Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

sandbox1: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
No edit summary
Line 11: Line 11:


==[[butsatsa]]==
==[[butsatsa]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] / <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]] / <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
# mutum mai tonon faɗa ko mai fushi ko mai wuyar faranta wa rai.
# mutum mai tonon faɗa ko mai fushi ko mai wuyar faranta wa rai.
Line 21: Line 21:


==[[butsil]]==
==[[butsil]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
# '''ɗan [[butsil]]'''; watau wani sashe na kayan saƙa.
# '''ɗan [[butsil]]'''; watau wani sashe na kayan saƙa.
Line 32: Line 32:


==[[butu]]==
==[[butu]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
# [[araha]] <> [[cheap]].
# [[araha]] <> [[cheap]].


==[[butu-butu]]==
==[[butu-butu]]==
<nowiki>==Adverb==</nowiki>
==Adverb==
# kalma mai nuna yawan abu musamman shuka ko gashi. <> describes a bunch of things such as plants or hair. {{syn|daɓaɓa}}
# kalma mai nuna yawan abu musamman shuka ko gashi. <> describes a bunch of things such as plants or hair. {{syn|daɓaɓa}}
# kalma mai siffanta yawan ƙura a jikin mutum ko a kan wani abu. <> [[dusty]].
# kalma mai siffanta yawan ƙura a jikin mutum ko a kan wani abu. <> [[dusty]].
# {adv.}. Emphasizes the germination of seed sown very thickly; plethora of any commodity; coarseness of thread; untidiness of woman's head; &c. e.g. hatsi ya tsiro '''butu-butu'''; goro yina nan a kasuwa '''butu-butu'''.
# {adv.}. Emphasizes the germination of seed sown very thickly; plethora of any commodity; coarseness of thread; untidiness of woman's head; &c. e.g. hatsi ya tsiro '''butu-butu'''; goro yina nan a kasuwa '''butu-butu'''.
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
# The sound of bellows at a smelting furnace.
# The sound of bellows at a smelting furnace.
Line 50: Line 50:


==[[butulci]]==
==[[butulci]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
# [[ungratefulness]]. [[thankless]]. <> rashin godiya.
# [[ungratefulness]]. [[thankless]]. <> rashin godiya.
Line 58: Line 58:


==[[buturi]]==
==[[buturi]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
# [[dawa]] marasa kyau. <> {n.m.}. Inferior quality bulrush-millet. (= [[bitiri]]; [[bici]]; [[bukku]]; [[kuturi]]; [[lumfu]]; cf. [[kaga]].)
# [[dawa]] marasa kyau. <> {n.m.}. Inferior quality bulrush-millet. (= [[bitiri]]; [[bici]]; [[bukku]]; [[kuturi]]; [[lumfu]]; cf. [[kaga]].)
Line 65: Line 65:


==[[buturuku]]==
==[[buturuku]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
# abu mai araha ko marasa kyau ko inganci. <> cheap, low quality item.
# abu mai araha ko marasa kyau ko inganci. <> cheap, low quality item.


==[[bututtuke]]==
==[[bututtuke]]==
<nowiki>==Verb==</nowiki>
==Verb==
# [[ɓata rai]] ko murtuke fuska. (to [[frown]]) <> 1. (a) Be in a bad temper or ill humour. ([[butsatsa]], [[buzuzu]]) (b) = bu'du'dduke q.v.
# [[ɓata rai]] ko murtuke fuska. (to [[frown]]) <> 1. (a) Be in a bad temper or ill humour. ([[butsatsa]], [[buzuzu]]) (b) = bu'du'dduke q.v.
## ''ya '''[[bututtuki]]''' fuska <> he made an angry face.''
## ''ya '''[[bututtuki]]''' fuska <> he made an angry face.''


