|
|
(78 intermediate revisions by one other user not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| Ɓ ɓ Ɗ ɗ Ƙ ƙ Ƴ ƴ
| | ƁɓƊɗƘƙ |
| '''Notes to self''' | | '''Notes to self''' |
| * Special characters reference: Ɓ ɓ Ɗ ɗ Ƙ ƙ Ƴ ƴ | | * Special characters reference: Ɓ ɓ Ɗ ɗ Ƙ ƙ Ƴ ƴ |
Line 5: |
Line 5: |
| * <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] | | * <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]] |
| * Be sure to replace all instances of the noun template to the suna template. | | * Be sure to replace all instances of the noun template to the suna template. |
| * Swapping links between languages... | | * Swapping links between languages... http://regexr.com/3ghvo |
| | [(?!'.*')|'ƙɗɓ|\b[\w'ƙɗɓ]+\b |
| * #REDIRECT [[Other article]] | | * #REDIRECT [[Other article]] |
| * replace nowiki tags, check http://blog.rowbory.co.uk/wp-content/uploads/2012/10/Full-Dictionary.doc | | * replace nowiki tags, check http://blog.rowbory.co.uk/wp-content/uploads/2012/10/Full-Dictionary.doc |
| * Transfer and archive to http://hausadictionary.com/sandbox1 | | * Transfer and archive to http://hausadictionary.com/sandbox1 |
| | | * Tools: |
| ==[[caɓa]]==
| | # http://regexr.com/3gkgl, http://regexr.com/3gkgo |
| <nowiki>==Verb==</nowiki>
| | # https://codebeautify.org/sort-text-lines |
| # [[dakushe]], [[musamman]] [[kaifi]]n [[wuƙa]] ko [[ruwa]]n [[fartanya]]. <> Make edged tool (e.g. knife) notchy from use. | | # http://www.writewords.org.uk/word_count.asp |
| # ya '''ca'ba''' magana <> (i) he spoke quickly and indistinctly. (ii) he confused the matter, conversation.
| | # http://textmechanic.com/text-tools/basic-text-tools/find-and-replace-text/ |
| # shanu sun '''ca'ba''' hanyan nan <> cattle have '''[[churn]]ed up''' this road.
| | # https://www.google.com/search?num=100&q=site%3Aislamawakened.com%2Fquran%2F+"remarkably" |
| # ta '''caɓa''' ado <> she has put on much [[adornment]].
| | # Goolge Scripts API : Service invoked too many times for one day: urlfetch. (line 43, file "Sentences1")Dismiss |
| ## ''On the one hand, it is possible that ancient Egyptians were besotted with superficial appearance [http://www.bbc.com/culture/story/20160204-how-ancient-egypt-shaped-our-idea-of-beauty] <> Watakila ma daga wurin al'ummar Misrar ne muka samu tunanin mahimmancin '''caɓa''' ado. [http://www.bbc.com/hausa/mujalla-38066480]''
| | [[Category:Hausa lemmas]] |
| # {With dative}
| |
| ## ''ya '''ca'ba''' masa magana <> he spoke sarcastically, gibingly to him.''
| |
| ## ''ya '''ca'ba''' masa wuk'a (takobi) <> he slashed, cut him deeply with a knife (sword).''
| |
| {{also|cafe}}
| |
| | |
| ==[[caba]], [[cab'a]], [[ca'ba]]==
| |
| #REDIRECT [[caɓa]]
| |
| | |
| ==[[caɓaɓa]]==
| |
| # In profusion (e.g., rashes on someone's body.) | |
| | |
| ==[[caɓa-caɓa]]==
| |
| # pimpled, pock-marked, scarred.
| |
| ## ''Fuskarsa ta yi '''caɓa-caɓa''' da kuraje. <> His face is covered with pimples.''
| |
| | |
| ==[[ca'bal]], [[cab'al]]==
| |
| #REDIRECT [[caɓal]]
| |
| | |
| ==[[caɓal]]==
| |
| # kalma mai nuna ƙazancewar wuri saboda ruwa da yawan taku. <> expresses a [[swampy]], sloppy state.
