More actions
Created page with "==Noun== <abbr title="masculine gender"><i>m</i></abbr>Category:Masculine gender Hausa nouns # A fault, blemish, whether in appearance or character. deficiency..." |
m Quick edit |
||
Line 5: | Line 5: | ||
#{{cx|verbal}} Putting a spoke in a person's wheel to prevent him getting his desire; (truthfully or not) state that person has been guilty of some offence or has some blemish. Obstruct, block, hinder. <> jawo/kawo '''cikas''' ga; yin wani abu don hana gudanar wani abu. e.g. | #{{cx|verbal}} Putting a spoke in a person's wheel to prevent him getting his desire; (truthfully or not) state that person has been guilty of some offence or has some blemish. Obstruct, block, hinder. <> jawo/kawo '''cikas''' ga; yin wani abu don hana gudanar wani abu. e.g. | ||
## ''an sa masa '''cikas'''. <> he's been '''blocked'''.'' | ## ''an sa masa '''cikas'''. <> he's been '''blocked'''.'' | ||
## ''rashin isasshen bulo ya kawo '''cikas''' ga aikin gininsu. <> The lack of adequate cement blocks '''hindered''' their construction work.'' | ## ''rashin isasshen bulo ya kawo '''cikas''' ga aikin gininsu. <> The lack of adequate cement blocks '''hindered''' their construction work.''[[Category:Hausa lemmas]] |
Revision as of 20:28, 10 March 2019
Noun
m
- A fault, blemish, whether in appearance or character. deficiency, a problem, issue, hitch. <> illa ko aibu,
- Synonym: cikali
- Sun kare ginin ba tare da wani cikas. <> They finished the construction without a hitch.
- (verbal) Putting a spoke in a person's wheel to prevent him getting his desire; (truthfully or not) state that person has been guilty of some offence or has some blemish. Obstruct, block, hinder. <> jawo/kawo cikas ga; yin wani abu don hana gudanar wani abu. e.g.
- an sa masa cikas. <> he's been blocked.
- rashin isasshen bulo ya kawo cikas ga aikin gininsu. <> The lack of adequate cement blocks hindered their construction work.