Toggle menu
24.1K
669
183
158.4K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Talk:ƙyama: Difference between revisions

Discussion page of ƙyama
m Quick edit: appended Category:Glosbe (pid:6039)
m Quick edit: appended Category:Glosbe (pid:26062)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:


==[[Category:Glosbe]][[:Category:Glosbe|Glosbe]]'s example sentences of [[ƙyama]] [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]==
==[[Category:Glosbe]][[:Category:Glosbe|Glosbe]]'s example sentences of [[ƙyama]] [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]==
# Misalin kalmar da jimlolin turanci da Hausa na kalmar [[ƙyama]]:
# Misalin kalmar da jimlolin turanci da Hausa na kalmar [[ƙyama]]:
##''We can work against that by cultivating Jehovah’s view, doing as Paul admonished Christians: “'''[[Abhor]]''' what is wicked, cling to what is good.'' <br> Za mu iya kawar da hakan ta wajen kasancewa da ra’ayin Jehobah, kamar yadda Bulus ya aririce Kiristoci: “'''[[Ku yi ƙyamar]]''' abin da ke mugu; ku lizimci abin da ke nagari.[https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Suna tsammanin za su iya yin haɗin bauta, su faranta wa Baal rai ta bukukuwansu masu ban '''[[ƙyama]]''' kuma har ila su nemi tagomashin Jehobah Allah.'' <br> They thought that they could have it both ways —that they could appease Baal with their '''[[revolting]]''' rituals and still ask favors of Jehovah God. [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''(Acts 15:28, 29; 1 Corinthians 6:9, 10; Revelation 21:8) By rejecting such unwholesome entertainment, you prove to Jehovah that you truly “'''[[abhor]]''' what is wicked” and consistently “turn away from what is bad.”'' <br> (Ayukan Manzanni 15:28, 29; 1 Korintiyawa 6:9, 10; Ru’ya ta Yohanna 21:8) Ta wajen ƙin irin wannan nishaɗi marar kyau, kana nuna cewa da gaske kana “'''[[ƙyamar]]''' abin da ke mugu” kuma ka “rabu da mugunta.” [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Sa’ad da Yuƙub ya ji abin da yayansa suka yi, sai ya ce musu: “Kun wahalshe ni, da kun sa in zama abin '''[[ƙyama]]''' a cikin mazaunan ƙasan, . . . za su tar mani, su buga ni: zan hallaka kuwa, da ni da gidana.”'' <br> When Jacob learned of his sons’ actions, he rebuked them, saying: “You have brought ostracism upon me in making me a stench to the inhabitants of the land, . . . and they will certainly gather together against me and assault me and I must be annihilated, I and my house.” [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''They “'''[[abhor]]''' what is wicked” and “cling to what is good.”'' <br> Suna “'''[[ƙyamar]]''' abin da ke mugu” kuma su “lizimci abin da ke nagari.” [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Matsayinsa a hadayar rayukan miliyoyi a kan goyon bayan limamai a yaƙe-yaƙe, abin '''[[ƙyama]]''' ne ƙwarai!'' <br> And her role in the sacrificing of millions of lives on the altar of clergy-supported warfare is '''[[disgusting]]''' indeed! [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##'''''[[Abhor]]'''” can be translated “hate exceedingly.”'' <br> Ana iya fassara ‘'''[[ƙyama]]'''’ ta zama “mugun ƙiyayya.” [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Ana iya fassara ‘'''[[ƙyama]]'''’ ta zama “mugun ƙiyayya.”'' <br> '''[[Abhor]]'''” can be translated “hate exceedingly.” [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Therefore, ‘do not reject the discipline of Jehovah, and do not '''[[abhor]]''' his reproof.’ —Prov.'' <br> Saboda haka, “kada ka rena koyarwar Ubangiji: kada ka yi kasala kuma da '''[[tsautawarsa]]'''.”