| |
| ## ''Hanya ta yi '''caɓal'''. <> The path has become '''swampy'''. ''
| |
| # {n.m.}. Being in miry, sloppy state (road, place). e.g. hanyan nan ta yi c.
| |
| # {adv.}.
| |
| ##(a) In a miry or sloppy state. e.g. ya zub da miya '''caɓal''', he threw away the soup, spattering the place with it.
| |
| ##(b) Pointlessly. e.g. ya fa'di magana '''caɓal''', he spoke at random.
| |
| {{also|carafke|caɓalɓal}}
| |
| | |
| ==[[caɓalɓalo]], [[cabalbalo]], [[cab'alb'alo]], [[caɓalɓali]], [[cabalbali]], [[cab'alb'ali]], [[caɓalɓale]], [[cabalbale]], [[cab'alb'ale]], [[cabi]], [[cab'i]]==
| |
| #REDIRECT [[caɓi]]
| |
| | |
| ==[[caɓalo]]==
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] / <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # mutum mai magana ba kan gado ko natsuwa. <> {n.m. or fem.}. One who blurts out whatever strikes him, without regard to politeness. (= da'balo 1(a); cf. [[gaggauta]] 2; [[botso]].) {{syn|caɓo|cacaɓau|cacaɓula}}
| |
| # raw food or badly made tuwo. <> [[ɗanye]]n [[tuwo]]. | |
| # Ill-considered, tactless speech.
| |
| | |
| ==[[caɓe]]==
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # wasan buga kaifi da kaifi da ake yi da wuƙa ko takobi ko lauke.
| |
| # aukuwar wani abu da ya ɓata wata harka. {{syn|caɓiya}}
| |
| # {v.intr.3b}. Be in moist, unpleasant condition. e.g. hanya ta/ ca'be, the road is muddy and wet. (= dabilbile.) gyambo ya/ ca'be, thec ulcer is in a horrible, disgusting state. (= cafke.) ido ya/ ca'be, the eye is in a nasty, purulent condition. (= cafke.)
| |
| <nowiki>==Verb==</nowiki>
| |
| [[caɓe]] | [[caɓa]] | [[caɓo]]
| |
| # [[caɓe]] is the adverbial form of [[caɓa]]
| |
| ## wuk'a tana [[caɓe]].
| |
| # {n.m.}. Striking the edge of one sword, knife, &c., against that of another. (= ca'biya.) | |
| # [[jagwalgwale]], [[cakalkale]]/[[cakwalkwale]], [[cakine]], [[caɓule]].
| |
| ==[[cabe]], [[cab'e]], [[caɓule]], [[cabule]], [[cab'ule]]==
| |
| #REDIRECT [[caɓe]]
| |
| | |
| ==[[caɓi]]==
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # wurin da ya jagwalgwale da ruwa haɗe da turɓaya ko taɓo ko dai wata ƙazanta. <> a [[muddy]] [[area]].
| |
| # {n.m.}. Sludge, [[muddy]], [[slushy]], e.g. ''hanya ta yi '''caɓi''', <> the road was thick with mud'' (= [[caɓalɓalo]]; [[lakamtsa]]; [[cafki]].)
| |
| # kalma mai nuna tsananin ƙazancewar wuri ko abu. <> [[sloppiness]], [[messy]]. Exclamation exprcssing wonder at...
| |
| ##(a) some one's gorgeous apparel,
| |
| ##(b) [[muddiness]] or [[messiness]] of place.
| |
| | |
| ==[[caɓu]]==
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # ragowar tuwon suna. <> the left over food from a naming ceremony of a newborn.
| |
| ==[[cabu]], [[cab'u]]==
| |
| #REDIRECT [[caɓu]]
| |
| | |
| ==[[caɓo]]==
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # baba da aka tura kafin wucewar damina. <> [[indigo]] gathered just prior to the cessation of rainy season, i.e. the best of the crop.
| |
| # (S. & Kats.) [[clay]], [[mud]]. (= [[taɓo]].)
| |
| # (Fulani) Smallish chunks of meat cut from any part of an ox killed at a naming celebration.
| |
| {{also|caɓalo}}
| |
| | |
| ==[[caɓiya]]==
| |
| {{also|caɓe|cafiya}}
| |
| # Making blunt, splotchy.
