Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

zaci: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
m Quick edit: appended Category:Hausa lemmas (pid:24754)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 4: Line 4:


===[[Category:Glosbe]][[:Category:Glosbe|Glosbe]]'s example sentences of [[zaci]]===
===[[Category:Glosbe]][[:Category:Glosbe|Glosbe]]'s example sentences of [[zaci]]===
# [[zaci]]. <>  [[expect]], [[Being]], [[expect]], [[he]], [[expect]], [[expect]], [[expect]], [[expected]], [[expect]], [[expect]], [[expect]], [[expect]], [[expect nothing]], [[expect]], [[expect]], [[he]].
# [[zaci]]. <>  [[expect]], [[expected]].
## ''Da shigewar lokaci, mun koya zama da labshin hali don kada mu <strong class="keyword">zaci</strong> fiye da abin da muke da shi. <> With the passing of time, we have learned to be reasonable and not to <strong class="keyword">expect</strong> more than is possible. |  [[expect]]
## ''Da shigewar lokaci, mun koya zama da labshin hali don kada mu <strong class="keyword">zaci</strong> fiye da abin da muke da shi. <> With the passing of time, we have learned to be reasonable and not to <strong class="keyword">expect</strong> more than is possible. |  [[expect]]
## ''Sa’ad da yake yin magana ga Helenawa a ƙasar Atina, Bulus ya ce: “Ba ya kamata mu <strong class="keyword">zaci</strong> Allantaka tana kama da zinariya, ko azurfa, ko dutse, abin da a kan sassaƙa ta wurin sana’ar mutum da dabarassa. <> When speaking to the Greeks in Athens, Paul said: “We ought not to imagine that the Divine <strong class="keyword">Being</strong> is like gold or silver or stone, like something sculptured by the art and contrivance of man. |  [[Being]]
## ''Sa’ad da yake yin magana ga Helenawa a ƙasar Atina, Bulus ya ce: “Ba ya kamata mu <strong class="keyword">zaci</strong> Allantaka tana kama da zinariya, ko azurfa, ko dutse, abin da a kan sassaƙa ta wurin sana’ar mutum da dabarassa. <> When speaking to the Greeks in Athens, Paul said: “We ought not to imagine that the Divine <strong class="keyword">Being</strong> is like gold or silver or stone, like something sculptured by the art and contrivance of man. |  [[Being]]
Line 24: Line 24:
## ''Tun da shike Yesu ne ya yi alkawalin, yana da kyau mu <strong class="keyword">zaci</strong> cewa a shirye yake ya cika shi. <> Since Jesus made the promise, it is safe to assume that <strong class="keyword">he</strong> is willing to fulfill it. |  [[he]]
## ''Tun da shike Yesu ne ya yi alkawalin, yana da kyau mu <strong class="keyword">zaci</strong> cewa a shirye yake ya cika shi. <> Since Jesus made the promise, it is safe to assume that <strong class="keyword">he</strong> is willing to fulfill it. |  [[he]]
## ''Littafi Mai Tsarki ya ba da wannan ja-gora mai ƙarfi: “Idan mutum ya <strong class="keyword">zaci</strong> kansa wani abu ne, shi kuwa ba kome ba ne, ruɗin kansa ya ke yi.” <> The Bible gives this strong direction: “If anyone thinks he is something when he is nothing, he is deceiving his own mind.”
## ''Littafi Mai Tsarki ya ba da wannan ja-gora mai ƙarfi: “Idan mutum ya <strong class="keyword">zaci</strong> kansa wani abu ne, shi kuwa ba kome ba ne, ruɗin kansa ya ke yi.” <> The Bible gives this strong direction: “If anyone thinks he is something when he is nothing, he is deceiving his own mind.”
[[Category:Hausa lemmas]]