Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/2/183: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih"
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Quran]][[Category:Ramadan]][[Category:Islam]]
[[Category:Quran/2]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/2]] > [[Quran/2/182]] > [[Quran/2/183]] > [[Quran/2/184]]
== Surah Al-Baqarah [2:183] ==
== [[Quran/2/183]] ==
<html>
<html><img width=100%  align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/2_183.png"/></html>{{-}}
<center><audio controls loop><source src="http://islamawakened.com/quran/Audio/002183.mp3" type="audio/mpeg"></audio><br />
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[have]] [[believed]], [[decreed]] [[upon]] [[you]] [[is]] [[fasting]] [[as]] [[it]] [[was]] [[decreed]] [[upon]] [[those]] [[before]] [[you]] [[that]] [[you]] [[may]] [[become]] [[righteous]] - <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
<audio controls><source src="http://www.everyayah.com/data/English/Ibrahim_Walk_192kbps_TEST/002183.mp3" type="audio/mpeg"></audio></center>
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd/002183.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').pause()">Pause <> Dakata</button>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').pause(); document.getElementById('arabicAudio').currentTime = 0;">Stop <> Daina</button>
</ol>
</html>
</html>
<html><img align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/2_183.png" width="100%"/></html>
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source
src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/002183.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').pause()">Pause <> Dakata</button>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').pause(); document.getElementById('englishAudio').currentTime = 0;">Stop <> Daina</button>
</ol>
</html>
===[[Quran/2/183]] (0)===
#: ''[[ya]] [[ayyuha]] [[allatheena]] [[amanoo]] [[kutiba]] [[aaalaykumu]] [[alssiyamu]] [[kama]] [[kutiba]] [[aaala]] [[allatheena]] [[min]] [[qablikum]] [[laaaallakum]] [[tattaqoona]]  <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (1)===
#: '' [[o]] [[you]] [[who]] [[believe]][ [[d]] ]! [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [ [[the]] ] [[fasting]] [[as]] [[was]] [[prescribed]] [[to]] [[those]] [[from]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] ([[become]]) [[righteous]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (2)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[have]] [[attained]] [[to]] [[faith]]! [[fasting]] [[is]] [[ordained]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[ordained]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[might]] [[remain]] [[conscious]] [[of]] [[god]]: <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (3)===
#: ''[[o]] [[ye]] [[who]] [[believe]]! [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]], [[even]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[that]] [[ye]] [[may]] [[ward]] [[off]] ([[evil]]); <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (4)===
#: ''[[o]] [[ye]] [[who]] [[believe]]! [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[to]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[to]] [[those]] [[before]] [[you]], [[that]] [[ye]] [[may]] ([[learn]]) [[self]]-[[restraint]],- <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (5)===
#: ''[[o]] [[ye]] [[who]] [[believe]]! [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[to]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[to]] [[those]] [[before]] [[you]], [[that]] [[ye]] [[may]] ([[learn]]) [[self]]-[[restraint]],- <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (6)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]]! [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]], [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[guard]] ([[against]] [[evil]]). <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (7)===
#: ''[[believers]], [[fasting]] [[has]] [[been]] [[prescribed]] [[for]] [[you]], [[just]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[guard]] [[yourselves]] [[against]] [[evil]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (8)===
#: ''[[o]] [[those]] [[who]] [[believed]]! [[formal]] [[fasting]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[who]] [[were]] [[before]] [[you]] [[so]] [[that]] [[perhaps]] [[you]] [[will]] [[be]] [[godfearing]].  <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (9)===
#: ''[[you]] [[who]] [[believe]], [[fasting]] [[has]] [[been]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[just]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[do]] [[your]] [[duty]],  <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (10)===
#: ''
[[o]] [[believers]]! [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]]-[[as]] [[it]] [[was]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]]-[[so]] [[perhaps]] [[you]] [[will]] [[become]] [[mindful]] ˹[[of]] [[allah]]˺. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (11)===
