Toggle menu
24.2K
670
183
158.8K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quranic Ocean/Filling the hearts: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
  https://www.instagram.com/p/CQ1GmIIjdoy/ quranic_ocean: Filling the hearts, 18:14<br><br>3 verses that mention Allah reassuring the hearts. Dive into this concept of Divine reassurance and fulfillment. Verses mentioned are 8:11, 18:14, 28:10, and 64:11 💛 <br><br>#hearts #Divinereassurance #Quran #Quranandcoffee #Quranicocean #comfort #hardship #grief #Moses #Musa #Alkahf #Badr #hope #faith #emptiness #fulfillment
  https://www.instagram.com/p/CQ1GmIIjdoy/ quranic_ocean: Filling the hearts, 18:14<br><br>3 verses that mention Allah reassuring the hearts. Dive into this concept of Divine reassurance and fulfillment. Verses mentioned are [https://quran.com/8/11 8:11], [https://quran.com/18/14 18:14], 28:10, and 64:11 💛 <br><br>#hearts #Divinereassurance #Quran #Quranandcoffee #Quranicocean #comfort #hardship #grief #Moses #Musa #Alkahf #Badr #hope #faith #emptiness #fulfillment
 
https://corpus.quran.com/qurandictionary.jsp?q=rbT#(18:14:1)


== [[Quran/8/11]] ==
== [[Quran/8/11]] ==
Line 25: Line 27:
|Ith yughashsheekumu annuAAasa
|Ith yughashsheekumu annuAAasa
|-
|-
|˹Remember˺ when He caused drowsiness to overcome you,
|˹[[remember|Remember]]˺ [[when]] [[He]] [[caused]] [[drowsiness]] [[to]] [[overcome]] [[you]],
|-
|-
|A lokacin da (Allah) Yake rufe ku da gyangyaɗi,
|[[A]] [[lokacin]] [[da]] ([[Allah]]) [[yake|Yake]] [[rufe]] [[ku]] [[da]] [[gyangyaɗi]],
|-
|-
|[ Remember ] when He overwhelmed you with drowsiness
|[ [[remember|Remember]] ] [[when]] [[He]] [[overwhelmed]] [[you]] [[with]] [[drowsiness]]
|-
|-
|2
|2
Line 35: Line 37:
|amanatan minhu
|amanatan minhu
|-
|-
|giving you serenity. (Note: This happened the night before the battle of Badr [1].)
|[[giving]] [[you]] [[serenity]]. ([[note|Note]]: [[This]] [[happened]] [[the]] [[night]] [[before]] [[the]] [[battle]] [[of]] Badr)
|-
|-
|domin aminci daga gare Shi,
|[[domin]] [[aminci]] [[daga]] [[gare]] [[Shi]],
|-
|-
|[ giving ] security from Him
|[ [[giving]] ] [[security]] [[from]] [[Him]]
|-
|-
|3
|3
Line 45: Line 47:
|wayunazzilu AAalaykum mina assama-imaan liyutahhirakum bihi
|wayunazzilu AAalaykum mina assama-imaan liyutahhirakum bihi
|-
|-
|And He sent down rain from the sky to purify you,
|[[And]] [[He]] [[sent]] [[down]] [[rain]] [[from]] [[the]] [[sky]] [[to]] [[purify]] [[you]],
|-
|-
|kuma Yana saukar da ruwa daga sama, a kanku, domin Ya tsarkake ku da shi,
|[[kuma]] [[yana|Yana]] [[saukar]] [[da]] [[ruwa]] [[daga]] [[sama]], [[a]] [[kanku]], [[domin]] [[Ya]] [[tsarkake]] [[ku]] [[da]] [[shi]],
|-
|-
|and sent down upon you from the sky, rain by which to purify you
|[[and]] [[sent]] [[down]] [[upon]] [[you]] [[from]] [[the]] [[sky]], [[rain]] [[by]] [[which]] [[to]] [[purify]] [[you]]
|-
|-
|4
|4
Line 55: Line 57:
|wayuthhiba AAankumrijza ashshaytani
|wayuthhiba AAankumrijza ashshaytani
|-
|-
|free you from Satan’s whispers,
|[[free]] [[you]] [[from]] [[Satan]]’[[s]] [[whispers]],
|-
|-
|kuma Ya tafiyar da ƙazantar Shaiɗan daga barinku,
|[[kuma]] [[Ya]] [[tafiyar]] [[da]] [[ƙazantar]] [[Shaiɗan]] [[daga]] [[barinku]],
|-
|-
|and remove from you the evil [ suggestions ] of Satan
|[[and]] [[remove]] [[from]] [[you]] [[the]] [[evil]] [ [[suggestions]] ] [[of]] [[Satan]]
|-
|-
|5
|5
Line 65: Line 67:
|waliyarbita AAalaquloobikum
|waliyarbita AAalaquloobikum
|-
|-
|strengthen your hearts,
|[[strengthen]] [[your]] [[hearts]],
|-
|-
|kuma domin Ya ɗaure a kan zukatanku,
|[[kuma]] [[domin]] [[Ya]] [[ɗaure]] [[a]] [[kan]] [[zukatanku]],
|-
|-
|and to make steadfast your hearts
|[[and]] [[to]] [[make]] [[steadfast]] [[your]] [[hearts]]
|-
|-
|6
|6
Line 75: Line 77:
|wayuthabbita bihi al-aqdam
|wayuthabbita bihi al-aqdam
|-
|-
|and make ˹your˺ steps firm.
|[[and]] [[make]] ˹[[your]]˺ [[steps]] [[firm]].
|-
|-
|kuma Ya tabbatar da ƙafafu da shi.
|[[kuma]] [[Ya]] [[tabbatar]] [[da]] [[ƙafafu]] [[da]] [[shi]].
|-
|-
|and plant firmly thereby your feet.
|[[and]] [[plant]] [[firmly]] [[thereby]] [[your]] [[feet]].
|}
|}
# Ith yughashsheekumu annuAAasa
# Ith yughashsheekumu annuAAasa
Line 114: Line 116:


== [[Quran/18/14]] ==
== [[Quran/18/14]] ==
<big>وَرَبَطْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُوا۟ فَقَالُوا۟ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَن نَّدْعُوَا۟ مِن دُونِهِۦٓ إِلَـٰهًا ۖ لَّقَدْ قُلْنَآ إِذًا شَطَطًا </big>
<big>وَرَبَطْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ إِذْ قَامُوا۟ فَقَالُوا۟ رَبُّنَا رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَن نَّدْعُوَا۟ مِن دُونِهِۦٓ إِلَـٰهًا ۖ لَّقَدْ قُلْنَآ إِذًا شَطَطًا </big>
<html><img width=100%  align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/18_14.png"/></html>{{-}}
Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com/018014.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').pause()">Pause <> Dakata</button>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').pause(); document.getElementById('arabicAudio').currentTime = 0;">Stop <> Daina</button>
</ol>
</html>
Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source
src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/018014.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').pause()">Pause <> Dakata</button>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').pause(); document.getElementById('englishAudio').currentTime = 0;">Stop <> Daina</button>
</ol>
</html>
<br>


Warabatna AAalaquloobihim ith qamoo faqaloo rabbunarabbu assamawati wal-ardilan nadAAuwa min doonihi ilahan laqad qulna ithanshatata — Transliteration
Warabatna AAalaquloobihim ith qamoo faqaloo rabbunarabbu assamawati wal-ardilan nadAAuwa min doonihi ilahan laqad qulna ithanshatata — Transliteration