Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

makawa: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Line 4: Line 4:
#: ''I will no '''doubt''' be there. <> Ba '''makawa''' zan zo.''
#: ''I will no '''doubt''' be there. <> Ba '''makawa''' zan zo.''
# [[escape]], [[resistance]], [[avoidance]] <> ikon iya kaucewa da kuma tsere wa wahala.
# [[escape]], [[resistance]], [[avoidance]] <> ikon iya kaucewa da kuma tsere wa wahala.
===[[Category:Glosbe]][[:Category:Glosbe|Glosbe]]'s example sentences of [[makawa]]===
# [[makawa]]. <>  [[Inevitably]], [[a way]], [[a]], [[consequences]], [[hopeless]], [[inescapable]], [[inevitable]].
## ''Kashe aure, cikin shege, cututtuka daga jima’i, da kuma rashin yarda ko kuma daraja—dukan waɗannan abin baƙin cikin da za su iya kasancewa sakamakon da ba <strong class="keyword">makawa</strong> ne na zunubi. <> Divorce, unwanted pregnancy, sexually transmitted disease, loss of trust or respect—all of these may be the sad, unavoidable consequences of sin.
## ''Ko ma haka ne, kada ka ga cewa yanayinka ba shi da wata <strong class="keyword">makawa</strong>. <> Even so, please do not conclude that your situation is <strong class="keyword">hopeless</strong>.
## ''Za a iya a sha kan irin wannan zalunci, ko kuma dai rashawa da ba ta da <strong class="keyword">makawa</strong>? <> Can this type of oppression be overcome, or is corruption <strong class="keyword">inescapable</strong>?
## ''Jehobah ya amsa: “Bi sawunsu: gama hakika za ka ci masu; ba <strong class="keyword">makawa</strong> kuma za ka sāke karɓo su duka.” <> Jehovah replied: “Go in chase, for you will without fail overtake them, and you will without fail make <strong class="keyword">a</strong> deliverance.”
## ''Waɗanda suka fi shan wuya daga Rashawa da ɓarnanta na tattalin arziki da yawa sune matalauta, abin da babu <strong class="keyword">makawa</strong>—waɗanda ba su da shi balle su ba wani cin hanci. <> <strong class="keyword">Inevitably</strong>, the ones who suffer most from corruption and the economic devastation it spawns are the poor—the ones who are rarely in a position to bribe anyone.
## ''Akwai <strong class="keyword">makawa</strong> kuwa? <> Is there <strong class="keyword">a way</strong> out?
## ''(Galatiyawa 6:7, 8) Domin wannan Allah ya ba da wannan kwatanci sarai na sakamako mara <strong class="keyword">makawa</strong> na ƙin dokokinsa da kuma yasar da bauta ta gaskiya. <> (Galatians 6:7, 8) For this reason Jehovah graphically described the <strong class="keyword">inevitable</strong> results of disregarding his commandments and abandoning true worship.
## ''5 Za mu iya ƙarfafa tsoronmu da kuma ƙiyayya ga abin da ke mugu ta wajen bincika mummunan sakamako da babu <strong class="keyword">makawa</strong> da zunubi yake kawowa. <> 5 We can reinforce this wholesome fear and hatred for what is bad by considering the harmful <strong class="keyword">consequences</strong> that sin inevitably brings.
## ''Da yake muna bauta wa Allah tare, babu <strong class="keyword">makawa</strong> cewa jayayya za ta taso a wasu lokatai.—Romawa 12:10; Filibbiyawa 2:3. <> Since we are serving God in close association, it is <strong class="keyword">inevitable</strong> that friction will develop at times.—Romans 12:10; Philippians 2:3.
[17-08-13 17:25:33:861 EDT]