More actions
m 1 revision imported: PluralBot3 Fri Jul 20 2018 |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
{{noun|idiom}} | {{noun|idiom}} | ||
{{suna|karin magana|karin maganganu}} | {{suna|karin magana|karin maganganu}} | ||
# {{plural of|idiom}} <> [[karin maganganu]] | # {{plural of|idiom}} <> [[karin maganganu]], salon maganganu. | ||
==Examples of idioms [https://www.linkedin.com/in/harouna-mahamat-36ab29192?miniProfileUrn=urn%3Ali%3Afs_miniProfile%3AACoAAC1fhMIBuST3EV9t-R_NKI8zhgsNHScEpIs&lipi=urn%3Ali%3Apage%3Ad_flagship3_feed%3BtqAW%2BJpAQVegNjFf8hPvuA%3D%3D&licu=urn%3Ali%3Acontrol%3Ad_flagship3_feed-actor_container&lici=unKiDE%2FbhHKaaP8qxmCTcg%3D%3D]== | |||
# 1. [[better down the hatches]]: ɗaura damara. | |||
# 2. [[bite off more than can chew]]: ɗaukar abunda bazaka iyaba. | |||
# 3. [[bite the hand that feeds one|bite the hands that feeds]] [https://en.wiktionary.org/wiki/bite_the_hand_that_feeds_one]: cinnaka bakasan na gida ba. | |||
# 4. [[bark up the wrong tree]] [https://en.wiktionary.org/wiki/bark_up_the_wrong_tree]: ɗaukar alhaki/ ɗaura ma wani alhaki | |||
# 5. [[beat around the bush]] [https://en.wiktionary.org/wiki/beat_around_the_bush]: surutu barkatai. | |||
# 6. [[birds of the feather flock together|birds of the same feather]] [https://en.wiktionary.org/wiki/birds_of_the_feather_flock_together]: duk kanwar jace. | |||
# 7. [[able to breathe easily again]]:sakin mara nayi fitsari. | |||
# 8. [[above and beyond]] [https://en.wiktionary.org/wiki/above_and_beyond]: [[wuce gona da iri]]. | |||
[[Category:English lemmas]] | |||
[[Category:Idioms]] |
Latest revision as of 08:35, 22 February 2022
Noun
- The plural form of idiom; more than one (kind of) idiom. <> karin maganganu, salon maganganu.
Examples of idioms [1]
- 1. better down the hatches: ɗaura damara.
- 2. bite off more than can chew: ɗaukar abunda bazaka iyaba.
- 3. bite the hands that feeds [2]: cinnaka bakasan na gida ba.
- 4. bark up the wrong tree [3]: ɗaukar alhaki/ ɗaura ma wani alhaki
- 5. beat around the bush [4]: surutu barkatai.
- 6. birds of the same feather [5]: duk kanwar jace.
- 7. able to breathe easily again:sakin mara nayi fitsari.
- 8. above and beyond [6]: wuce gona da iri.