==[[bututu]]==
==[[bututu]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
# The hollow stem of pumpkins, or of pawpaw leaves, uscd as 'trumpets' by children. <> reshen gwanda da yara ke amfani da shi don busawa wajen wasa.
# The hollow stem of pumpkins, or of pawpaw leaves, uscd as 'trumpets' by children. <> reshen gwanda da yara ke amfani da shi don busawa wajen wasa.
Line 88: Line 88:


==[[butuwa]]==
==[[butuwa]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
# taba marasa kyau. <> bad tobacco/cigar.  Poor quality [[tobacco]]. (= [[bunga]].)
# taba marasa kyau. <> bad tobacco/cigar.  Poor quality [[tobacco]]. (= [[bunga]].)
Line 100: Line 100:


==[[buwa]]==
==[[buwa]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
# wata irin [[tsuntsuwa]]. <> {n.f.}. (S.) The bird [[jira]].
# wata irin [[tsuntsuwa]]. <> {n.f.}. (S.) The bird [[jira]].


==[[buwaya]]==
==[[buwaya]]==
<nowiki>==Verb==</nowiki>
==Verb==
# [[gaggara]]. <> Exceed power of. become [[overwhelmed]] (= [[gagara]]). Be impossible. (= [[faskara]]).
# [[gaggara]]. <> Exceed power of. become [[overwhelmed]] (= [[gagara]]). Be impossible. (= [[faskara]]).
## ''Shiri ya '''buwaya''' tsakaninmu.''
## ''Shiri ya '''buwaya''' tsakaninmu.''
Line 113: Line 113:


==[[buwaye]]==
==[[buwaye]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
# An [[invincible]] force. (e.g. champion, wrestler.)
# An [[invincible]] force. (e.g. champion, wrestler.)
Line 129: Line 129:
==[[buya]]==
==[[buya]]==
''Not to be confused with [[ɓuya]].''
''Not to be confused with [[ɓuya]].''
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
# wani irin <> a type of metal.
# wani irin <> a type of metal.
Line 140: Line 140:
#REDIRECT [[buyagi]]
#REDIRECT [[buyagi]]
==[[buyagi]]==
==[[buyagi]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
# [[ƙirare]] <> Quite small [[sticks]] or [[twigs]], smaller than those called [[k'irare]]. [[kindling]] especially dried leaves.
# [[ƙirare]] <> Quite small [[sticks]] or [[twigs]], smaller than those called [[k'irare]]. [[kindling]] especially dried leaves.
Line 152: Line 152:


==[[buza]]==
==[[buza]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
# wata irin giya <> [[booze]], a type of beer.
# wata irin giya <> [[booze]], a type of beer.
Line 158: Line 158:


==[[buzai]]==
==[[buzai]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
# rashin wanzuwar wani abu tartibi musamman a kan wata magana. <> an unfruitful conversation. {{syn|banza}}
# rashin wanzuwar wani abu tartibi musamman a kan wata magana. <> an unfruitful conversation. {{syn|banza}}
Line 170: Line 170:


==[[buzaye]]==
==[[buzaye]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
{{noun|buzu|buzaye}}
{{noun|buzu|buzaye}}
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
Line 179: Line 179:


==[[buzu]]==
==[[buzu]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
{{noun|buzu|buzaye}}
{{noun|buzu|buzaye}}
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
Line 185: Line 185:
# fatar dabba da aka gyara aka yi warki da it. <> An undressed skin mat, or loin-cloth. (Vide agalami.)
# fatar dabba da aka gyara aka yi warki da it. <> An undressed skin mat, or loin-cloth. (Vide agalami.)
# spades in playing cards, esp. the ace.
# spades in playing cards, esp. the ace.
<nowiki>==Proper Noun [[Buzu]]==</nowiki>
==Proper Noun [[Buzu]]==
{{noun|Buzu|Buzaye|Bugaje}}
{{noun|Buzu|Buzaye|Bugaje}}
[[buzu]] = n.<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>.; <abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>. = [[Buzuwa]]/[[Buzara]]
[[buzu]] = n.<abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>.; <abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>. = [[Buzuwa]]/[[Buzara]]
Line 192: Line 192:


==[[buzu-buzu]]==
==[[buzu-buzu]]==
<nowiki>==Adverb==</nowiki>
==Adverb==
# {adv.}. Emphasizes hairiness; [[hairy]]. <> kalma mai nuna yawan [[gashi]].
# {adv.}. Emphasizes hairiness; [[hairy]]. <> kalma mai nuna yawan [[gashi]].
## ''tana (yina) da gashi '''buzu-buzu'''.''
## ''tana (yina) da gashi '''buzu-buzu'''.''