—Mis. [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Bayan ya taɓa shi, cutar da ta sa ya zama abin '''[[ƙyama]]''' ta rabu da shi!'' <br> Following that one touch, the disease that had made him an '''[[outcast]]''' was gone! [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''He eventually comes to '''[[abhor]]''' the debauched life he has been leading.'' <br> Daga baya, ya '''[[ƙi]]''' jinin irin rayuwar banza da yake yi. [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Ko da yake sun keɓe kansu ga Allah na gaskiya, Isra’ilawa sun “zo Baal-peor, suka keɓe kansu ga abin nan mai-ban '''[[ƙyama]]'''.'' <br> Though dedicated to the true God, Israelites “went in to Baal of Peor, and they proceeded to dedicate themselves to the '''[[shameful thing]]'''.” [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''That statement is a logical consequence of what he said earlier, namely: “'''[[Abhor]]''' what is wicked.”'' <br> Wannan furcin sakamakon abin da ya ce ne a dā, wato: “'''[[Ƙyamar]]''' abin da ke mugu.” [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Game da Isra’ilawa, waɗanda “suka ba shi haushi da allolinsu abin '''[[ƙyama]]''',” Allah ya ce: “Zan ɓoye fuskata a gare su.”'' <br> Regarding Israel, who “angered him with abominable '''[[idols]]''',” God foretold: “I will hide my face from them.” [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Reflecting on what questions can help us to “'''[[abhor]]''' what is wicked” and “cling to what is good”?'' <br> Waɗanne tambayoyi ne za su taimaka mana mu “yi '''[[ƙyamar]]''' abin da ke mugu” kuma mu “rungumi abin da ke nagari”? [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''ABIN DA KALMAR ALLAH TA CE: “Mashiririci abin '''[[ƙyama]]''' ne ga Ubangiji: Amma asirinsa yana tare da masu-adalci.”'' <br> WHAT THE BIBLE SAYS: “Jehovah '''[[detests]]''' a devious person, but His close friendship is with the upright.” [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Is it not strange that most people '''[[abhor]]''' the idea of being lied to yet there are few practices more common than lying?'' <br> Shin ba abin mamaki ba ne cewa mutane ba sa so a yi musu ƙarya, duk da haka, su da kansu suna yin ƙarya? [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Sa’ad da wannan yaƙin ya ƙare, mutane a ko’ina za su fahimci cewa lalle yaƙi abin '''[[ƙyama]]''' ne marar kan gado.'' <br> When that battle is over, people everywhere will view war as incomprehensible and '''[[repulsive]]'''. [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''(1 Samuel 1:9-11) Tormented over a family situation, Rebekah said: “I have come to '''[[abhor]]''' this life of mine.'' <br> (1 Samuila 1:9-11) Da take baƙin ciki game da wata damuwa cikin iyali, Rifkatu ta ce: “Na '''[[gaji]]''' da raina.” [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Allah ya kira su “al’amuransu na ban '''[[ƙyama]]'''” da kuma ‘gumaka.'' <br> God calls them “'''[[disgusting things]]'''” and “dungy idols.” [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''12 As long as we '''[[abhor]]''' spiritism, Satan will not succeed against us by using it.'' <br> 12 Idan muka ci gaba da '''[[ƙin]]''' sihiri, Shaiɗan ba zai yi nasara a kanmu ba idan ya yi amfani da shi. [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Dukan waɗannan mata da maza sun san abin da Allah yake '''[[ƙyama]]''', kuma suna tunani da kuma aikata abubuwa cikin jituwa da haka.'' <br> All such men and women know what God '''[[hates]]''', and they think and act accordingly. [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''(Job 31:1) As we conform our lives to God’s will, we learn to “'''[[abhor]]''' what is wicked” and “cling to what is good.” —Rom.'' <br> 31:1) Yayin da muke yin rayuwar da ta jitu da nufin Allah, za mu yi “'''[[ƙyamar]]''' abin da ke mugu” kuma mu “rungumi abin da ke nagari.”—Rom. [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Ka ɗauke su kamar yadda Jehobah yake ɗaukansu—abin “'''[[ƙyama]]'''.”—Kubawar Shari’a 27:15.'' <br> By all means, come to view them as Jehovah does —as something “'''[[detestable]]'''.” —Deuteronomy 27:15. [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''The Bible admonishes us: '''[[Abhor]]''' what is wicked, cling to what is good.”'' <br> Littafi Mai Tsarki ya gargaɗe mu: '''[[Ku yi ƙyamar]]''' abin da ke mugu; ku lizimci [manne wa] abin da ke nagari.” [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Saboda haka, tsoron Allah yana rinjayar ɓangarori biyu na rayuwarmu: halinmu ga Allah da kuma halinmu ga ayyuka da yake '''[[ƙyama]]'''.'' <br> Thus, fear of God influences two important aspects of our lives: our attitude toward God and our attitude toward conduct that he '''[[hates]]'''. [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''8 Further, Paul notes how love without hypocrisy is shown, stating: “'''[[Abhor]]''' what is wicked, cling to what is good.”'' <br> 8 Bayan haka, Bulus ya faɗi yadda za a nuna ƙauna marar riya, sa’ad da ya ce: “'''[[Ku]]''' yi '''[[ƙyamar]]''' abin da ke mugu; ku lizimci abin da ke nagari.” [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Sa’ad da wannan yaƙin ya ƙare, mutane a ko’ina za su fahimci cewa lalle yaƙi abin '''[[ƙyama]]''' ne marar kan gado'' <br> When Armageddon is over, people everywhere will view war as '''[[incomprehensible]]''' and repulsive [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''For there is no bread and no water, and our soul has come to '''[[abhor]]''' the contemptible bread [manna].” —Num.'' <br> gama babu abinci, babu ruwa, ranmu ya gundura da wannan mummunan abinci [manna].”—Lit. Lis. [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Hakika, tunanin cin amanar Jehobah ta wajen bauta wa gunki tana da ban '''[[ƙyama]]''' ga Kiristoci na gaskiya.'' <br> Indeed, the very thought of betraying Jehovah by worshipping an idol is '''[[repulsive]]''' to a true Christian. [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''12:9) We need to '''[[abhor]]''' pornography in order to “break free from its powerful, magnetic pull,” as one Christian expressed it.'' <br> 12:9) Muna bukatar mu '''[[ƙi]]''' kallon hotunan batsa idan muna son mu “guje wa mugun rinjayarsa mai kama da ƙarfin maganaɗisu,in ji wani Kirista. [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''9 Ka gwada abubuwan da mutane suke '''[[ƙyama]]''' a tsakanin shekara ta 1940 zuwa 1959 da waɗanda ke faruwa yau a wajajen aiki da nishaɗi da wasanni da kuma ado da tufa.'' <br> 9 Think about the contrast between what was found shocking in the 1940’s or 1950’s and what is taking place today in the workplace, in the field of entertainment, in sports, and in fashion. [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''(Deuteronomy 18:10-12; Revelation 21:8) Since we too must “'''[[abhor]]''' what is wicked,” it is unthinkable that we would ever seek out the company of wicked spirit forces.'' <br> (Kubawar Shari’a 18:10-12; Ru’ya ta Yohanna 21:8) Tun da yake dole ne mu “yi '''[[ƙyamar]]''' abin da ke mugu,” wauta ce mu yi tarayya da mugayen ruhohi. [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Da waɗannan kalaman, Yesu yana nuna cewa dole ne Kirista ya fuskanci tsanani, '''[[ƙyama]]''', har ma da mutuwa, tun da shi ba na duniya ba ne.'' <br> By this expression, Jesus showed that a Christian must be prepared to accept persecution, '''[[contempt]]''', or even death, since he is no part of the world. [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Principle: “'''[[Abhor]]''' what is wicked; cling to what is good.” —Romans 12:9.'' <br> Mizani: “'''[[Ku]]''' yi '''[[ƙyamar]]''' abin da ke mugu.”—Romawa 12:9. [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Ko idan ma Siman da “gidansa yana bakin teku” ba ya kusa da wurin jimansa, Siman yana ‘kasuwanci da ake '''[[ƙyama]]''' da yake rage darajar duk wanda yake yin sa,’ in ji Farrar.—Ayukan Manzanni 10:6.'' <br> Even if Simon’s “house by the sea” was not adjacent to his tannery, Simon was engaged in ‘a trade that was looked on with '''[[disgust]]''' and thus tended to lower the self-respect of all who undertook it,’ says Farrar.—Acts 10:6. [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''“'''[[Abhor]]''' what is wicked, cling to what is good.” —ROM.'' <br> “'''[[Ku yi ƙyamar]]''' abin da ke mugu; ku rungumi abin da ke nagari.”—ROM. [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Taɓa fata da gawayen dabbobi dabam dabam da ake amfani da su a wannan kasuwanci, da kayayyaki da yake bukata, ya sa ba shi da tsarki kuma da ban '''[[ƙyama]]''' a idanun wanda ya nace wa doka.”'' <br> The daily contact with the hides and carcases of various animals necessitated by this trade, and the materials which it requires, rendered it impure and '''[[disgusting]]''' in the eyes of all rigid legalists.