Toggle menu
24.1K
669
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/18/32: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
/* #: And present to them the parable of two men. To one of them, We gave two gardens of grapevines, and surrounded them with palm trees, and placed fields of crops between them. Kuma ka buga musu misãli da waɗansu maza biyu. Mun sanya wa ɗayansu...
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[Quran/18]]: [[Quran/18/31]] > [[Quran/18/32]] > [[Quran/18/33]] [[Category:Quran]]
[[Quran/18]]: [[Quran/18/31]] > [[Quran/18/32]] > [[Quran/18/33]] [[Category:Quran]]<br>
 
<big>۞وَٱضۡرِبۡ لَهُم مَّثَلٗا رَّجُلَيۡنِ جَعَلۡنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيۡنِ مِنۡ أَعۡنَٰبٖ وَحَفَفۡنَٰهُمَا بِنَخۡلٖ وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمَا زَرۡعٗا</big>
<html>
<iframe src="https://quizlet.com/524833557/match/embed?i=bxiqc&x=1jj1" height="500" width="100%" style="border:0"></iframe>
</html>
== #: '' [[and]] [[propound]] [[unto]] [[them]] [[the]] [[parable]] [[of]] [[two]] [[men]], [[upon]] [[one]] [[of]] [[whom]] [[We]] [[had]] [[bestowed]] [[two]] [[vinyards]], [[and]] [[surrounded]] [[them]] [[with]] [[date]]-[[palms]], [[and]] [[placed]] [[a]] [[field]] [[of]] [[grain]] [[in]]-[[between]]. <> Kuma ka [[buga]] musu misãli da [[waɗansu]] [[maza]] [[biyu]]. Mun [[sanya wa]] [[ɗayansu]] gõnaki biyu na inabõbi, kuma Muka kẽwayesu da itãcen dabĩnai, kuma Muka [[sanya]] [[shuka|shũka]] a tsakãninsu (sũ gõnakin). = Kuma ka buga masu [[misali]] da [[wasu]] [[mutane]] biyu: mun [[baiwa]] [[daya]]nsu [[gonaki]] biyu na [[inabobi]], kuma muka [[kewaye]] su da itacen [[dabinai]], kuma muka sanya wasu [[shuke-shuke]] a [[tsakani]]n gonakin. ''  --[[Quran/18/32|Qur'an 18:32]] ==
== #: '' [[and]] [[propound]] [[unto]] [[them]] [[the]] [[parable]] [[of]] [[two]] [[men]], [[upon]] [[one]] [[of]] [[whom]] [[We]] [[had]] [[bestowed]] [[two]] [[vinyards]], [[and]] [[surrounded]] [[them]] [[with]] [[date]]-[[palms]], [[and]] [[placed]] [[a]] [[field]] [[of]] [[grain]] [[in]]-[[between]]. <> Kuma ka [[buga]] musu misãli da [[waɗansu]] [[maza]] [[biyu]]. Mun [[sanya wa]] [[ɗayansu]] gõnaki biyu na inabõbi, kuma Muka kẽwayesu da itãcen dabĩnai, kuma Muka [[sanya]] [[shuka|shũka]] a tsakãninsu (sũ gõnakin). = Kuma ka buga masu [[misali]] da [[wasu]] [[mutane]] biyu: mun [[baiwa]] [[daya]]nsu [[gonaki]] biyu na [[inabobi]], kuma muka [[kewaye]] su da itacen [[dabinai]], kuma muka sanya wasu [[shuke-shuke]] a [[tsakani]]n gonakin. ''  --[[Quran/18/32|Qur'an 18:32]] ==
#  
#