==[[buzuma]]==
==[[buzuma]]==
<nowiki>==Verb==</nowiki>
==Verb==
# raguwa a guje. <> fast decreasing. {{syn|bazama|runtuma}}
# raguwa a guje. <> fast decreasing. {{syn|bazama|runtuma}}


==[[buzurwa]]==
==[[buzurwa]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
{{noun|buzurwa|buzurwoyi}}
{{noun|buzurwa|buzurwoyi}}
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
<abbr title="feminine gender"><i>f</i></abbr>[[Category:Feminine gender Hausa nouns]]
Line 213: Line 213:


==[[buzuzu]]==
==[[buzuzu]]==
<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
{{noun|buzuzu|buzuzai}}
{{noun|buzuzu|buzuzai}}
# dung beetle, stag beetle (= [[k'ururu]]; [[dangwala]].). buzuzun dawaki: (Tas.). A horned stag-beetle.
# dung beetle, stag beetle (= [[k'ururu]]; [[dangwala]].). buzuzun dawaki: (Tas.). A horned stag-beetle.
Line 228: Line 228:
* [[sea]]
* [[sea]]


<nowiki>==Noun==</nowiki>
==Noun==
{{letter|C}}
{{letter|C}}
[[File:Latin C.png|thumb|The letter '''C''']]
[[File:Latin C.png|thumb|The letter '''C''']]
Line 240: Line 240:
==[[ca]]==
==[[ca]]==
# cafɗi!
# cafɗi!
<nowiki>==Verb==</nowiki>
==Verb==
# [[zaci]] <> to have a [[thought]].
# [[zaci]] <> to have a [[thought]].
## '' '''ca''' nake yana da gida; watau ina zaton yana da gida. <> I thought he had a home.''
## '' '''ca''' nake yana da gida; watau ina zaton yana da gida. <> I thought he had a home.''

Revision as of 18:03, 18 July 2017

Ɓ ɓ Ɗ ɗ Ƙ ƙ Ƴ ƴ Notes to self

butsatsa

Noun

f / m

  1. mutum mai tonon faɗa ko mai fushi ko mai wuyar faranta wa rai.
  2. kalma mai nuna rashin kintsuwar abu kamar gashi.
    1. Ta ba kai butsatsa kamar mahaukaciya! <> She left her head a mess like a crazy person.
  3. One it is impossible to please; an ill-tempered, quarrelsome, petulant, peevish person.
  4. Of him is said: [bu/tsa/tsa" ka/+ya+r ka+ba"; ko/+i"na/+ su/+ka", ga"ba+ tsi/"ni/+, ba/+ya+ tsi/"ni/+], one termed butsatsa will make one angry, upset one every time one has anything to do with him, he is like a load of dum palm leaves, both ends of which are pointed and may hurt one.
  5. burcici

butsil

Noun

m

  1. ɗan butsil; watau wani sashe na kayan saƙa.

butsubutsu

  1. kalma mai siffanta rashin tsaftar gashi. <> describes untidy hair.

buttami

  1. [bu"tta+mi/+] {n.m.}. (Zamf.) A beehive. (= amya/amiya.)

butu

Noun

m

  1. araha <> cheap.

butu-butu

Adverb

  1. kalma mai nuna yawan abu musamman shuka ko gashi. <> describes a bunch of things such as plants or hair.
  2. kalma mai siffanta yawan ƙura a jikin mutum ko a kan wani abu. <> dusty.
  3. {adv.}. Emphasizes the germination of seed sown very thickly; plethora of any commodity; coarseness of thread; untidiness of woman's head; &c. e.g. hatsi ya tsiro butu-butu; goro yina nan a kasuwa butu-butu.

Noun

m

  1. The sound of bellows at a smelting furnace.
  2. A motorcycle. (= babur.)

butuku

  1. REDIRECT shuni

butulci

Noun

m

  1. ungratefulness. thankless. <> rashin godiya.
    1. mutum ya kasance mai yawan butulci. <> And ever is man ungrateful. --Qur'an 17:67

Related

buturi

Noun

m

  1. dawa marasa kyau. <> {n.m.}. Inferior quality bulrush-millet. (= bitiri; bici; bukku; kuturi; lumfu; cf. kaga.)

