More actions
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
{{adjective|more=true}} | {{adjective|more=true}} | ||
# When something is '''laden''', it has a [[heavy]] weight. Fully loaded. <> [[cicciɓu]]n abu, abu da aka ɗorawa nauyi, aka cika. {{syn|loaded|burdened}} | # When something is '''laden''', it has a [[heavy]] weight. Fully loaded. <> [[cicciɓu]]n abu, abu da aka ɗorawa nauyi, aka cika. {{syn|loaded|burdened}} | ||
##''[[and]] [[those]] [[that]] [[are]] [[heavily]] '''[[laden]]''','' <> Sa'an nan da [[giragizai|girãgizai]] mãsu [[ɗauka]]r [[nauyi]] (na [[ruwa]]). = Sa'an nan da [[giragizai]] masu [[dauka]]n ruwa.'' --[[Quran/51#2|Qur'an 51:2]]<br><br> | ##''[[and]] [[those]] [[that]] [[are]] [[heavily]] '''[[laden]]''','' <> Sa'an nan da [[giragizai|girãgizai]] '''mãsu [[ɗauka]]r [[nauyi]]''' (na [[ruwa]]). = Sa'an nan da [[giragizai]] masu [[dauka]]n ruwa.'' --[[Quran/51#2|Qur'an 51:2]]<br><br> | ||
##''Another sign for them is that We carried their ancestors ˹with Noah˺ in the '''fully loaded [[laden]]''' Ark,''<br>Kuma ãyã ce a gare su. Lalle Mũ, Mun ɗauki zuriyarsu a cikin jirgin, '''wanda aka yi wa [[lodi]]'''. --[[Quran/36/41]] | ##''Another sign for them is that We carried their ancestors ˹with Noah˺ in the '''fully loaded [[laden]]''' Ark,''<br>Kuma ãyã ce a gare su. Lalle Mũ, Mun ɗauki zuriyarsu a cikin jirgin, '''wanda aka yi wa [[lodi]]'''. --[[Quran/36/41]] | ||
# Words that are '''laden''' carry something heavy in its [[meaning]]. <> kalmomi masu nauyi, masu ma'ana sosai. | # Words that are '''laden''' carry something heavy in its [[meaning]]. <> kalmomi masu nauyi, masu ma'ana sosai. | ||
#: ''That philosopher's words were '''laden''' with wise words.'' | #: ''That philosopher's words were '''laden''' with wise words.'' |