More actions
Created page with "=== Etymology === From Middle English cordial, from Old French cordial, from Medieval Latin cordiālis (“of the heart”), from cor (“heart”). === Pronunciation (Yadda..." |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<big>mai [[faranfaran]], mai [[mutunci]]</big> | |||
=== Etymology === | === Etymology === | ||
From Middle English cordial, from Old French cordial, from Medieval Latin cordiālis (“of the heart”), from cor (“heart”). | From Middle English cordial, from Old French cordial, from Medieval Latin cordiālis (“of the heart”), from cor (“heart”). | ||
Line 12: | Line 13: | ||
==Adjective== | ==Adjective== | ||
{{adjective|more=true}} | {{adjective|more=true}} | ||
# [[hearty|Hearty]]; [[sincere]]; [[warm]]; [[affectionate]]. <> | # [[hearty|Hearty]]; [[sincere]]; [[warm]]; [[affectionate]]. <> [[mai faranfaran]], [[mai mutunci]] [https://www.facebook.com/266203717613303/photos/a.288224195411255/624381318462206/] | ||
# Radiating [[warmth]] and [[friendliness]]; genial. <> mai bada [[ | #:''The hotel staff were '''[[cordial]]'''.'' <> Ma'aikatan otel din suna '''da [[faranfaran]]'''. | ||
# Radiating [[warmth]] and [[friendliness]]; genial. <> mai bada [[farin jini]] ko [[farin ciki]] ga wasu. |