Created page with "gurguwar fahimta" |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[ | ===Pronunciation=== | ||
* {{audio|En-us-misunderstanding.ogg|Audio (US)}} | |||
==Noun== | |||
{{noun}} | |||
# {{countable}} A '''misunderstanding''' is a mistake about the meaning of something. <> rashin fahimtar juna. [[gurguwa]]r [[fahimta]]. | |||
==Verb== | |||
{{verb|misunderstand|misunderstands|misunderstood|misunderstanding}} | |||
# {{present participle of|misunderstand}} | |||
#:''Our words can be '''[[misunderstood]]'''.''<br>Za a iya '''yi wa''' kalamanmu '''[[fahimtar]] [[bai-bai]]'''. | |||
<!--begin google translation--> | |||
== [[:Category:Google Translations|Google translation]] of [[misunderstanding]] == | |||
[[Rashin]] [[fahimta]]. | |||
[[Category:Google Translations]] | |||
<!--end google translation--> | |||
[[Category:English lemmas]] |
Latest revision as of 03:23, 30 January 2023
Pronunciation
Audio (US) (file)
Noun
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |
- The present participle of misunderstand.
- Our words can be misunderstood.
Za a iya yi wa kalamanmu fahimtar bai-bai.
- Our words can be misunderstood.