| |
| # Striking the edge of one sword, knife, against that of another. (= caɓe IV.)
| |
| # k'arfan nan yana da '''caɓiya''', this metal has been badly tempered and 'chips' when struck.
| |
| ==[[cabiya]], [[cab'iya]]==
| |
| #REDIRECT [[caɓiya]]
| |
| | |
| ==[[caɓula-gemu]]==
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # {n.m.}. A food made from ground-nuts and sorrel. (= tsamodagi; cako; cakwaf.) <> kwaɗon da ake yi da gyaɗa da rogo ko da dankali ko yakuwa. {{syn|cako|cakwaf}}
| |
| # {{other spelling of|cakuɓa-gemu}}
| |
| | |
| ==[[caɓula-kashi]]==
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # {n.m.}. Clogs which are merely flat pieces of wood. (=(Had.) fartsa kashi; taka-ca'bi; cf. 'dangarfai.) <> takalma da ake yi da itace maganin caɓi.{{syn|ɗangalafe|ɗangarfe}}
| |
| | |
| ==[[cacago]]==
| |
| # [[zamarƙe]]. | |
| | |
| ==[[cacakuce]]==
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # yawan surutu. <> [[verbose]]ness, talkative. {{syn|cecekuce|cagade}}
| |
| | |
| ==[[cacaniya]]==
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
| |
| # {n.f.}. Hubbub of voices. <> surutai ba kai ba gindi. {{syn|hayaniya|kacaniya}}
| |
| | |
| ==[[cacaba]]==
| |
| ''Not to be confused with [[cacaɓa]].''
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
| |
| # ƙaramar riba. <> a small profit. {{syn|korawa}}
| |
| # {n.f.}. Infinitesimal profit. (= korawa.)
| |
| | |
| ==[[cacaɓa]]==
| |
| ''Not to be confused with [[cacaba]].''
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
| |
| # damadumar budurwa ko dak'walwar kaza. | |
| # [[caɓa]].
| |
| | |
| ==[[caccafi]]==
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # [[yayyafi]]. <> a [[drizzle]]. {{syn|tsattsafi}}
| |
| | |
| ==[[caccaka]]==
| |
| <nowiki>==Verb==</nowiki>
| |
| [[caccaka]] | [[caccake]] | [[caccaki]]/[[cacaki]]
| |
| # sossoka tsini a wani abu. <> strike, pierce, poke. {{syn|tsattsaga}}
| |
| ## ''an '''caccaka''' dagi a gindin dirka don k'arfafa kafuwarta.''
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
| |
| # matsa wa mutum ko hura masa wuta don ya yi wani abu da sauri. {{syn|hayyata}}
| |
| []
| |
| # (a) Intens. of [[caka]].
| |
| # (b) Ram in order to consolidate (earth in hole). (= [[tsattsaga]].)
| |
| # (c) Provoke a p.
| |
| # (d) Dun a p. for payment of debt.
| |
| # (e) Annoy p. by cadging from him.
| |
| | |
| ==[[caccakai]]==
| |
| # [[ƙoroso]].
| |
| | |
| ==[[caccukwi]], [[cucukwi]]==
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # shaƙe wuyan rigar mutum. {{syn|cakumewa|cukumewa}}
| |
| # [ca/cukwi/] {n.m.}. Seizing neck of p.'s gown with both hands (e.g. of a thief), e.g. an yi masa c. (= [[cacukwiya]].)
| |
| | |
| ==[[Cadi]]==
| |
| {{proper noun|Cadi}}
| |
| {{proper noun|Chad}}
| |
| # [[Chad]]
| |
| #: ''Tafkin '''Cadi''' <> Lake '''Chad'''.''
| |
| {{also|cadi}}
| |
| [[Category:Countries]]
| |
| | |
| ==[[cadi]]==
| |
| <nowiki>==Noun==</nowiki>
| |
| <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
| |
| # I. [cadi/] {n.m.}. Teething diarrhea.
| |
| # II. [ca/"di/+] {n.m. or fem.; no pl.}. A sharp, cute person, one hard to beat (the antithesis of dawa).
| |
| # zawo da jinjiri ke yi lokacin da yake fitar da haƙora.
| |
| # marowacin mutum ko mai mammaƙo.
| |