More actions
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Noun== | ==Noun== | ||
{{suna|shawara|shawarwari}} | {{suna|shawara|shawarwari}} | ||
# [[advice]] | # [[advice]], [[solution]] | ||
#:''I heard unsolicited '''[[advice]]''' typical of that showered upon expectant mothers.'' <> an bani '''[[shawarwari]]''' da dama, irin wadanda akan bai wa mata masu ciki.<small> --[[bbchausa_verticals/082-baby-learning]]</small> | |||
==Verb== | |||
# yin shawara ko tunanin yin wani abu <> [[contemplate]]. | |||
#:''he's '''[[contemplating]]''' writing a book'' <> yanā̀ '''[[shawarar|shāwaràr]]''' wallàfà littāfī̀ | |||
<!--begin google translation--> | <!--begin google translation--> | ||
Line 10: | Line 14: | ||
<!--end google translation--> | <!--end google translation--> | ||
[[Category:Hausa lemmas]] |
Latest revision as of 06:48, 15 January 2022
Noun
- advice, solution
- I heard unsolicited advice typical of that showered upon expectant mothers. <> an bani shawarwari da dama, irin wadanda akan bai wa mata masu ciki. --bbchausa_verticals/082-baby-learning
Verb
- yin shawara ko tunanin yin wani abu <> contemplate.
- he's contemplating writing a book <> yanā̀ shāwaràr wallàfà littāfī̀