More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{noun|lord}} | {{noun|lord}} | ||
{{suna|ubangiji|ubangijai}} | {{suna|ubangiji|ubangijai}} | ||
# {{plural of|lord}} <> [[ubangijai]]. | # {{plural of|lord}} <> [[ubangijai]], [[iyayengijai]]. | ||
#:''Do the disbelievers think they can ˹simply˺ take my servants as '''[[lords]]''' instead of me?'' <> shin fa, waɗanda suka kafirta sun yi zaton (daidai ne) su riƙi waɗansu bayina, '''[[majiɓinta]]''' baicina? = [ 18:102 ] shin, wadanda suka kafirta suna zoton za su tsira ne da sanya bayina '''[[majibinta]]''' baici na? --[[Quran/18/102|Qur'an 18:102]] | #:''Do the disbelievers think they can ˹simply˺ take my servants as '''[[lords]]''' instead of me?'' <> shin fa, waɗanda suka kafirta sun yi zaton (daidai ne) su riƙi waɗansu bayina, '''[[majiɓinta]]''' baicina? = [ 18:102 ] shin, wadanda suka kafirta suna zoton za su tsira ne da sanya bayina '''[[majibinta]]''' baici na? --[[Quran/18/102|Qur'an 18:102]] |
Latest revision as of 12:35, 29 February 2020
Noun
- The plural form of lord; more than one (kind of) lord. <> ubangijai, iyayengijai.
- Do the disbelievers think they can ˹simply˺ take my servants as lords instead of me? <> shin fa, waɗanda suka kafirta sun yi zaton (daidai ne) su riƙi waɗansu bayina, majiɓinta baicina? = [ 18:102 ] shin, wadanda suka kafirta suna zoton za su tsira ne da sanya bayina majibinta baici na? --Qur'an 18:102