More actions
Created page with "==Adjective== {{adjective|more=true}} # adj apparent, seeable <> a bayyane, da ake gani {{syn|clear|public|conspicuous|detectable|discernible|distinguishable|e..." |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Adjective== | ==Adjective== | ||
{{adjective|more=true}} | {{adjective|more=true}} | ||
# adj [[apparent]], [[seeable]] <> [[a bayyane]], da ake [[gani]] {{syn|clear|public|conspicuous|detectable|discernible|distinguishable|evident|noticeable|obvious|palpable|striking}} | # adj [[apparent]], [[seeable]] <> [[a bayyane]], da ake [[gani]], na [[zahiri]] {{syn|clear|public|conspicuous|detectable|discernible|distinguishable|evident|noticeable|obvious|palpable|striking}} | ||
#: ''24:3) A '''visible''' sign would be provided in view of the fact that Christ’s presence in Kingdom power would be invisible to those on earth. <> 24:3) Za a ba su alama '''na zahiri''' domin waɗanda suke duniya ba za su ga bayyanuwar Kristi a ikon Mulki a zahiri ba.'' | |||
#: ''Identifying the '''Visible''' Part <> Gano Sashen '''da Ake Gani'''.'' |
Revision as of 20:47, 5 July 2017
Adjective
Positive |
Comparative |
Superlative |
- adj apparent, seeable <> a bayyane, da ake gani, na zahiri
- Synonyms: clear, public, conspicuous, detectable, discernible, distinguishable, evident, noticeable, obvious, palpable and striking
- 24:3) A visible sign would be provided in view of the fact that Christ’s presence in Kingdom power would be invisible to those on earth. <> 24:3) Za a ba su alama na zahiri domin waɗanda suke duniya ba za su ga bayyanuwar Kristi a ikon Mulki a zahiri ba.
- Identifying the Visible Part <> Gano Sashen da Ake Gani.