Toggle menu
24.1K
670
183
158.7K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/14/22: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
m Text replacement - "http://1c.houseofquran.com/Alafasy40kps1/" to "http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/"
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih"
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:Quran/14]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/14]] > [[Quran/14/21]] > [[Quran/14/22]] > [[Quran/14/23]]
[[Category:Quran/14]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/14]] > [[Quran/14/21]] > [[Quran/14/22]] > [[Quran/14/23]]
== [[Quran/14/22]] ==
== [[Quran/14/22]] ==
<html><img width=100%  align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/14_22.png"/></html>{{-}}
<html><img width=100%  align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/14_22.png"/></html>{{-}}
#: ''[[and]] [[satan]] [[will]] [[say]] [[when]] [[the]] [[matter]] [[has]] [[been]] [[concluded]], "[[indeed]], [[allah]] [[had]] [[promised]] [[you]] [[the]] [[promise]] [[of]] [[truth]]. [[and]] [[i]] [[promised]] [[you]], [[but]] [[i]] [[betrayed]] [[you]]. [[but]] [[i]] [[had]] [[no]] [[authority]] [[over]] [[you]] [[except]] [[that]] [[i]] [[invited]] [[you]], [[and]] [[you]] [[responded]] [[to]] [[me]]. [[so]] [[do]] [[not]] [[blame]] [[me]]; [[but]] [[blame]] [[yourselves]]. [[i]] [[cannot]] [[be]] [[called]] [[to]] [[your]] [[aid]], [[nor]] [[can]] [[you]] [[be]] [[called]] [[to]] [[my]] [[aid]]. [[indeed]], [[i]] [[deny]] [[your]] [[association]] [[of]] [[me]] [ [[with]] [[allah]]  ] [[before]]. [[indeed]], [[for]] [[the]] [[wrongdoers]] [[is]] [[a]] [[painful]] [[punishment]]." <> [[kuma]] [[shaiɗan]] [[ya]] [[ce]] [[a]] [[lokacin]] [[da]] [[aka]] [[ƙare]] [[al'amarin]], "[[lalle]] [[ne]] [[allah]] [[ya]] [[yi]] [[muku]] [[wa'adi]], [[wa'adin]] [[gaskiya]], [[kuma]] [[na]] [[yi]] [[muku]] [[wa'adi]], [[sa'an]] [[nan]] [[na]] [[saɓa]] [[muku]]. [[kuma]] [[babu]] [[wani]] [[dalili]] [[a]] [[gare]] [[ni]] [[a]] [[kanku]] [[face]] [[na]] [[kira]] [[ku]], [[sa'an]] [[nan]] [[kun]] [[karɓa]] [[mini]]. [[saboda]] [[haka]] [[kada]] [[ku]] [[zarge]] [[ni]], [[kuma]] [[ku]] [[zargi]] [[kanku]]. [[ban]] [[zama]] [[mai]] [[amfaninku]] [[ba]], [[kuma]] [[ba]] [[ku]] [[zama]] [[masu]] [[amfanina]] [[ba]]. [[lalle]] [[na]] [[barranta]] [[da]] [[abin]] [[da]] [[kuka]] [[haɗa]] [[ni]] [[da]] [[shi]] [[gabanin]] [[wannan]] ([[matsayi]]). [[lalle]] [[azzalumai]] [[suna]] [[da]] [[azaba]] [[mai]] [[raɗaɗi]]." = [ [[14]]:[[22]] ] [[kuma]] [[shaidan]] [[ya]] [[ce]], [[bayan]] [[an]] [[yanke]] [[hunci]], "[[allah]] [[ya]] [[yi]] [[maku]] [[alkawarin]] [[gaskiya]], [[kuma]] [[nima]] [[na]] [[yi]] [[maku]] [[alkawari]], [[amma]] [[na]] [[karya]] [[nawa]] [[alkawarin]]. [[da]] [[ba]] [[ni]] [[da]] [[iko]] [[a]] [[kanku]]; [[ni]] [[kawai]] [[na]] [[kira]] [[ku]] [[ne]], [[kuma]] [[kuka]] [[amsa]] [[kira]] [[na]]. [[saboda]] [[haka]], [[kada]] [[kada]] [[ku]] [[bani]] [[laifi]], [[sai]] [[dai]] [[ku]] [[ba]] [[kanku]] [[laifi]]. [[koke]] [[na]] [[ba]] [[zai]] [[taimaka]] [[maku]] [[ba]], [[kuma]] [[kokenku]] [[ba]] [[zai]] [[taimaka]] [[mini]] [[ba]]. [[na]] [[qaryata]] [[shirkan]] [[da]] [[kuka]] [[yi]] [[da]] [[ni]]. [[azzalumai]] [[suna]] [[da]] [[azaba]] [[mai]] [[tsanani]]."
