More actions
No edit summary |
m Quick edit: appended Category:Hausa lemmas (pid:24754) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
===[[Category:Glosbe]][[:Category:Glosbe|Glosbe]]'s example sentences of [[zaci]]=== | ===[[Category:Glosbe]][[:Category:Glosbe|Glosbe]]'s example sentences of [[zaci]]=== | ||
# [[zaci]]. <> | # [[zaci]]. <> [[expect]], [[expected]]. | ||
## ''Da shigewar lokaci, mun koya zama da labshin hali don kada mu <strong class="keyword">zaci</strong> fiye da abin da muke da shi. <> With the passing of time, we have learned to be reasonable and not to <strong class="keyword">expect</strong> more than is possible. | [[expect]] | ## ''Da shigewar lokaci, mun koya zama da labshin hali don kada mu <strong class="keyword">zaci</strong> fiye da abin da muke da shi. <> With the passing of time, we have learned to be reasonable and not to <strong class="keyword">expect</strong> more than is possible. | [[expect]] | ||
## ''Sa’ad da yake yin magana ga Helenawa a ƙasar Atina, Bulus ya ce: “Ba ya kamata mu <strong class="keyword">zaci</strong> Allantaka tana kama da zinariya, ko azurfa, ko dutse, abin da a kan sassaƙa ta wurin sana’ar mutum da dabarassa. <> When speaking to the Greeks in Athens, Paul said: “We ought not to imagine that the Divine <strong class="keyword">Being</strong> is like gold or silver or stone, like something sculptured by the art and contrivance of man. | [[Being]] | ## ''Sa’ad da yake yin magana ga Helenawa a ƙasar Atina, Bulus ya ce: “Ba ya kamata mu <strong class="keyword">zaci</strong> Allantaka tana kama da zinariya, ko azurfa, ko dutse, abin da a kan sassaƙa ta wurin sana’ar mutum da dabarassa. <> When speaking to the Greeks in Athens, Paul said: “We ought not to imagine that the Divine <strong class="keyword">Being</strong> is like gold or silver or stone, like something sculptured by the art and contrivance of man. | [[Being]] | ||
Line 24: | Line 24: | ||
## ''Tun da shike Yesu ne ya yi alkawalin, yana da kyau mu <strong class="keyword">zaci</strong> cewa a shirye yake ya cika shi. <> Since Jesus made the promise, it is safe to assume that <strong class="keyword">he</strong> is willing to fulfill it. | [[he]] | ## ''Tun da shike Yesu ne ya yi alkawalin, yana da kyau mu <strong class="keyword">zaci</strong> cewa a shirye yake ya cika shi. <> Since Jesus made the promise, it is safe to assume that <strong class="keyword">he</strong> is willing to fulfill it. | [[he]] | ||
## ''Littafi Mai Tsarki ya ba da wannan ja-gora mai ƙarfi: “Idan mutum ya <strong class="keyword">zaci</strong> kansa wani abu ne, shi kuwa ba kome ba ne, ruɗin kansa ya ke yi.” <> The Bible gives this strong direction: “If anyone thinks he is something when he is nothing, he is deceiving his own mind.” | ## ''Littafi Mai Tsarki ya ba da wannan ja-gora mai ƙarfi: “Idan mutum ya <strong class="keyword">zaci</strong> kansa wani abu ne, shi kuwa ba kome ba ne, ruɗin kansa ya ke yi.” <> The Bible gives this strong direction: “If anyone thinks he is something when he is nothing, he is deceiving his own mind.” | ||
[[Category:Hausa lemmas]] |