Related

buturuku

Noun

m

  1. abu mai araha ko marasa kyau ko inganci. <> cheap, low quality item.

bututtuke

Verb

  1. ɓata rai ko murtuke fuska. (to frown) <> 1. (a) Be in a bad temper or ill humour. (butsatsa, buzuzu) (b) = bu'du'dduke q.v.
    1. ya bututtuki fuska <> he made an angry face.

bututu

Noun

m

  1. The hollow stem of pumpkins, or of pawpaw leaves, uscd as 'trumpets' by children. <> reshen gwanda da yara ke amfani da shi don busawa wajen wasa.
  2. A gourd funnel (= mazurari). <> wani abu kamar bokiti na k'arfe wanda aka huhhuda bakinsa, aka yi 'yan k'ofofi a bakin ta yadda ruwa zai dinga fitowa don ban ruwa.
  3. A hose pipe. <> dogon abu na k'arfe ko roba da ake tura mai ko ruwa daga wani wuri zuwa wani.
  4. abin da aka yi mai kama da zunguru.
  5. Flowers of locust-bean tree. (=tuntu.)
  6. The bird alhudahuda.
  7. {n.m.}. Untidiness of a woman's head. e.g. kanta ta ya yi bututu. (= butsutsu. cf. burcici) kalma mai nuna rashin tsafta musamman na gashin kan mace.
    1. kanta ya yi bututu. <> Her head's untidy.
  8. {adv.}. butaci ya tashi bututu. <> the bits of grass bran have risen to, and are lying on, the surface of the fluid.

butuwa

Noun

f

  1. taba marasa kyau. <> bad tobacco/cigar. Poor quality tobacco. (= bunga.)
  2. dudduga. <> Refuse grass from stable (used by builders). (= tattaka)

buya buya

  1. REDIRECT buya-buya

buya-buya

  1. kalma mai nuna tafiya cikin riga a hargitse.

buwa

Noun

f

  1. wata irin tsuntsuwa. <> {n.f.}. (S.) The bird jira.

buwaya

Verb

  1. gaggara. <> Exceed power of. become overwhelmed (= gagara). Be impossible. (= faskara).
    1. Shiri ya buwaya tsakaninmu.

Related

buwaye

Noun

f

  1. An invincible force. (e.g. champion, wrestler.)
  2. (a) A person who has got quite out of hand.
  3. (b) Work which is beyond one's power &c.
See also buwaya, and buwayi

buwayi

  1. An epithet applied to one holding the office of shamaki. (= buwaye)
  2. Expression used in...
    1. (a) as an epithet applied to God. <> Buwayi gagara; watau kirari da ke yi wa Allah.
    2. (b) generally as an exclamation of astonishment at seeing some monstrosity or other striking sight.

buya

Not to be confused with ɓuya.

Noun

f

  1. wani irin <> a type of metal.

buya-buya

  1. kalma mai nuna cunkoson fitowar abu musamman gashi.
    1. Gashi ya fito masa buya-buya a haɓarsa.

buyayi

  1. REDIRECT buyagi

buyagi

Noun

m

  1. ƙirare <> Quite small sticks or twigs, smaller than those called k'irare. kindling especially dried leaves.
  2. mai marasa kunya. <> unabashed, unashamed.
  3. {n.m.}. A quarrelsome person. (= ayagi.)
  4. An expression of astonishment at seeing a person wearing a gown which is too long for him, letting it trail on the ground (cf. biki I) or at a very hirsute face with long beard. <> kalma mai nuna rashin tsarin abu kamar gashi ko ciyawa (untidy/unkempt hair or grass).

buyaya

  1. Sandbox1 is another way of spelling bayaya.
  2. In an untidy, disheveled state. e.g. ya kawo kara buyaya. <> kalma mai siffanta rashin kintsi ko tsafta.

buza

Noun

f

  1. wata irin giya <> booze, a type of beer.
  2. {n.f.}. (Arabic.) A strong beer, sweetened with honey. (= boza. Vide giya.)