#: ''[[and]] [[satan]] [[will]] [[say]] [[when]] [[the]] [[matter]] [[has]] [[been]] [[concluded]], "[[indeed]], [[allah]] [[had]] [[promised]] [[you]] [[the]] [[promise]] [[of]] [[truth]]. [[and]] [[i]] [[promised]] [[you]], [[but]] [[i]] [[betrayed]] [[you]]. [[but]] [[i]] [[had]] [[no]] [[authority]] [[over]] [[you]] [[except]] [[that]] [[i]] [[invited]] [[you]], [[and]] [[you]] [[responded]] [[to]] [[me]]. [[so]] [[do]] [[not]] [[blame]] [[me]]; [[but]] [[blame]] [[yourselves]]. [[i]] [[cannot]] [[be]] [[called]] [[to]] [[your]] [[aid]], [[nor]] [[can]] [[you]] [[be]] [[called]] [[to]] [[my]] [[aid]]. [[indeed]], [[i]] [[deny]] [[your]] [[association]] [[of]] [[me]] [ [[with]] [[allah]]  ] [[before]]. [[indeed]], [[for]] [[the]] [[wrongdoers]] [[is]] [[a]] [[painful]] [[punishment]]." <> [[kuma]] [[shaiɗan]] [[ya]] [[ce]] [[a]] [[lokacin]] [[da]] [[aka]] [[ƙare]] [[al'amarin]], "[[lalle]] [[ne]] [[allah]] [[ya]] [[yi]] [[muku]] [[wa'adi]], [[wa'adin]] [[gaskiya]], [[kuma]] [[na]] [[yi]] [[muku]] [[wa'adi]], [[sa'an]] [[nan]] [[na]] [[saɓa]] [[muku]]. [[kuma]] [[babu]] [[wani]] [[dalili]] [[a]] [[gare]] [[ni]] [[a]] [[kanku]] [[face]] [[na]] [[kira]] [[ku]], [[sa'an]] [[nan]] [[kun]] [[karɓa]] [[mini]]. [[saboda]] [[haka]] [[kada]] [[ku]] [[zarge]] [[ni]], [[kuma]] [[ku]] [[zargi]] [[kanku]]. [[ban]] [[zama]] [[mai]] [[amfaninku]] [[ba]], [[kuma]] [[ba]] [[ku]] [[zama]] [[masu]] [[amfanina]] [[ba]]. [[lalle]] [[na]] [[barranta]] [[da]] [[abin]] [[da]] [[kuka]] [[haɗa]] [[ni]] [[da]] [[shi]] [[gabanin]] [[wannan]] ([[matsayi]]). [[lalle]] [[azzalumai]] [[suna]] [[da]] [[azaba]] [[mai]] [[raɗaɗi]]." = [ [[14]]:[[22]] ] [[kuma]] [[shaidan]] [[ya]] [[ce]], [[bayan]] [[an]] [[yanke]] [[hunci]], "[[allah]] [[ya]] [[yi]] [[maku]] [[alkawarin]] [[gaskiya]], [[kuma]] [[nima]] [[na]] [[yi]] [[maku]] [[alkawari]], [[amma]] [[na]] [[karya]] [[nawa]] [[alkawarin]]. [[da]] [[ba]] [[ni]] [[da]] [[iko]] [[a]] [[kanku]]; [[ni]] [[kawai]] [[na]] [[kira]] [[ku]] [[ne]], [[kuma]] [[kuka]] [[amsa]] [[kira]] [[na]]. [[saboda]] [[haka]], [[kada]] [[kada]] [[ku]] [[bani]] [[laifi]], [[sai]] [[dai]] [[ku]] [[ba]] [[kanku]] [[laifi]]. [[koke]] [[na]] [[ba]] [[zai]] [[taimaka]] [[maku]] [[ba]], [[kuma]] [[kokenku]] [[ba]] [[zai]] [[taimaka]] [[mini]] [[ba]]. [[na]] [[qaryata]] [[shirkan]] [[da]] [[kuka]] [[yi]] [[da]] [[ni]]. [[azzalumai]] [[suna]] [[da]] [[azaba]] [[mai]] [[tsanani]]."


'' --[[Quran/14#14:22|Qur'an 14:22]]
'' --[[Quran/14#14:22|Qur'an 14:22]]
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/014022.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd/014022.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
Line 13: Line 13:
</html>
</html>
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source  
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source  
src="http://1c.houseofquran.com/En_Ibrahim_Walk_64kbps/014022.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/014022.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>