Toggle menu
24K
665
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/28/58: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
m Text replacement - "http://1c.houseofquran.com/Alafasy40kps1/" to "http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m Text replacement - "http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/" to "https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/"
Line 1: Line 1:
[[Category:Quran/28]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/28]] > [[Quran/28/57]] > [[Quran/28/58]] > [[Quran/28/59]]
[[Category:Quran/28]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/28]] > [[Quran/28/57]] > [[Quran/28/58]] > [[Quran/28/59]]
== [[Quran/28/58]] ==
== [[Quran/28/58]] ==
<html><img width=100%  align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/28_58.png"/></html>{{-}}
<html><img width=100%  align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/28_58.png"/></html>{{-}}
#: ''[[and]] [[how]] [[many]] [[a]] [[city]] [[have]] [[we]] [[destroyed]] [[that]] [[was]] [[insolent]] [[in]] [[its]] [ [[way]] [[of]] ] [[living]], [[and]] [[those]] [[are]] [[their]] [[dwellings]] [[which]] [[have]] [[not]] [[been]] [[inhabited]] [[after]] [[them]] [[except]] [[briefly]]. [[and]] [[it]] [[is]] [[we]] [[who]] [[were]] [[the]] [[inheritors]]. <> [[kuma]] [[da]] [[yawa]] [[muka]] [[halakar]] [[da]] [[wata]] [[alƙarya]] [[wadda]] [[ta]] [[yi]] [[butulci]] [[ga]] [[rayuwarta]]. [[to]], [[waɗancan]] [[gidajensu]] [[ne]], [[ba]] [[a]] [[zaune]] [[su]] [[ba]], [[a]] [[bayansu]], [[face]] [[kaɗan]]. [[kuma]] [[mun]] [[kasance]] [[mu]] [[ne]] [[magada]]. = [ [[28]]:[[58]] ] [[kuma]] [[da]] [[yawa]] [[muka]] [[halakar]] [[da]] [[wata]] [[alqarya]] [[wadda]] [[ta]] [[yi]] [[butulci]] [[ga]] [[rayuwarta]]. [[to]], [[wadannan]] [[gidajensu]] [[ne]], [[babu]] [[kome]] [[ciki]] [[sai]] [[kango]], [[a]] [[bayansu]], [[in]] [[ban]] [[da]] [[kaɗan]]. [[kuma]] [[mu]] [[ne]] [[muka]] [[kasance]] [[magada]].
#: ''[[and]] [[how]] [[many]] [[a]] [[city]] [[have]] [[we]] [[destroyed]] [[that]] [[was]] [[insolent]] [[in]] [[its]] [ [[way]] [[of]] ] [[living]], [[and]] [[those]] [[are]] [[their]] [[dwellings]] [[which]] [[have]] [[not]] [[been]] [[inhabited]] [[after]] [[them]] [[except]] [[briefly]]. [[and]] [[it]] [[is]] [[we]] [[who]] [[were]] [[the]] [[inheritors]]. <> [[kuma]] [[da]] [[yawa]] [[muka]] [[halakar]] [[da]] [[wata]] [[alƙarya]] [[wadda]] [[ta]] [[yi]] [[butulci]] [[ga]] [[rayuwarta]]. [[to]], [[waɗancan]] [[gidajensu]] [[ne]], [[ba]] [[a]] [[zaune]] [[su]] [[ba]], [[a]] [[bayansu]], [[face]] [[kaɗan]]. [[kuma]] [[mun]] [[kasance]] [[mu]] [[ne]] [[magada]]. = [ [[28]]:[[58]] ] [[kuma]] [[da]] [[yawa]] [[muka]] [[halakar]] [[da]] [[wata]] [[alqarya]] [[wadda]] [[ta]] [[yi]] [[butulci]] [[ga]] [[rayuwarta]]. [[to]], [[wadannan]] [[gidajensu]] [[ne]], [[babu]] [[kome]] [[ciki]] [[sai]] [[kango]], [[a]] [[bayansu]], [[in]] [[ban]] [[da]] [[kaɗan]]. [[kuma]] [[mu]] [[ne]] [[muka]] [[kasance]] [[magada]].