More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== Verb == | == Verb == | ||
# [[cinkisa]]. <> [[stuff]], force something into a tight space. | # [[cinkisa]]. <> [[stuff]], force something into a tight space. Stuff something into something. | ||
# [[tura]] musamman ra'ayi. <> [[nag]], [[urge]]. | # [[tura]] musamman ra'ayi. <> [[nag]], [[urge]]. Coerce someone. | ||
==Noun== | ==Noun== | ||
<abbr title="feminine gender">''f''</abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] | <abbr title="feminine gender">''f''</abbr> | ||
# ɗura wa doki dunƙulalliyar dusa. {{syn|cushe}} | [[Category:Feminine gender Hausa nouns]] | ||
# ɗura wa [[doki]] dunƙulalliyar dusa. <> The cake (made of baobab, bran, and potash) that one force-feeds a [[horse]]. {{syn|cushe}} | |||
==Bargery's definition of cusa== | ==Bargery's definition of cusa== | ||
I. [cu/sa"] {v.tr.2c}. | '''I.''' [cu/sa"] {v.tr.2c}. | ||
1. Stuff thing or things into anything. e.g na/ c. tsumma a rami, I stuffed rags into the hole. ya/ cusa kai a rami, it put its head into the hole. ya/ cusa kai ya shiga, he entered uninvited. | |||
2. {plus dative}. Force upon p. that which he does not want but cannot refuse. e.g. an cusa masa wannan riga. | 1. ''Stuff thing or things into anything.'' e.g na/ c. tsumma a rami, ''I stuffed rags into the hole.'' ya/ cusa kai a rami, ''it put its head into the hole.'' ya/ cusa kai ya shiga, ''he entered uninvited.'' | ||
II. [cu/+sa"] {4d of cusa I}. | |||
III. [cu/"sa/+] {n.f.}. Forcible feeding of a horse. (= (S.) cushe; (N.) cikka.) | 2. {plus dative}. ''Force upon p. that which he does not want but cannot refuse.'' e.g. an cusa masa wannan riga. | ||
'''II.''' [cu/+sa"] {4d of cusa I}. | |||
'''III.''' [cu/"sa/+] {n.f.}. ''Forcible feeding of a horse.'' (= (S.) cushe; (N.) cikka.) |