past tense and participle of|extinguish}} <> aka [[shafe]] ko [[kashe]]. | ||
#:''and that declaration of theirs did not cease until we made them [ as ] a harvest [ mowed down ], '''[[extinguished]]''' [ like a fire ].'' <> sa'an nan waccan ba ta gushe ba, ita ce da'awarsu har muka mayar da su girbabbu, '''[[bitattu]]'''. = [ 21:15 ] wannan ne abin da suke ta ayyanawa, har mu '''shafe''' su gaba daya. <small>--[[Quran/21/15|Qur'an 21:15]]</small> | |||
== Adjective == | == Adjective == | ||
{{adjective|more=true}} | {{adjective|more=true}} | ||
# [[ɓatattu]], [[somamme]]. | # Having been quenched or eliminated. <> [[ɓatattu]], [[somamme]]. Wanda ya ɓace. | ||
#:''All it took was one ˹mighty˺ blast, and they were '''[[extinguished]]''' at once.'' <> Ba ta kasance ba face tsawa guda, sa'an nan sai gã su '''[[somammu]]'''. <small>--[[Quran/36/29]]</small> | #:''All it took was one ˹mighty˺ blast, and they were '''[[extinguished]]''' at once.'' <> Ba ta kasance ba face tsawa guda, sa'an nan sai gã su '''[[somammu]]'''. <small>--[[Quran/36/29]]</small> |