More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== | == Noun == | ||
{{suna|jimilla|jimillu}} | {{suna|jimilla|jimillu}} | ||
{{noun|total}} | {{noun|total}} | ||
<abbr title="feminine gender">''f''</abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] | <abbr title="feminine gender">''f''</abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] | ||
# duka-duka ko gaba ɗayan wani abu (daidai da [[jimla]]) <> the whole, total, or sum of something {{syn|adadi}} | # duka-duka ko gaba ɗayan wani abu (daidai da [[jimla]]) <> the [[whole]], [[total]], or [[sum]] or [[amount]] of something. {{syn|adadi|jumla}} | ||
##''Ka mai da hankali ga shafin da aka rubuta rabuwar masu shela ga '''jimilla'''. <> Pay particular attention to the publisher-to-'''[[population]] ratio'''.'' [https://glosbe.com/ha/en/jimilla?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples] | |||
##''Kuma da '''jimilla''' mai yawaitawar sun samu aiki mai-koshed wa wanda da sannu sannu ya juyad da dukan duniya cikin aljanna. —Farawa 1:26-30; 2:15. <> And the expanding '''[[population]]''' would have had the satisfying work of eventually turning the entire earth into a paradise.—Genesis 1:26-30; 2:15.'' [https://glosbe.com/ha/en/jimilla?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples] | |||
# [[population]] | |||
#:''Thus, it is estimated that 98 percent of the '''[[population]]''' of our planet could have access to the Bible.''<br>Saboda haka an aza cewa kashi 98 bisa ɗari na '''[[jimillar]]''' duniya zasu iya kai ga samun Littafi Mai-tsarki. | |||
== Noun 2 == | |||
{{suna|jimla|jimloli}} | |||
{{noun|phrase}} | |||
# [[sentence]], [[phrase]] | |||
# [[summary]], [[sum]] | |||
== Verb / Fi'ili == | == Verb / Fi'ili == | ||
# yi '''jimla''' <> to [[add]] | # yi '''jimla''' <> to [[add]] | ||
#: ''don Allah '''yi mini jimlar''' wannan lissafin <> Do me a favor and '''add''' up these figures for me.'' | #: ''don Allah '''yi mini jimlar''' wannan lissafin <> Do me a favor and '''add''' up these figures for me.'' | ||
<!--begin google translation--> | |||
== [[Category:Google Translations]][[:Category:Google Translations|Google translation]] of [[jimilla]] == | |||
[[Number]]. | |||
<!--end google translation--> | |||
[[Category:Hausa lemmas]] |
Latest revision as of 08:27, 17 January 2022
Noun
f
- duka-duka ko gaba ɗayan wani abu (daidai da jimla) <> the whole, total, or sum or amount of something.
- Ka mai da hankali ga shafin da aka rubuta rabuwar masu shela ga jimilla. <> Pay particular attention to the publisher-to-population ratio. [1]
- Kuma da jimilla mai yawaitawar sun samu aiki mai-koshed wa wanda da sannu sannu ya juyad da dukan duniya cikin aljanna. —Farawa 1:26-30; 2:15. <> And the expanding population would have had the satisfying work of eventually turning the entire earth into a paradise.—Genesis 1:26-30; 2:15. [2]
- population
- Thus, it is estimated that 98 percent of the population of our planet could have access to the Bible.
Saboda haka an aza cewa kashi 98 bisa ɗari na jimillar duniya zasu iya kai ga samun Littafi Mai-tsarki.
- Thus, it is estimated that 98 percent of the population of our planet could have access to the Bible.
Noun 2
Verb / Fi'ili
- yi jimla <> to add
- don Allah yi mini jimlar wannan lissafin <> Do me a favor and add up these figures for me.