Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Talk:accent: Difference between revisions

Discussion page of accent
m Quick edit
m Quick edit
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:


==[[Category:Glosbe]][[:Category:Glosbe|Glosbe]]'s example sentences of [[accent]] [https://glosbe.com/en/ha/accent?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]==
==[[Category:Glosbe]][[:Category:Glosbe|Glosbe]]'s example sentences of [[accent]] [https://glosbe.com/en/ha/accent?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]==
# Misalin kalmar da jimlolin turanci da Hausa na kalmar [[accent]]:
# Misalin kalmar da jimlolin turanci da Hausa na kalmar [[accent]]:
##''It spoke with the “'''[[accent]]'''” of others around us. ''<br> Yana magana da ‘'''[[harshen]]'''’ mutane da ke kusa da mu. [https://glosbe.com/en/ha/accent?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##'' It spoke with the “'''[[accent]]'''” of others around us.'' <br> Yana magana da ‘'''[[harshen]]'''’ mutane da ke kusa da mu. [https://glosbe.com/en/ha/accent?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''This helps the students to avoid developing a heavy '''[[accent]]''' that may later hinder their efforts to communicate. ''<br> Hakan zai taimaki ɗaliban su guje wa koyon wani '''[[lafazi]]''' da zai hana wasu fahimtar su. [https://glosbe.com/en/ha/accent?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##'' This helps the students to avoid developing a heavy '''[[accent]]''' that may later hinder their efforts to communicate.'' <br> Hakan zai taimaki ɗaliban su guje wa koyon wani '''[[lafazi]]''' da zai hana wasu fahimtar su. [https://glosbe.com/en/ha/accent?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''12:2; 13:7) If we persist in doing this, it will result in unity among God’s people, allowing them to speak, as it were, with the same '''[[accent]]'''.—1 Cor. ''<br> 12:2; 13:7) Idan muka sa ƙwazo a yin wannan, hakan zai jawo haɗin kai a tsakanin mutane Allah, ya sa su su yi magana da harshe ɗaya.—1 Kor. [https://glosbe.com/en/ha/accent?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##'' 12:2; 13:7) If we persist in doing this, it will result in unity among God’s people, allowing them to speak, as it were, with the same '''[[accent]]'''.—1 Cor.'' <br> 12:2; 13:7) Idan muka sa ƙwazo a yin wannan, hakan zai jawo haɗin kai a tsakanin mutane Allah, ya sa su su yi magana da harshe ɗaya.—1 Kor. [https://glosbe.com/en/ha/accent?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''13 The conscience can also be shaped by the general culture or environment in which one lives, just as one’s environment may lead someone to speak with an '''[[accent]]''' or in a dialect. ''<br> 13 Al’ada ko kuma inda mutum yake da zama za su iya shafan lamirinsa, kamar yadda inda mutum yake da zama zai iya sa shi ya yi '''[[magana]]''' yadda mutanen wurin suke yi. [https://glosbe.com/en/ha/accent?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##'' 13 The conscience can also be shaped by the general culture or environment in which one lives, just as one’s environment may lead someone to speak with an '''[[accent]]''' or in a dialect.'' <br> 13 Al’ada ko kuma inda mutum yake da zama za su iya shafan lamirinsa, kamar yadda inda mutum yake da zama zai iya sa shi ya yi '''[[magana]]''' yadda mutanen wurin suke yi. [https://glosbe.com/en/ha/accent?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>




<small>Retrieved Wed Mar 06 2019 10:39:19 GMT-0500 (EST) via [https://script.google.com/d/MmuOFBkQK9P5Em26p8AdEffof1oxjCliv/edit?mid=ACjPJvE8nKBvM94XBYvfpKC8GJ0mvPQY2-3fQyOMjxgGsFWrmVmGaVHkVKxECzWB1Nnm06qP8YDk6ewym4HgBreKQICXJG2q22cC3qlS3Zwh1bO_JeYy4rzN0W8YPUpTc_glNt0e9DdW8Q4&uiv=2]</small>
<small>Retrieved March 9, 2019, 4:26 pm via glosbe</small>