buzai

Noun

m

  1. rashin wanzuwar wani abu tartibi musamman a kan wata magana. <> an unfruitful conversation.
    1. Zancennan ya yi buzai. <> nothing has come of this matter.
  2. wata irin ƙasa mai launin rawaya da ake adon ɗaki da ita. <> a yellow sand used as a room decoration. A yellow earth used in adorning interior of house. (= da'da kyau.)
  3. kalma mai nuna yamutsewar gashi. <> tangled hair. {adv.}. Emphasizes being fluffed out like the tail of the ground squirrel (kurege). e.g. yina da gemu buzai. (= duzai.)
  4. {n.m.; no pl.}. The pround squirrel. (= kurege.)

buzara

  1. mutum mai zafin rai. <> high-tempered individual.

buzaye

Noun

Singular
buzu

Plural
buzaye

m

  1. (Eng.) The bull's eye of a target. (= bujaye; buzai)
  2. ta yi masa buzaye <> she infected him with syphilis;
  3. kufan buzaye <> evidences of tertiary syphilis. (Vide kufai.)
  4. The plural form of buzu; more than one (kind of) buzu.

buzu

Noun

Singular
buzu

Plural
buzaye

m

  1. fatar rogo ko tunkiya wadda aka gyara ake zama ko sallah a kai. <> a goat's skin used as a mat.
  2. fatar dabba da aka gyara aka yi warki da it. <> An undressed skin mat, or loin-cloth. (Vide agalami.)
  3. spades in playing cards, esp. the ace.

Proper Noun Buzu

Singular
Buzu

Plural
Buzaye or Bugaje

buzu = n.m.; f. = Buzuwa/Buzara 1. A serf of the Azben / Tuareg people. <> wasu mutane masu yawan yin naɗi da ake samu a ƙasar Niger ko Mali ko Morocco ko Mauritania.

  • (N.B. The word buzu is not used in S. for the mat because of the propinquity of the Buzu people.)

buzu-buzu

Adverb

  1. {adv.}. Emphasizes hairiness; hairy. <> kalma mai nuna yawan gashi.
    1. tana (yina) da gashi buzu-buzu.

buzuma

Verb

  1. raguwa a guje. <> fast decreasing.

buzurwa

Noun

Singular
buzurwa

Plural
buzurwoyi

f

  1. Long-haired goat or sheep. <> akuya ko tunkiya mai dogon gashi.
  2. Ɗan buzurwar akuya, ko bai yi gashi koina ba, ya yi a katattari/katara watau guda ga ɗan gada gado. = A child will inherit some of the ways of his father.
  3. {adj. m. & fem.}. Long-haired. e.g. akwiyan nan buzurwa ce; akwiyan nan gashinta buzurwa ne. <> mutum ko dabba mai dogon gashi.
  4. Tanned goatskin with the hair left on, worn as a loincloth usually by wrestlers.
  5. Exclamation of astonishment at hirsuteness of man.

Ɓ ɓ Ɗ ɗ Ƙ ƙ Ƴ ƴ

buzuzu

Noun

Singular
buzuzu

Plural
buzuzai

  1. dung beetle, stag beetle (= k'ururu; dangwala.). buzuzun dawaki: (Tas.). A horned stag-beetle.
  2. buzuzun taba <> A large quid of chewed tobacco. (Vide k'amaila.)
  3. Epithet appplied to bad-tempered, quarrelsome person.
  4. A hairy caterpillar. (= gizaka.)
  5. That portion of a native bit which presses on an animal's tongue.
  6. The ornamented end of the hilt of a sword. An ornamental head of a pin.
  7. {adv.}., Emphasizes hirsuteness, e.g. yina da gemu buzuzu. (Vide buzurwa)

c

Homophones

Noun

Letter
C or sandbox1

The letter C
  1. C is the third letter of the alphabet. <> ɗaya daga cikin baƙaƙen Hausa da Turanci.
    "b" comes before "c" <> "b" na zuwa kafin "c"
  2. (school) In some schools, an C is the passing grade. <> makin cigaba a wasu darussa a makaranta.
    Albert only just passed the exam; he got a C.


Letters of the Alphabet

A a - B b - C c - D d - E e - F f - G g - H h - I i - J j - K k - L l - M m
N n - O o - P p - Q q - R r - S s - T t - U u - V v - W w - X x - Y y - Z z

ca

  1. cafɗi!

Verb

  1. zaci <> to have a thought.
    1. ca nake yana da gida; watau ina zaton yana da gida. <> I thought he had a home.