#: ''[[believers]], [[god]] [[commanded]] [[fasting]] [[for]] [[you]] [[just]] [[as]] [[he]] [[commanded]] [[it]] [[for]] [[those]] [[who]] [[came]] [[before]] [[you]] [[so]] [[that]] [[you]] [[might]] [[be]] [[mindful]] [[of]] [[god]].  <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (12)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]] [[with]] [[hearts]] [[impressed]] [[with]] [[the]] [[image]] [[of]] [[religious]] [[and]] [[spiritual]] [[virtues]]: [[the]] [[prescriptive]] [[rule]] [[of]] [[fasting]] [[is]] [[decreed]] [[for]] [[you]] [[to]] [[observe]] [[as]] [[it]] [[was]] [[observed]] [[by]] [[those]] [[who]] [[came]] [[before]] [[you]] [[in]] [[time]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[entertain]] [[the]] [[profound]] [[reverence]] [[dutiful]] [[to]] [[allah]] [[and]] [[lift]] [[to]] [[him]] [[your]] [[inward]] [[sight]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (13)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]], [[fasting]] [[is]] [[decreed]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[decreed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]] [[perhaps]] [[you]] [[may]] [[be]] [[righteous]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (14)===
#: ''[[you]] [[who]] [[believe]], [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]], [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[be]] [[mindful]] [[of]] [[god]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (15)===
#: ''[[o]] [[ye]] [[who]] [[believe]]! [[prescribed]] [[unto]] [[you]] [[is]] [[fasting]] [[even]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[unto]] [[those]] [[before]] [[you]], [[that]] [[haply]] [[ye]] [[may]] [[fear]] [[god]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (16)===
#: ''[[o]] [[believers]], [[fasting]] [[is]] [[enjoined]] [[on]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[on]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[might]] [[become]] [[righteous]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (17)===
#: ''[[you]] [[who]] [[have]] [[iman]]! [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]], [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]] — [[so]] [[that]] [[hopefully]] [[you]] [[will]] [[have]] [[taqwa]] —  <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (18)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]]! [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[is]] [[the]] [[fast]], [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[deserve]] [[god's]] [[protection]] ([[against]] [[the]] [[temptations]] [[of]] [[your]] [[carnal]] [[soul]]) [[and]] [[attain]] [[piety]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (19)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[have]] [[faith]]! [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[is]] [[fasting]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[who]] [[were]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[be]] [[godwary]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (20)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]]! [[there]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[the]] [[fast]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]]; [[per]] [[chance]] ([[or]] [[possibly]]) [[you]] [[may]] [[learn]] [[self]]-[[restraint]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (21)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[have]] [[believed]], [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[is]] [[the]] [[fast]], [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] ([[the]] [[ones]]) [[who]] [[were]] [[before]] [[you]], [[that]] [[possibly]] [[you]] [[would]] [[be]] [[pious]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (22)===
#: ''[[believers]], [[fasting]] [[has]] [[been]] [[made]] [[mandatory]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[made]] [[mandatory]] [[for]] [[the]] [[people]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[have]] [[fear]] [[of]] [[god]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (23)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]], [[the]] [[fasts]] [[have]] [[been]] [[enjoined]] [[upon]] [[you]] [[as]] [[they]] [[were]] [[enjoined]] [[upon]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[be]] [[god]]-[[fearing]], <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (24)===
