More actions
m Quick edit: appended Category:English lemmas (pid:11619) |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
{{verb}} | {{verb}} | ||
# {{cx|transitive}} To give; confer; impart gratuitously; present something to someone as a gift. <> Bada kyauta don karrama wani/wata. | # {{cx|transitive}} To give; confer; impart gratuitously; present something to someone as a gift. <> Bada kyauta don karrama wani/wata. | ||
#: | #: ''Hanyar waɗanda Ka '''yi wa''' ni'ima, ba waɗanda aka yi wa fushi ba, kuma ba ɓatattu ba.'' <> The path of those upon whom You have '''[[bestowed]]''' favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray. --Quran/1/7 | ||
<!--begin google translation--> | <!--begin google translation--> |
Latest revision as of 13:51, 16 December 2020
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |
- (transitive) To give; confer; impart gratuitously; present something to someone as a gift. <> Bada kyauta don karrama wani/wata.
- Hanyar waɗanda Ka yi wa ni'ima, ba waɗanda aka yi wa fushi ba, kuma ba ɓatattu ba. <> The path of those upon whom You have bestowed favor, not of those who have evoked [Your] anger or of those who are astray. --Quran/1/7