More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Verb== | ==Verb== | ||
{{verb|prevail}} | {{verb|prevail}} | ||
# {{present participle of|prevail}} <> [[mai tanƙwasawa]], [[mai zama]]. | # {{present participle of|prevail}} <> [[mai tanƙwasawa]], [[mai zama]], [[mai tsayuwa]]. | ||
#: ''[ it will be ] on the day the earth will be replaced by another earth, and the heavens [ as well ], and all creatures will come out before allah , the one, the '''prevailing'''. <> a ranar da ake musanya ƙasa ba ƙasar nan ba, da sammai kuma su bayyana ga allah makaɗaici, '''mai [[tanƙwasawa]]'''. = [ 14:48 ] | #: ''[ it will be ] on the day the earth will be replaced by another earth, and the heavens [ as well ], and all creatures will come out before allah , the one, the '''prevailing'''. <> a ranar da ake musanya ƙasa ba ƙasar nan ba, da sammai kuma su bayyana ga allah makaɗaici, '''mai [[tanƙwasawa]]'''. = [ 14:48 ] | ||
Revision as of 02:43, 15 January 2018
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |
- The present participle of prevail. <> mai tanƙwasawa, mai zama, mai tsayuwa.
- [ it will be ] on the day the earth will be replaced by another earth, and the heavens [ as well ], and all creatures will come out before allah , the one, the prevailing. <> a ranar da ake musanya ƙasa ba ƙasar nan ba, da sammai kuma su bayyana ga allah makaɗaici, mai tanƙwasawa. = [ 14:48 ]
Google translation of prevailing