#: ''([[creating]] [[an]] [[ideal]] [[civilized]] [[society]] [[requires]] [[self]]-[[discipline]], [[self]]-[[control]] [[and]] [[restraint]] [[among]] [[the]] [[individuals]].) [[o]] [[you]] [[who]] [[have]] [[chosen]] [[to]] [[be]] [[graced]] [[with]] [[belief]]! [[abstinence]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[to]] [[nations]] [[before]] [[you]] [[so]] [[that]] [[you]] [[benefit]] [[from]] [[this]] [[training]], [[and]] [[get]] [[empowered]] [[to]] [[walk]] [[aright]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (25)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]]! [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[to]] [[you]]: [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[to]] [[those]] [[before]] [[you]] [[that]] [[you]] [[may]] ([[learn]]) [[self]]-[[control]].&[[mdash]]; <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (26)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[have]] [[believed]], [[decreed]] [[upon]] [[you]] [[is]] [[fasting]] [[as]] [[it]] [[was]] [[decreed]] [[upon]] [[those]] [[before]] [[you]] [[that]] [[you]] [[may]] [[become]] [[righteous]] - <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (27)===
#: ''[[o]] [[believers]]! [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]]  [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[learn]] [[self]]-[[restraint]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (28)===
#: ''[[oh]] [[you]] [[who]] [[believe]]! [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[just]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]]. [[perhaps]] [[you]] [[would]] [[attain]] [[piety]]! <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (29)===
#: ''[[o]] [[believers]]! [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[the]] [[people]] [[before]] [[you]] [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[become]] [[pious]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (30)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[have]] [[believed]]! [[fasts]] [[are]] [[prescribed]] [[to]] [[you]] [[as]] ([[they]] [[are]]) [[prescribed]] [[to]] [[people]] [[before]] [[you]] [[that]] [[you]] [[may]] [[become]] [[al]]-[[muttaqun]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (31)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]]! [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]], [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[that]] [[you]] [[may]] [[become]] [[righteous]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (32)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]], [[abstention]] [[is]] [[prescribed]] [[to]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[to]] [[those]] [[before]] [[you]] [[that]] [[you]] [[might]] [[increase]] [[consciousness]] [[and]] [[awareness]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (33)===
#: ''[[o]] [[believers]], [[the]] [[fast]] [[has]] [[been]] [[made]] [[obligatory]] [[on]] [[you]] [[just]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[the]] [[followers]] [[of]] [[the]] [[prophets]] [[before]] [[you]]. [[it]] [[is]] [[expected]] [[that]] [[this]] [[will]] [[produce]] [[piety]] [[in]] [[you]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (34)===
#: ''[[you]] [[who]] [[believe]], [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[you]] [[may]] [[control]] [[yourselves]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (35)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]], [[fasting]] [[has]] [[been]] [[decreed]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[decreed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[perhaps]] [[you]] [[may]] [[be]] [[righteous]].  <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (36)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]]! [[the]] [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[who]] [[lived]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[become]] [[pious]].  <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (37)===
#: ''[[o]]' [[you]] [[who]] [[believe]], [[fasting]] [[is]] [[hereby]] [[prescribed]] [[to]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[decreed]] [[upon]] [[the]] [[god]] [[worshippers]] [[before]] [[you]]; [[may]] [[fasting]] [[increase]] [[your]] [[devotion]] [[to]] [[the]] [[lord]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (38)===
#: ''[[o]] [[people]] [[who]] [[believe]]! [[fasting]] [[is]] [[made]] [[compulsory]] [[for]] [[you]], [[like]] [[it]] [[was]] [[ordained]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[attain]] [[piety]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (39)===
#: ''[[believers]], [[fasting]] [[is]] [[decreed]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[decreed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]]; [[perchance]] [[you]] [[will]] [[be]] [[cautious]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (40)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]], [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]], [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[guard]] [[against]] [[evil]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (41)===
#: ''[[you]], [[you]] [[those]] [[who]] [[believed]], [[it]] [[is]] [[dictated]]/[[ordered]] [[on]] [[you]] [[the]] [[fasting]] , [[as]] [[it]] [[is]] [[dictated]]/[[ordered]] [[on]] [[those]] [[from]] [[before]] [[you]], [[maybe]] [[you]] [[fear]] [[and]] [[obey]] ([[god]]). <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (42)===
