Toggle menu
24.2K
670
183
158.8K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

grateful: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Created page with "==Adjective== {{adjective|more=true}} # gode, godewa, mai yin godiya. <> If you are '''grateful''' for or about something, you want to say, "thank you" because..."
 
No edit summary
Line 2: Line 2:
{{adjective|more=true}}
{{adjective|more=true}}
# [[gode]], [[godewa]], mai yin [[godiya]]. <> If you are '''grateful''' for or about something, you want to say, "[[thank]] you" because of it.
# [[gode]], [[godewa]], mai yin [[godiya]]. <> If you are '''grateful''' for or about something, you want to say, "[[thank]] you" because of it.
#: ''I'm very '''grateful''' for your kindness during this difficult time.''
:# ''I'm very '''grateful''' for your kindness during this difficult time. Ina matuƙar '''godiya''' game da kirkin ka a lokacin nan na wahala.''
#: ''Allah intends for you ease and does not intend for you hardship and [ wants ] for you to complete the period and to glorify Allah for that [to] which He has guided you; and perhaps you will be '''grateful'''. <> Allah Yana nufin sauƙi gare ku, kuma ba Ya nufin tsanani gare ku, kuma dõmin ku cika adadin, kuma dõmin ku girmama Allah a kan Yã shiryar da ku, kuma tsammãninku, '''zã ku gõde'''. = ALLAH na so Ya sauƙaƙa muku, ba ƙunci ba, don ku cika takalifi, ku daukaka ALLAH da ya shiryad da ku, ku kuma '''nuna godiyan ku'''. Allah na amsa addu'ar bayin Shi.'' --[http://hausadictionary.com/Quran/2/185 Qur'an 2:185]
:# ''Allah intends for you ease and does not intend for you hardship and [ wants ] for you to complete the period and to glorify Allah for that [to] which He has guided you; and perhaps you will be '''grateful'''. <> Allah Yana nufin sauƙi gare ku, kuma ba Ya nufin tsanani gare ku, kuma dõmin ku cika adadin, kuma dõmin ku girmama Allah a kan Yã shiryar da ku, kuma tsammãninku, '''zã ku gõde'''. = ALLAH na so Ya sauƙaƙa muku, ba ƙunci ba, don ku cika takalifi, ku daukaka ALLAH da ya shiryad da ku, ku kuma '''nuna godiyan ku'''. Allah na amsa addu'ar bayin Shi.'' --[http://hausadictionary.com/Quran/2/185 Qur'an 2:185]


===Synonyms===
===Synonyms===