Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

yashi: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
<abbr title="masculine gender">''m''</abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
<abbr title="masculine gender">''m''</abbr>[[Category:Masculine gender Hausa nouns]]
# [[rairayi]].
# [[rairayi]].
# idon ruwa a ƙasan gulbi. <> coarse sand, mainly applied to river sand.
# idon ruwa a ƙasan gulbi. <> (Kats.) A water-hole in the bed of a stream.
# [[yasa]]. <> Deprive someone of all his property. e.g.
# [[yasa]]. <> Deprive someone of all his property. e.g.
#: ''ɓarayi sun '''yashi''' gidansa, <> thieves have '''[[cleared]]''' his house of its possessions.
#: ''ɓarayi sun '''yashi''' gidansa, <> thieves have '''[[cleared]]''' his house of its possessions.
# [[yashi]] mai-ruwa kusa, <> [[epithet]] applied to a ready, generous giver.  
# [[yashi]] mai-ruwa kusa, <> [[epithet]] applied to a ready, generous giver.  
# (Kats.) A water-hole in the bed of a stream.  
# coarse sand, mainly applied to river sand.
# The Eng. word 'ace' in card-playing.
# The Eng. word 'ace' in card-playing.

Revision as of 16:32, 15 September 2018

Noun

Tilo
yashi

Jam'i
babu (none)

m

  1. rairayi.
  2. idon ruwa a ƙasan gulbi. <> (Kats.) A water-hole in the bed of a stream.
  3. yasa. <> Deprive someone of all his property. e.g.
    ɓarayi sun yashi gidansa, <> thieves have cleared his house of its possessions.
  4. yashi mai-ruwa kusa, <> epithet applied to a ready, generous giver.
  5. coarse sand, mainly applied to river sand.
  6. The Eng. word 'ace' in card-playing.
Contents