#: ''[[o]] [[ye]] [[who]] [[believe]] !  [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]], [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[guard]] [[against]] [[evil]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (43)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]], [[fasting]] [[is]] [[decreed]] [[for]] [[you]], [[as]] [[it]] [[was]] [[decreed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[that]] [[you]] [[may]] [[attain]] [[salvation]].  <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (44)===
#: ''[[o]] [[believers]]! [[fasting]] [[have]] [[been]] [[made]] [[obligatory]] [[upon]] [[you]] [[as]] [[were]] [[made]] [[obligatory]] [[upon]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[become]] [[pious]].  <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (45)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]]! [[you]] [[are]] [[bound]] [[to]] [[observe]] [[fasting]] [[as]] [[those]] [[before]] [[you]] (- [[followers]] [[of]] [[the]] [[prophets]]) [[were]] [[bound]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[guard]] [[against]] [[evil]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (46)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]]! [[observing]] [[as]]-[[saum]] ([[the]] [[fasting]]) [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[that]] [[you]] [[may]] [[become]] [[al]]-[[muttaqoon]] ([[the]] [[pious]] - [[see]] [[v]].[[2]]:[[2]]). <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (47)===
#: ''[[o]] [[believers]], [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[is]] [[the]] [[fast]], [[even]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[that]] [[were]] [[before]] [[you]] -- [[haply]] [[you]] [[will]] [[be]] [[godfearing]] -- <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (48)===
#: ''[[o]] [[ye]] [[who]] [[believe]]! [[there]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[the]] [[fast]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]]; [[haply]] [[ye]] [[may]] [[fear]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (49)===
#: ''[[o]] [[true]] [[believers]], [[a]] [[fast]] [[is]] [[ordained]] [[you]], [[as]] [[it]] [[was]] [[ordained]] [[unto]] [[those]] [[before]] [[you]], [[that]] [[ye]] [[may]] [[fear]] [[god]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (50)===
#: ''[[o]] [[believers]]! [[a]] [[fast]] [[is]] [[prescribed]] [[to]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[to]] [[those]] [[before]] [[you]], [[that]] [[ye]] [[may]] [[fear]] [[god]], <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (51)===
#: ''[[believers]], [[fasting]] [[is]] [[decreed]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[decreed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]]; [[perchance]] [[you]] [[will]] [[guard]] [[yourselves]] [[against]] [[evil]]. <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (52)===
#: ''[[o]] [[believers]], [[siyam]] ([[fasting]] – [[the]] [[act]] [[of]] [[reducing]] [[corporeality]] [[to]] [[its]] [[lowest]] [[level]] [[and]] [[turning]] [[to]] [[one's]] [[essence]]) [[has]] [[been]] [[decreed]] [[upon]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[decreed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]]. [[that]] [[you]] [[may]] [[be]] [[protected]]!  <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (53)===
#: ''[[o]]' [[you]] [[who]] [[have]] [[faith]]! [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[so]] [[that]] [[you]] [[may]] [[guard]] [[yourselves]] ([[against]] [[evil]]) . <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]
 
===[[Quran/2/183]] (54)===
#: ''[[o]] [[you]] [[who]] [[believe]] ! [[fasting]] [[is]] [[prescribed]] [[for]] [[you]] [[as]] [[it]] [[was]] [[prescribed]] [[for]] [[those]] [[before]] [[you]], [[that]] [[you]] [[may]] [[guard]] ([[against]] [[evil]]),  <> [[ya]] [[ku]] [[waɗanda]] [[suka]] [[yi]] [[imani]]! [[an]] [[wajabta]] [[azumi]] [[a]] [[kanku]] [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]] [[a]] [[kan]] [[waɗanda]] [[suke]] [[daga]] [[gabaninku]], [[tsammaninku]], [[za]] [[ku]] [[yi]] [[taƙawa]], = [ [[2]]:[[183]] ] [[ya]] [[ku]] [[masu]] [[imani]], [[an]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[azumi]] [[a]] [[gare]] [[ku]], [[kamar]] [[yadda]] [[aka]] [[yi]] [[umurnin]] [[yin]] [[ta]] [[ga]] [[wanda]] [[suka]] [[gabace]] [[ku]], [[don]] [[ku]] [[kai]] [[ga]] [[tsira]].'' --[[Quran/2#2:183|Qur'an 2:183]]


Word by Word
{| class="wikitable" border="1"
|[[1]]
|[[2]]
|[[3]]
|[[4]]
|[[5]]
|[[6]]
|[[7]]
|[[8]]
|[[9]]
|[[10]]
|[[11]]
|[[12]]
|[[13]]
|[[14]]
|-
|Ya ayyuha
|allatheena
|amanoo
|kutiba
|AAalaykumu
|assiyamu
|[[kama]]
|kutiba
|AAala
|allatheena
|min
|qablikum
|laAAallakum
|tattaqoon
|-
|[[O]] [[you]]
|[[who]]
|[[have]] [[believed]],
|[[decreed]]
|[[upon]] [[you]] [[is]]
|[[fasting]]
|[[as]]
|[[it]] [[was]] [[decreed]]
|[[upon]]
|[[those]]
|
|[[before]] [[you]]
|[[that]] [[you]] [[may]]
|[[become]] [[righteous]]
|-
|[[Ya|Yã]] [[ku]]
|[[waɗanda]]
|[[suka]] [[yi ĩmãni]]!