[https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''When giving his counsel on love, Paul adds: “'''[[Abhor]]''' what is wicked, cling to what is good.”'' <br> Sa’ad da yake ba da gargaɗi game da ƙauna, Bulus ya daɗa: “'''[[Ku yi ƙyamar]]''' abin da ke mugu; ku rungumi abin da ke nagari.[https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Gama wanda ya aika waɗannan al’amura duka abin '''[[ƙyama]]''' ne ga Ubangiji [Jehovah].” —Kubawar Shari’a 18: 10-12.'' <br> For everybody doing these things is something '''[[detestable]]''' to Jehovah.”—Deuteronomy 18:10-12. [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''“The discipline of Jehovah, O my son, do not reject,” says Solomon, “and do not '''[[abhor]]''' his reproof, because the one whom Jehovah loves he reproves, even as a father does a son in whom he finds pleasure.”'' <br> “Ɗana kada ka rena koyaswar Ubangiji,” in ji Sulemanu, “kada ka yi '''[[kasala]]''' kuma da tsautawassa: Gama wanda Ubangiji ya '''[[ke]]''' ƙauna shi ya ke tsauta ma: Kamar yadda uba ya kan yi ma ɗan da ya ke jin daɗinsa.” [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Wane irin alhaki na “abubuwa masu-ban '''[[ƙyama]]'''” ne “Babila Babba” take da shi?'' <br> “Babylon the Great” is responsible for what sort of “'''[[disgusting]]''' things”? [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''No matter where we may be, we prove to Jehovah that we “'''[[abhor]]''' what is wicked” by refusing to get close to such entertainment. —Rom.'' <br> Ko a ina ne muke da zama, muna son mu nuna wa Jehobah cewa muna “'''[[ƙyamar]]''' abin da ke mugu” ta wajen ƙin yin irin wannan nishaɗin.—Rom. [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''11 Mun kuma sani cewa waɗanda suke da hannu cikin kowanne irin sihiri—duba, maita, ko kuma ƙoƙarin yin magana da matattu—abin '''[[ƙyama]]''' ne ga Jehovah.'' <br> 11 We are also aware that those who indulge in any form of spiritism —practicing divination, employing witchcraft, or trying to communicate with the dead— are '''[[detestable]]''' to Jehovah. [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##'''''[[Abhor]]''' what is wicked; cling to what is good. —Rom.'' <br> '''[[Ku yi ƙyamar]]''' abin da ke mugu; ku rungumi abin da ke nagari. —Rom. [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Jehobah ya bayyana wa annabi Ezekiel cewa ana yin abin ban '''[[ƙyama]]''' a ɓoye, ya ce: “Ya ɗan mutum, ko ka ga abin da dattiɓan gidan Isra’ila su ke yi a cikin duhu?'' <br> Jehovah revealed to the prophet Ezekiel that '''[[detestable]]''' things were being done in private, saying: “Have you seen, O son of man, what the elderly ones of the house of Israel are doing in the darkness, each one in the inner rooms of his showpiece? [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''(Romans 12:9) “'''[[Abhor]]'''” and “cling” are strong words.'' <br> (Romawa 12:9) ‘'''[[Ƙyama]]'''’ da kuma “lizimci” kalamai ne masu muhimmanci. [https://glosbe.com/en/ha/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''Sa’ad da muke nazarin Littafi Mai Tsarki, muna koyan abin da Jehobah yake ƙauna da kuma abin da yake '''[[ƙyama]]'''.'' <br> As we study the Bible, we learn what Jehovah loves and what he '''[[hates]]'''. [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>
##''(Misalai 4:18) A shekarun baya bayan nan, an ƙarfafa mu mu sake dubawa da fahimta mai zurfi—a cikinsu da—tsara da ba za ta wuce ba kafin ƙarshe ya zo, almara ta tumaki da awaki, abin '''[[ƙyama]]''' da kuma lokacin da za ta tsaya a wuri mai tsarki, sabon alkawari, sake kamani, da kuma wahayin haikali na littafin Ezekiel.'' <br> (Proverbs 4:18) In recent years, we have been encouraged to look again with deeper understanding at —among other things— the generation that will not pass away before the end comes, the parable of the sheep and the goats, the '''[[disgusting thing]]''' and when it will stand in a holy place, the new covenant, the transfiguration, and the temple vision of the book of Ezekiel. [https://glosbe.com/ha/en/%C6%99yama?page=1&tmmode=MUST&stem=false#translationExamples]<br><br>




<small>Retrieved August 25, 2020, 10:32 am via glosbe (pid: 6039)</small>
<small>Retrieved August 29, 2020, 5:35 pm via glosbe (pid: 26062)</small>