|[[an|An]] [[wajabta]]
|[[a kan]][[ku]]
|[[azumi]]
|[[kamar]]
|[[yadda]] [[aka]] [[wajabta]] [[shi]]
|[[a kan]]
|[[waɗanda]]
|[[suke]] [[daga]]
|[[gabãninku]],
|[[tsammãni]]n[[ku]],
|[[zã]] [[ku]] [[yi taƙawa]]
|-
|[[Ya]] [[ku]]
|[[masu]]
|[[imani]],
|[[an]] [[yi umurni]]n
|[[a gare]] [[ku]], 
|[[azumi|yin Azumi]]
|[[kamar]]
|[[yadda]] [[aka]] [[yi umurni]]n [[yin]] [[ta]]
|[[ga]]
|[[wanda]]
|[[suka]]
|[[gabace]] [[ku]],
|[[don]] [[ku]]
|[[kai]] [[ga]] [[tsira]].
|}


* [https://www.youtube.com/watch?v=_OoHj6aEzmU Ramadan in Allah's Words - How to Approach Ramadan - Nouman Ali Khan]
== Words counts (sorted by count)==
* http://islamawakened.com/quran/2/183/
<div style="column-count:3;-moz-column-count:3;-webkit-column-count:3"><sort2 type="ol" order="desc">
# 3 [[ya]]
# 6 [[ku]]
# 2 [[wa]]
# 2 [[anda]]
# 2 [[suka]]
# 4 [[yi]]
# 2 [[imani]]
# 3 [[an]]
# 2 [[wajabta]]
# 2 [[azumi]]
# 5 [[a]]
# 1 [[kanku]]
# 2 [[kamar]]
# 2 [[yadda]]
# 2 [[aka]]
# 1 [[shi]]
# 1 [[kan]]
# 1 [[suke]]
# 1 [[daga]]
# 1 [[gabaninku]]
# 1 [[tsammaninku]]
# 1 [[za]]
# 2 [[ta]]
# 1 [[awa]]
# 3 [[2]]
# 1 [[183]]
# 1 [[masu]]
# 2 [[umurnin]]
# 2 [[yin]]
# 1 [[gare]]
# 2 [[ga]]
# 1 [[wanda]]
# 1 [[gabace]]
# 1 [[don]]
# 1 [[kai]]
# 1 [[tsira]]
# 1 [[ayyuha]]
# 2 [[allatheena]]
# 1 [[amanoo]]
# 2 [[kutiba]]
# 1 [[aaalaykumu]]
# 1 [[alssiyamu]]
# 1 [[kama]]
# 1 [[aaala]]
# 1 [[min]]
# 1 [[qablikum]]
# 1 [[laaaallakum]]
# 1 [[tattaqoona]]
# 43 [[o]]
# 186 [[you]]
# 45 [[who]]
# 29 [[believe]]
# 1 [[d]]
# 44 [[is]]
# 69 [[prescribed]]
# 73 [[for]]
# 26 [[the]]
# 43 [[fasting]]
# 53 [[as]]
# 49 [[was]]
# 25 [[to]]
# 49 [[those]]
# 3 [[from]]
# 54 [[before]]
# 27 [[so]]
# 43 [[that]]
# 38 [[may]]
# 10 [[become]]
# 6 [[righteous]]
# 12 [[have]]
# 1 [[attained]]
# 3 [[faith]]
# 5 [[ordained]]
# 51 [[it]]
# 4 [[might]]
# 1 [[remain]]
# 1 [[conscious]]
# 11 [[of]]
# 11 [[god]]
# 13 [[ye]]
# 3 [[even]]
# 1 [[ward]]
# 1 [[off]]
# 9 [[evil]]
# 5 [[learn]]
# 4 [[self]]-[[restraint]]
# 5 -
# 8 [[guard]]
# 9 [[against]]
# 15 [[believers]]
# 6 [[has]]
# 8 [[been]]
# 5 [[just]]
# 4 [[yourselves]]
# 5 [[believed]]
# 1 [[formal]]
# 7 [[were]]
# 5 [[perhaps]]
# 7 [[will]]
# 12 [[be]]
# 2 [[godfearing]]
# 1 [[do]]
# 4 [[your]]
# 1 [[duty]]
# 3 [[mindful]]
# 1 [[761]]
# 2 [[allah]]
# 1 [[762]]
# 2 [[commanded]]
# 1 [[he]]
# 2 [[came]]
# 3 [[with]]
# 1 [[hearts]]
# 1 [[impressed]]
# 1 [[image]]
# 1 [[religious]]
# 8 [[and]]
# 1 [[spiritual]]
# 1 [[virtues]]
# 1 [[prescriptive]]
# 1 [[rule]]
# 16 [[decreed]]
# 2 [[observe]]
# 1 [[observed]]
# 1 [[by]]
# 2 [[in]]
# 1 [[time]]
# 1 [[entertain]]
# 1 [[profound]]
# 1 [[reverence]]
# 1 [[dutiful]]
# 1 [[lift]]
# 1 [[him]]
# 1 [[inward]]
# 1 [[sight]]
# 3 [[unto]]
# 3 [[haply]]
# 6 [[fear]]
# 3 [[enjoined]]
# 5 [[on]]
# 1 [[iman]]
# 2 [[151]]
# 1 [[hopefully]]
# 1 [[taqwa]]
# 8 [[fast]]
# 1 [[deserve]]
# 2 [[rsquo]]
# 2 [[s]]
# 1 [[protection]]
# 1 [[temptations]]
# 1 [[carnal]]
# 1 [[soul]]
# 4 [[attain]]
# 4 [[piety]]
# 1 [[godwary]]
# 2 [[there]]
# 1 [[per]]
# 1 [[chance]]
# 1 [[or]]
# 2 [[possibly]]
# 1 [[ones]]
# 2 [[would]]
# 5 [[pious]]
# 6 [[made]]
# 2 [[mandatory]]
# 4 [[people]]
# 2 [[fasts]]
# 8 [[upon]]
# 2 [[they]]
# 1 [[god]]-[[fearing]]
# 1 [[creating]]
# 1 [[ideal]]
# 1 [[civilized]]
# 1 [[society]]
# 1 [[requires]]
# 1 [[self]]-[[discipline]]
# 2 [[self]]-[[control]]
# 1 [[restraint]]
# 1 [[among]]
# 1 [[individuals]]
# 1 [[chosen]]
# 1 [[graced]]
# 1 [[belief]]
# 1 [[abstinence]]
# 1 [[nations]]
# 1 [[benefit]]
# 2 [[this]]
# 1 [[training]]
# 1 [[get]]
# 1 [[empowered]]
# 1 [[walk]]
# 1 [[aright]]
# 1 [[mdash]]
# 1 [[oh]]
# 3 [[are]]
# 1 [[al]]-[[muttaqun]]
# 1 [[abstention]]
# 2 [[increase]]
# 1 [[consciousness]]
# 1 [[awareness]]
# 3 [[obligatory]]
# 2 [[followers]]
# 2 [[prophets]]
# 1 [[expected]]
# 1 [[produce]]
# 1 [[control]]
# 1 [[lived]]
# 1 [[hereby]]
# 1 [[worshippers]]
# 1 [[devotion]]
# 1 [[lord]]
# 1 [[compulsory]]
# 1 [[like]]
# 2 [[perchance]]
# 1 [[cautious]]
# 2 [[dictated]]
# 2 [[ordered]]
# 1 [[maybe]]
# 1 [[obey]]
# 1 [[salvation]]
# 2 [[bound]]
# 1 [[observing]]
# 1 [[as]]-[[saum]]
# 1 [[al]]-[[muttaqoon]]
# 1 [[see]]
# 1 [[v]]
# 2 --
# 1 [[true]]
# 1 [[siyam]]
# 1 [[act]]
# 1 [[reducing]]
# 1 [[corporeality]]
# 1 [[its]]
# 1 [[lowest]]
# 1 [[level]]
# 1 [[turning]]
# 1 [[one]]
# 1 [[essence]]
# 1 [[protected]]